— Кто был их учителем? Фра Кассиодоро?
— Позднее — да. Доктор Бланко здесь первым посеял семя правды.
— Кого ты имеешь в виду? В городе мы называем доктором Бланко человека, который несомненно принадлежит нашему ордену, но он ревностно придерживается старой веры, и он друг и соратник господ инквизиторов, возможно, сам судит отступников, я говорю о докторе Гарсиа Ариа.
— Да, этот самый. Вы удивлены, сеньор, но это правда. Старшие братья говорят, когда он пришёл в монастырь, здесь все ещё прозябали в невежестве и суевериях. Монахи только и знали, что бездумно повторять молитвы и исполнять лицедейские церемонии. Но мудрый доктор сказал, что во всём этом нет никакого смысла, надо обратить своё сердце к Богу и прославлять Его в духе и истине. Они прислушались к его словам и стали изучать Библию, и искать в ней Того, о Ком она свидетельствует.
— Я воистину поражён, что такое учение исходит от доктора Гарсиа Ариа.
Наверное, не более, чем братья были поражены тем, что последовало позднее. Едва успели братья с радостью принять истину и принять решение следовать ей, как их наставник резко переменил свои убеждения и рьяно принялся заново строить то, что только что разрушил. Когда подошло время поста, в его проповедях не было ничего, кроме призывов к покаянию и умерщвлению плоти. Он требовал от бедных братьев, чтобы они спали стоя или на голом полу, чтобы надевали вретище и носили тяжёлые вериги. Они не знали, что делать с этими требованиями наставника, некоторые стали их выполнять, другие продолжали придерживаться простой веры, недавно принятой ими, многие пытались следовать и тому и другому. В монастыре царила большая неразбериха, некоторые из братьев были как потерявшие рассудок. Наконец Бог вразумил их обратиться за советом к доктору Эгидиусу. Ваше благородие наверно знакомы с событиями его жизни?
— Не так хорошо, как хотелось бы, но вернёмся к братьям. Доктор Эгидиус признал их веру?
— Да, сеньор, и многими способами он вёл их дальше по пути истины.
— А что же загадочный доктор Бланко?
Фра Фернандо покачал головой:
— Или он на деле переменил образ мыслей, или скрывал их из страха — этого я не знаю. Я не хочу судить его.
— Нет, — сказал Карлос, — нам, которые никогда не были искушаемы, не пристало судить тех, кто в искушениях не устоял. Но, брат Фернандо, я думаю, что это очень страшно не устоять!
— Как это случилось с добрым доктором Эгидиусом. Ах, сеньор, Вы бы видели его, когда он вернулся из тюрьмы! С поникшей головой и поседевшими волосами… Кому довелось говорить с ним, утверждали, что он совершенно разбит сердцем. Тем не менее он опять собрался с духом, благодарил Бога, что за время его заточения истинное учение распространилось в Валладолиде и в Севилье, особенно здесь среди братьев. Его посещение было для нас большим благословением. Но самым ценным даром для нас была тетрадь со Словом Божьим на родном языке, которую мы получили несколько месяцев тому назад.
Карлос взглянул на него с интересом:
— Я думаю, что знаю, кто вам её принёс.
— И Вы не ошибаетесь, сеньор. Вы, наверное, слышали о Хулио эль Чико.
— Я всю жизнь и ещё дольше буду благодарить Бога за то, что не только слышал о нём, но и знаком с ним лично. Именно он дал мне эту книгу.
Он вынул свой Новый Завет.
— И у нас много причин его благодарить. И мы думаем, что пришла пора делиться с другими тем, что имеем сами. Мы не только прилежно читаем книги, которые он приносит, но и передаём их другим.
— Странно, что так мало знаешь о человеке, которому так многим обязан. Вы можете рассказать мне что-нибудь о Хулио Эрнандесе? Я ежедневно упоминаю это имя в своих молитвах и прошу Бога благословить его и вознаградить.
— Я знаю только, что он бедный и малообразованный житель Вилаверда, что в Кампосе. Он был в Германии, состоял на службе у Хуана Переса, который, как Вы знаете, перевёл и напечатал Новый Завет, и Хулио ему при этом помогал. Потом он добровольно взял на себя задачу доставлять часть книг в нашу страну. Вы знаете, как это опасно, потому что морские гавани и переходы через Пиренеи строго охраняются службами святой инквизиции. Хулио избрал дорогу по суше, потому что хорошо знает горные тропы и надеется благополучно доставить свой товар. Благодарение Богу, в нынешнее лето ему это удалось!
— Вам известно, где он сейчас находится?
— Нет. Но без сомнения, он опять находится в пути и в неизвестности совершает свою небезопасную работу.
— Что бы я дал — или, вернее, чего бы я ни дал — чтобы ещё раз увидеть его и поблагодарить за то, что он для меня сделал!