Выбрать главу

Она сказала:

— Теперь, родич, ты встретишься со своим отцом, Иваром Лучом. А на тот случай, если он не пожелает признавать свое отцовство, отдай ему это запястье и скажи, что он подарил мне его и не может этого отрицать.

Затем мать с сыном расстались, и Торстейн отправился на корабль и летом уехал из страны. Осенью они прибыли на север Норвегии. Торстейн поехал на постой к Стюркару в Гимсар и провел там зиму. Они со Стюркаром хорошо поладили, поскольку тот видел, что Торстейн был искусен во всем и в играх не уступал самым большим силачам.

Зимой, незадолго до праздника середины зимы, туда прибыли посланцы от Ивара Луча, которым было поручено передать Стюркару приглашение на пир по случаю праздника середины зимы[125]. Во главе их был человек по имени Бьёрн. Стюркар обещал приехать и отправился туда с тремя десятками людей. Торстейн тоже поехал с ним. И вот являются они на пир. Стюркара хорошо принимают, и на пиру он сидит рядом с Иваром.

Пир был на славу, а в последний день, перед тем как люди должны были разъехаться по домам, Торстейн подошел к Ивару и сказал:

— У меня к тебе дело, Ивар: я хочу знать, намерен ли ты признать меня своим сыном.

Ивар отвечает:

— Как тебя зовут и откуда ты приехал?

— Мое имя Торстейн, а мать мою зовут Оддню, она дочь Гейтира, что живет в Исландии, и вот запястье, которое она велела мне отдать тебе в качестве доказательства. Она сказала, что ты должен узнать его, потому что ты сам ей его подарил.

Ивар сильно покраснел и сказал:

— Твой отец должен быть куда менее родовит. В Исландии хватает рабов, так что твоей матери есть кого винить за тебя. И то правда: похоже, мне стоит раз и навсегда отвадить всех этих молодчиков и негодяев, не то любой ублюдок посмеет утверждать, будто я его отец.

Торстейн пришел в большой гнев, но все же сдержался и сказал:

— Ты ответил мне дурно и недостойно, но я приду в другой раз, и если ты и тогда не обойдешься со мной иначе, ты умрешь.

Затем Торстейн поворачивается и уходит.

Ивар сказал Стюркару:

— Я бы хотел, родич, чтобы ты убил этого жеребенка. Сдается мне, от него можно ожидать лишь неприятностей.

— Я не стану этого делать, — говорит Стюркар, — так как считаю, что в его словах больше правды, чем в твоих, и, по-моему, он происходит из знатного рода.

После этого Ивар и Стюркар расстались весьма холодно. Стюркар поехал к себе домой в Гимсар, и Торстейн с ним. У Стюркара была сестра по имени Хердис, очень пригожая женщина. Они с Торстейном хорошо ладили. Он пробыл там две зимы. Потом Торстейн уехал в Исландию и прибыл к себе в Крестовый Залив. За время своей поездки он сильно возмужал. А после того как он пробыл в Исландии три зимы, он уехал в Норвегию вместе с Кольбьёрном Неряхой[126]. Он опять поехал к Стюркару в Гимсар, и тот принял его с распростертыми объятиями.

9. Великаны в лесу Хейдарског

Как ясно рассказывается, тем летом в Норвегии произошла смена правителя. Хакон ярл-язычник пал, а на его место заступил Олав сын Трюггви[127] и стал проповедовать всем правую веру.

Дошло тогда до Олава конунга, что лес Хейдарског осаждают великанши, да так, что не дают никому проходу. Конунг созывает домашний тинг и спрашивает, кто хочет отправиться освобождать Хейдарског[128].

Поднялся тут человек, рослый и видный собой. Его звали Брюньольв, и он был лендрманном[129] в Трандхейме. Он сказал:

— Я готов поехать, государь, если вам угодно.

Конунг ответил, что доволен его решением.

Тогда Брюньольв собирается в путь и берет с собой шесть десятков спутников. Одного человека звали Торкель. Брюньольв и его люди направились к нему на ночлег. Торкель хорошо их принял. Они переночевали у него, а утром он вывел их на дорогу и сказал, что было бы великим несчастьем, если бы конунг лишился возможности впредь пользоваться услугами таких людей.

Затем они поехали своей дорогой и оставались в пути, пока не завидели большие палаты. Видят они, как из них выбегают три великанши. Две из них были еще совсем молоды, а третья — большущая. С ног до головы она была покрыта шерстью, точно бурый медведь. У всех трех в руках были мечи. А еще они увидали, как из палат выходит огромный человек, если его можно было назвать человеком, и с ним двое юнцов. Этот человек держал в руке обнаженный меч, и он так блестел, что казалось, от него летели искры. Все тролли были свирепы с виду[130].

вернуться

125

...пир по случаю праздника середины зимы. — См. примеч. 12 к «Пряди об Асбьёрне Тюленебойце».

вернуться

126

.. .уехал в Норвегию вместе с Колъбъёрном Неряхой. — В «Книге о заселении страны» (Land., 248 f.) упоминается Грим херсир в Агдире (Норвегия), сын Кольбьёрна Неряхи (Kolbjöm sneypir). Не исключено, что автор пряди нашел и это имя в том же источнике.

вернуться

127

Хакон ярл-язычник пал, а на его место заступил Олав сын Трюггви... — Описываемые события относятся, таким образом, к 995 г. О Хаконе ярле см. примеч. 1 к «Пряди о Торлейве Ярловом Скальде».

вернуться

128

...созывает домашний тинг и спрашивает, кто хочет отправиться освобождать Хейдарског... — Домашний тинг — сходка, на которой конунг держал совет со своими приближенными и дружинниками. Название Хейдарског больше нигде не упоминается. Не исключено, что имеется в виду Эйдаског на востоке Раумарики — большой лес на границе между Норвегией и Швецией (см.: ZFXIII. Bls. 358).

вернуться

129

Лендрманн (lendr maðr) — знатный человек, предводитель местного населения, принесший присягу верности конунгу. Во многих случаях лендрманн получал от конунга земельное пожалование и «кормление» (так называемую вейцлу — букв.: пир), т.е. право на сбор с жителей подвластного ему округа продовольствия и угощения, предназначавшегося для конунга, а также для него самого. В руках лендрманнов было сосредоточено все управление на местах, и они лишь отчасти зависели от конунга, поскольку, помимо полученных от него пожалований, обладали собственными наследственными владениями и располагали дружинами и слугами.

вернуться

130

...тролли были свирепы с виду. — О троллях см. в примеч. 29 к «Пряди о Торстейне Силе Хуторов».