«Сага об Олаве Трюггвасоне» естественным образом распадается на три больших рассказа: о детстве и юности Олава до того момента, как он становится конунгом (по «Кругу земному» – до гл. 50); о его миссионерской деятельности в Норвегии и Исландии (там же – гл. 53–59, 65–84, 95–96); о его последней битве (при Свёльде), где он сражается против объединенного войска, возглавляемого шведским и датским конунгами и норвежским ярлом, и, по всей вероятности, погибает (гл. 89–94, 97-113)[300]. Основные вехи жизни конунга Олава, согласно анналам[301], приведены в табл. 9.
Таблица 9
Олав Трюггвасон в исландских анналах
Не забывая об условности этого допущения, я все же считаю возможным следовать за учеными, принимающими датировки «Королевских анналов» («Annales Regii»), и обозначать годы правления конунга Олава Трюггвасона как 995-1000.
Поскольку «Сага об Олаве Трюггвасоне» представлена здесь семью редакциями («Обзор», три версии саги Одда, «Красивая кожа», «Круг земной», одна версия «Большой саги»), в которых много смысловых и лексических повторов, я сочла целесообразным построить эту главу иначе, чем четыре предшествующих. Тексты публикуются, как и выше, последовательно по редакциям, но комментарий при этом – единый. В содержательном плане «восточная» информация саги распадается на восемнадцать сюжетных мотивов (см. табл. 10). Каждый фрагмент (как в оригинале, так и в переводе) обозначен при публикации вынесенным на поля номером сюжетного мотива, а сводный комментарий ко всем редакциям саги строится по тематическому признаку в соответствии с этими восемнадцатью мотивами[302].
Литература
Morgenstern 1890, 1892; Bugge 1908; Bugge 1910; Braun 1924; Лященко 1926a; Finnur Jónsson 1930; Cross 1931a; Baumgarten 1931; Baumgarten 1932; Larsen 1932; Рыдзевская 1935; Bjarni Aðalbjamarson 1937; Gordon 1938; Bjarni Aðalbjamarson 1941; Lönnroth 1963; Ólafur Flalldórsson 1967; Jones 1968а; Гуревич 1972; Baetke 1973b; Holtsmark 1974; Andersson 1977; Simek, Hermann Pálsson 1987; Sverrir Tómasson 1988. Bis. 261–279; Джаксон 1991a; Pritsak 1992; Джаксон 1993a; Ólafur Halldórsson 1993a; Jackson 1994; Джаксон 1994в; Джаксон 2000b; Andersson 2003; Sveinbjöm Rafnsson 2005; Bagge 2006. См. также во Введении литературу к разделам «Обзор саг о норвежских конунгах», «Красивая кожа», «Круг земной».
Таблица 10
Сюжетные мотивы в «Саге об Олаве Трюггвасоне»
*Для каждого мотива указывается номер главы по соответствующему изданию.
§ 5.1. «Обзор саг о норвежских конунгах»
Рукописи, издания, переводы:
См. во Введении раздел «Обзор саг о норвежских конунгах».
Текст
Публикуется по изданию: Ágrip af Nóregskonunga sǫgum / Bjarni Einarsson (ÍF. B. XXIX). 1984. Bis. 1-54.
XVII. kapítuli
2 En eptir fráfall hans þá flýði Ástríð(r), er Tryggvi hafði fengit á Upplgndum, braut til Orkneyja með Óláfi þrévetrum, syni sínum ok Tryggva, at forðask bæði fláræði Gunnhildar ok sona hennar ok Hákonar jarls, er gll kippðusk þá enn um Nóreg, því at eigi váru þá enn synir Gunnhildar af lífi teknir. Ok kom hón til Orkneyja með þrimr skipsQgnum.
En með því at eigi mátti leynask ferð hennar ok mart kunni til svika gerask, þá sendi hón bamit á braut með manni þeim, er sumir kalla Þórólf lúsarskegg, ok hafði hann barnit á launungu á braut til Nóregs ok flutti með miklum ótta til Svíþjóðar. Ok ór Svíþjóð vildi hann fara til Hólmgarðs, því at þar var ngkkvut ætterni hans. En þá kvámu Eistr at skipi því, er hann var á, ok var sumt drepit af, en sumt hertekit, fóstri hans drepinn, en hann hertekinn fyr ey þeiri, er heitir Eysýsla, en síðan seldr í nauð. (Bls. 19–20)
XVIII. kapítuli
3 En guð, er þetta bam hafði kosit til stórra hluta, stillti hónum til lausnar með þeim hætti, at maðr kom til Eistlands, sendimaðr konungs af Hólmgarði, er var sendr at taka skatt af landinu ok var frændi bamsins ok leysti frænda sinn ok hafði til Hólmgarðs, ok var hann þar umb hríð, svá at ekki var margra manna vitorð á hans ættemi.
4 En þá er hann var tólf vetra gamall, þá gerðisk svá til, at um dag nekkvem á torgi, þá kenndi hann í hendi manni oxi þá, er Þórólfr hafði haft, ok leitaði eptir atburðum, hvé hónum hefði sú ox komit, ok varð af hins andsvgmm sannfróðr, at þat var bæði ox fóstra hans ok svá bani, ok tók oxina ór hendi hónum ok drap þann, er þangat hafði, ok hefndi svá fóstra sins. En þar var mannhelgr mikil ok miklar viðlggur við manns aftak, ok fekk hann þat til ráðs, at hann hljóp á hald dróttningarinnar, ok með bœn hennar ok af því, at hvatligt þótti vera verkit manni tólf vetra ggmlum at vinna, ok af því at sannlig þótti hefndin vera, þá þá hann miskunn af konunginum, ok tók síðan at vaxa vitorð of hann ok svá metorð ok allt yfirlæti.
300
См.: Bagge 1991. Р. 46–47. Ср. структуру «Саги об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда, аналогично представленную Т. М. Андерссоном: главы 1—41, 42–61, 62–78 (Andersson 2003. Р. 20).
302
По этому же принципу будут организованы комментарии в Главах 6, 8, 9 и 11. Если в тексте комментария следует отсылка к какому-то мотиву и при этом не оговаривается, к какой именно Главе настоящей публикации, то по умолчанию следует считать, что это указание на мотив в рамках той же самой Главы.