- В таком случае я уверена, что он мне не понравится. Мне совсем не хочется, чтобы его кровь была на моей совести.
Не говоря больше ни слова, Габриэль распахнул дверь.
- Видишь, дорогая, гости нас уже ждут, - громко сказал он, входя в комнату.
Большинство присутствующих были знакомы Марии: на диване сидела Пилар; рядом, положив руку ей на плечо, с довольным видом стоял Зевс. Гость, сидевший у стены, вызвал в памяти неприятные воспоминания - это был дю Буа; положив ноги в пыльных сапогах на изящный полированный столик, он задумчиво покачивался на стуле. Мария быстро отвела взгляд. В центре комнаты стоял Гарри Морган и, бурно жестикулируя, что-то рассказывал внимательно слушающей его аудитории. У противоположной стены, прислонившись к каминной доске, стоял элегантный молодой человек, который невольно привлек ее внимание. Темные вьющиеся волосы тяжелыми прядями спадали на плечи, бронзовый загар говорил о том, что его редко можно застать дома, длинным пушистым ресницам могла бы позавидовать любая красавица, а необыкновенная голубизна его глаз просто завораживала.
- Так это и есть та самая маленькая колдунья, которая приворожила нашего Черного ангела, - воскликнул Морган, когда Габриэль подвел к нему Марию. - Нам уже доводилось встречаться в Пуэрто-Белло, но, я думаю, мы оба тогда были не в лучшей форме. Позвольте мне, пока не поздно, исправить это досадное упущение. - И, склонившись, Гарри поцеловал ей руку. В глазах адмирала заплясали веселые искорки и, послав Габриэлю многозначительный взгляд, он дерзко добавил:
- Если вам наскучит покровительство Ланкастера, не забывайте, что Гарри Морган очень щедрый человек! - Однако, заметив, что хозяин готов вспылить, Морган весело расхохотался.
- Ах, Габриэль, друг мой, разве я когда-нибудь уводил у тебя женщин? Это не в моих правилах!
Слабая улыбка промелькнула на лице Габриэля, он понял, что вспышка ревности была здесь неуместна.
- О себе я такого сказать не могу, - вступил в разговор Джаспер ле Клер. Очень жалею, что в этот раз не присоединился к Моргану. На месте Ланкастера в Пуэрто-Белло мог оказаться я.
- Джаспер, попридержи язык. Она не просто одна из моих женщин, она будет... - Габриэль неожиданно осекся. - Мария - моя, и этим все сказано.
Джаспер с удивлением посмотрел на друга.
- Дорогой Габриэль, ты же знаешь, что твою дружбу я не променяю ни на одну из женщин, - полусерьезно-полушутя сказал он.
- Может быть, мы все-таки начнем обсуждать план вылазки, предложенный адмиралом? - раздался недовольный голос дю Буа.
- Да! Именно поэтому я здесь, - сказал Морган, беря с подноса большой кусок мяса. - Я и не знал, что ты уходил в море, пока не приехал сюда. - В его глазах застыл молчаливый вопрос. Но Габриэль ничего не ответил, и Морган, недовольно пожав плечами, продолжал:
- Ребята хотят опять выйти на промысел. У них кончились деньги, и они торопят нас.
- Ради всего святого, Гарри! - недоуменно воскликнул Габриэль. - Ведь мы вернулись всего два месяца назад. Сейчас только начало октября. Как они умудрились спустить все, что привезли из Пуэрто-Белло, за такой короткий срок?
- Ты же знаешь ребят, - посетовал Морган, - женщины, выпивка.., потом они много проигрывают. Золото не задерживается надолго в их руках.
Возвращаясь после успешных вылазок, пираты тратили свои деньги направо и налево. Трактирщики не жалели лучших вин, в борделях им с готовностью предоставляли только что прибывших из Лондона девочек, лавочники, завороженные звоном монет, выбрасывали на прилавки свои лучшие товары. Золото текло рекой. Пустые карманы мало волновали пиратов - на земле существовало немало богатых испанских городов и кораблей, которые можно было грабить.
- Не все такие, как ты, Ланкастер, - с раздражением сказал дю Буа. Английский король не каждому дарит плантации, и мы не ужинаем в резиденции у губернатора. Мы - бедные люди и живем своим умом с помощью сабли.
Поведение дю Буа было вызывающим, всем стало ясно, что он ищет ссоры. Габриэль помрачнел, и по заходившим на скулах желвакам можно было представить, какого труда ему стоить сдерживать себя.
- Тебе лучше уйти, дю Буа! Какую же надо иметь пустую голову, чтобы делать подобные замечания хозяину дома! Иногда ты заставляешь меня жалеть, что я тоже француз. - Светские манеры Джаспера ле Клера куда-то вмиг исчезли и, подойдя к дю Буа, он тихо, но твердо добавил:
- Ты слышал, что я сказал? Я попросил тебя убраться отсюда! Или ты предпочитаешь выяснить отношения с помощью оружия?
Дю Буа медлил. Скажи подобное Ланкастер, и он бы в ту же минуту принял вызов, но француз не имел ничего против Джаспера ле Клера и поэтому, грязно выругавшись, нехотя поднялся со стула и не спеша направился к дверям.
- Пока, Гарри. Встретимся на общей сходке. - И, бросив желчный взгляд в сторону Габриэля, он вышел.
- Мне кажется, тебе придется убить его, Габриэль, - прозвучал в наступившей тишине голос Джаспера. - Он затаил на тебя злобу и будет мстить. Пока мы ждали тебя, он жаловался, как плохо ты обошелся с ним в Пуэрто-Белло. Он не любит проигрывать - и неважно, касается ли это женщин или поединка.
- Зачем ты вмешался? Решил, что я уже не могу за себя постоять?
- Но, мой друг, - сказал Джаспер с наигранным испугом - к подобной манере общения он обычно прибегал, чтобы скрыть свои истинные чувства, - не можем же мы скандалить на глазах у дам. К тому же его несносные манеры мне изрядно надоели.
Общий разговор быстро возобновился, и через несколько минут Морган сказал:
- Габриэль, мне бы хотелось поговорить с тобой и Зевсом о готовящейся вылазке. Не могли бы вы заглянуть ко мне вечерком?
Габриэль задумался. На сегодняшний вечер у него были другие планы, не имеющие ничего общего с намерениями Моргана.
- Непременно сегодня? А нельзя встретиться завтра.., скажем, во второй половине дня?
- Ну конечно, если ты сможешь уделить своему адмиралу немного времени, сказал Морган раздраженным тоном, понимая, что его предложение не вызвало никакого энтузиазма.
- Гарри... - начал Габриэль. Но Морган, осознав несправедливость своих упреков, быстро взял себя в руки.
- Прости, друг, забудем все, что я сейчас наговорил тебе. Я понимаю, что у тебя другие планы на сегодняшний вечер. - Он посмотрел на Марию. - Мне нужна твоя голова, но я вижу, что сегодня она занята другим. - И, попрощавшись со всеми, Морган покинул дом Ланкастера.