Выбрать главу

«Прошу прощения? Ах да! Тогда яблоки спелые».

«Хорошая девочка! Это Джордж Пибоди». Это было мое текущее имя прикрытия, и Хоук не просил меня его изменить. Так что я все еще был Джорджем Пибоди.

«О, сеньор Пибоди». Я был рад услышать, что акцент исчез. "Где ты?"

«Я в вестибюле», - сказал я. "Должен ли я подойти?"

"Нет нет!" - быстро сказала она. «Я буду внизу».

«В баре», - вздохнул я, глядя в очень темный конец вестибюля, где мужчина за стойкой вытирал очки.

Я повернулся и направился к затемненному бару. Бармен посмотрел на меня. "Сеньор?"

«Писко сауэр», - сказал я.

Он кивнул

и повернулся, чтобы сделать это.

Я чувствовал, как тяжелый воздух мягко движется позади меня, донося до меня аромат свежих лимонов. Я обернулся и увидел стройную, темноглазую, темноволосую девушку лет двадцати пяти, с почти люминесцентной бледно-белой кожей, которая свойственна кувшинкам.

«Джордж», - сказала она по-испански. Это было похоже на «Хор-хэй».

"Хуана?" - сказал я, правильно произнеся его на полпути между «h» и «w».

Она протянула руку. Я возьму это. Затем я указал на столик у стены.

Мы подошли. Она была изящной, чистой и очень женственной. Ее тело было гибким и красивой формы. Ее ноги тоже. "Старый добрый Ястреб!" Я подумал. Как нехарактерно для него!

Мы сели.

Она заказала чай со льдом, устроилась в кресле и наклонилась вперед, ее глаза сияли. "Теперь. Что все это значит?"

Я покачал головой. «Понятия не имею. Мой начальник в Вашингтоне проинструктирует нас».

"Когда?"

"Сегодня ночью."

Ее лицо было пустым. «Но это означает, что нас сегодня здесь не будет»

"Es verdad".

Ее рот приоткрылся. «Тогда не будет времени для…» Она резко закрыла рот.

"Что, Хуана?"

Ее лицо было розовым. "Мне он olvidado".

«У тебя короткая память», - сказал я и допил свой писко сауэр. «Прекрасный aguardiente», - подумал я. Когда-нибудь мне придется посетить Писко, Перу.

Я встал. «Собирай чемоданы, Хуана. Мы вылетаем следующим рейсом отсюда».

«Но ты должен кое-что знать о миссии…»

«Наркотики», - сказал я.

«Конечно, я о наркотиках»

«И Средиземное море. Мы едем в Испанию».

Ее рот образовал букву «о».

"Кататься на лыжах."

Она пила чай со льдом. "Не могли бы вы повторить это?"

Я так и сделал.

Потом она обманула меня. Ее глаза загорелись. «Ах! Конечно, Сьерра-Невада! Там, недалеко от Гранады, есть первоклассный горнолыжный курорт».

Я смотрел.

"Можешь ли ты кататься на лыжах?" она спросила меня.

Это был день для этого вопроса. "Да ты?"

«Очень хорошо», - безмятежно ответила она.

«И скромно», - подумал я. Я тихо сказал: «Мы будем баловаться».

Бармен наблюдал за мной. Я подмигнул Хуане, и она подмигнула в ответ. Она была красивой, изысканной, достижимой.

* * *

Когда мы вышли наружу, вспышка света, отражавшаяся от ствола винтовки, привлекла мой взгляд к черной дыре на его конце. Этот человек лежал плашмя на крыше из горячего толя через дорогу, и я знал, что он сосредоточил меня в центре прицела его прицела.

На мгновение я замер. Затем я отшвырнул Хуану в сторону и нырнул в противоположном направлении, к укрытию дверного проема. Выстрел прокатился по улице.

"Держись!" Я крикнул ей.

«Но Ник…»

"Тихий!" - прошипел я.

Я быстро встал и побежал к окну вестибюля. Прикрывшись, я выглянул в окно. Я снова поймал блеск ствола винтовки. Мужчина все еще был на крыше галантерейного магазина.

Когда я подошел к своему ружью, он поднял винтовку и снова выстрелил. Пуля вонзилась в деревянную конструкцию прямо над головой Хуаны. Теперь она ползла обратно в дверной проем. "Умница!" Я думал.

Когда я снова поднял глаза, мужчина исчез.

Я слышал бегающие ноги. Я заглянул в пыльное окно и увидел человека в черном костюме, выходящего из магазина на улице и смотрящего вверх на то место, где нас поджидал снайпер.

Я выбежал из отеля, махнув Хуане, чтобы она оставалась внутри, и поднялся по лестнице галантерейного магазина по два на верхний этаж.

Я опоздал. Он ушел.

На крыше ничего не осталось, кроме множества мексиканских окурков и сомбреро, купленного двумя днями ранее в магазине внизу.

«Иностранец», - сказал владелец магазина, мужчина с толстым животом и улыбающимся лицом. Гонсалес.

"Турист?"

"Да".

"Вы можете описать его?"

Гонсалес пожал плечами. «Примерно твоего роста. Каштановые волосы. Карие глаза. Худой мужчина. Нервный».

Это все.

Я отвел Хуану в сторону в вестибюле отеля, пока мы ждали, когда такси заберет нас и отвезет в аэропорт.

«Он был здесь два дня назад», - сказал я ей.

"Так?"

"Как давно ты здесь?"

Тур."

"Думаешь, он понял, кто ты?"