— Габриэль!
Чуть позже графиня сердито закричала:
— Габриэль, перестань вести себя как малое дитя. Выходи! Отец будет гневаться.
— Не трудитесь понапрасну, матушка. Ей уж семнадцать лет, а она осталась такой же глупышкой, — возле женщины появилась красавица лет двадцати. У неё было тонко очерченное личико с прелестными голубыми глазами и стройная без изъянов фигура, затянутая в изящное платье небесного цвета с высоким воротником. Вся одежда, причёска, манеры с точностью обозначали в ней знатную даму. Едва она появилась, Габриэль изменилась в лице. Карие глаза сощурились…брови сошлись у переносицы, тонкие губы сжались… Создавалось впечатление, будто она готовится к отчаянному броску.
— Диана, — обратилась графита Ди Перона к своей старшей дочери, что стояла с ней рядом, — прошу тебя, отыщи Габриэль. Скоро приедет герцог Саведа, а она даже не переодевалась. А ведь он приезжает лишь для того, чтобы посмотреть на невесту своего сына. Если она не будет готова, может разразиться скандал…
— Конечно, матушка. Я найду и приведу… нашу маленькую обезьянку, — насмешливо ответила старшая сестра Габриэль.
— Я прослежу, чтобы всё было готово к её приходу.
Раздался шелест платья, возвещающий уход графини Ди Перона. Едва она скрылась из виду, как Диана облокотилась на перила балкона и с откровенным злорадством произнесла:
— Можешь и дальше сидеть на дереве…обезьяна. Я не собираюсь вести тебя домой. Не хватало ещё пугать тобой… грандов Севильи!
Пока она говорила, Габриэль сорвала с ветки самый крупный плод, какой только попался ей на глаза, и попыталась найти просвет в плотной листве, чтобы как можно удачнее запустить его. Но вот досада, ветви не позволяли ей этого сделать. Поколебавшись, она выпустила из рук книгу, а затем и сама спрыгнула с дерева. Не успев как следует приземлиться, она вскочила на ноги и изо всех сил запустила фруктовый снаряд в сторону сестры. Раздался глухой шлепок. Апельсин ударился в лицо и отлетел. Услышав дикий вопль, Габриэль завизжала от радости и не преминула послать сестре воздушный поцелуй.
— Я тебя поймаю и побью! — раздался яростный крик.
— Поймай сначала… — позабыв о книге, она приподняла платье до самых колен и помчалась вглубь сада. Вслед ей понеслись угрозы… слова не совсем достойные уст столь благородной сеньориты, коей являлась Диана.
Габриэль всё слышала, но не видела, как к сестре подбежала служанка, а следом поспешно подошел и сам граф Ди Перона, седеющий мужчина с короткими усами и острой бородкой. Заметив, что из носа дочери течёт кровь, он молча достал платок и протянул ей. В это мгновенье за спиной раздался обеспокоенный голос графини:
— Что случилось, Диана? Ты плачешь? У тебя кровь идёт…Господи! — послышались торопливые шаги. — Габриэль ударила апельсином… — всхлипывая ответила Диана. Она зажимала нос двумя пальцами, отчего голос прозвучал гнусаво, и что в свою очередь вызвало широкую улыбку на лице графа.
Стремительный и гневный взгляд супруги подействовал мгновенно. Граф тут же захлопнул рот и придал лицу строгость.
— Это всё ваша вина! — графита обняла старшую дочь за плечи и повела за собой. — Вы всё ей позволяли, потому она и отбилась от рук!
— Она будет примерно наказана, — пообещал супруге граф.
— Ну, а что вы скажете герцогу?
— Проклятье! — вырвалось у графа. — Чёрт…
Обернувшись лицом в сторону сада, он грозно закричал: — Габриэль!
Габриэль услышала голос отца, хотя успела убежать довольно далеко. Она знала, что он будет сердиться, однако даже не собиралась возвращаться. Она по опыту знала, что отец не сможет долго сердиться: к вечеру от его гнева не останется и следа. И если не принимать в расчёт мстительный нрав старшей сестры, вечером можно будет без опасений вернуться в свою комнату. Она всегда так поступала. Вдоль самой стены, огораживающий усадьбу Ди Перона располагался ухоженный заботливыми руками садовника ровный ряд зелёных кустарников. Именно в них пряталась Габриэль, когда хотела убежать ото всех. Это было особое место, о котором знали только два человека: она и средняя сестра Мария. Посему, именно здесь и решила переждать Габриэль. Её наверняка уже искали. Главное не попадаться под горячую руку отца…если б только не этот герцог, вот взбрело в голову… замужество. «Какое к чёрту замужество? — пробормотала с раздражением Габриэль. — Вон Дианой займитесь. Хотя нет, у неё уже есть жених, этот вислоухий осёл Алессандро. А вот у Марии нету. Её и выдавайте замуж. Она просто создана для семейной жизни. И наверняка мечтает найти красавца вроде дона Алессандро. Хотя, что я мелю? Мария достойна самого лучшего, а эта змея Диана получила то, чего и заслуживала… мегера, ещё угрожает, подожди… вернусь домой… колючек я подсыплю в постель. Точно. Так и сделаю», — Габриэль весело рассмеялась и тут же решительно шагнула вперёд.