Выбрать главу

– И какое влияние, – продолжал невидимый диктор, – оказывает это равновесие на нашу молодежь? Работающие, – на экране возникли сцены из жизни Нью—йоркской фондовой биржи, заседаний конгресса, заседания объединения комитетов по экономике "Фортуна 500", – все еще полны сил и энергии. Но так называемые Жители представляют собой все уменьшающийся фонд, из которого выбирают самых лучших и самыхталантливых ля строительства будущего Америки. Однако, чтобы стать таковым, необходимо прежде всего желание отличиться...

– О, выключите, – громко сказал Эрик. Стелла сердито взглянула на него.

Джордан отвел взгляд. Средний сын разбивал сердца обоих родителей.

–...и тут, возможно, не обойтись без трудностей. Почти дискредитированные идеи иагаизма, столь популярные сорок лет назад, когда...

Изображение Уолл—стрит и гонок скутеров исчезли. Рассказчик продолжал описывать голокартинки, а сцена заполнилась густой чернотой.

– Что за... – начал Сет.

Появились звезды. Космос. На фоне звезд возник медленно вращающийся орбитальный комплекс, а под ним – знамя со словами другого президента, Авраама Линкольна: "Ни один человек не хорош настолько, чтобы управлять другим человеком без его согласия".

Комната наполнилась гулом голосов. Какое—то мгновение Лейша сидела в растерянности, но постепенно поняла. Убежище, располагая несколькими спутниками связи, использовало очень узкую, направленную полосу частот. Значит, все это адресовано только в компаунд, ей, и больше никому. Двадцать пять лет назад Лейша последний раз разговаривала с Убежищем. В отсутствии связи крылась причина их праздности, их умиротворенного застоя: ее, Джордана и детей Джордана.

Дженнифер просто напоминала, что Убежище еще существует.

Звезды – самое первое воспоминание Мири. Второе – это Тони.

Вот бабушка поднимает ее на руках к длинному изогнутому окну, а за этим окном – чернота, испещренная сияющими неподвижными огоньками; на глазах у Мири один из них пролетел мимо.

– Метеорит, – сказала бабушка, и Мири протянула ручки, чтобы потрогать прекрасные звезды. Бабушка рассмеялась. – К ним можно прикоснуться только разумом. Всегда помни об этом, Миранда.

Она хранила в памяти каждую мелочь. Правда, не помнила, что брат Тони появился на свет спустя год после ее рождения.

Но она помнила, когда родились близнецы Никос и Кристина Деметриосы. А вскоре Аллен Шеффилд и Сара Серелли. Шестеро кувыркались в детской под бдительным присмотром мисс Паттерсон или бабушки Шарафи.

По соседству, в том же куполе, находилась еще одна детская, и каждый день пластиковая стена между ними открывалась и ребятишки играли вместе.

Но однажды все прекратилось.

Джоан Лукас, рослая девочка с блестящими каштановыми волосами, спросила у Мири:

– Почему ты так извиваешься?

– Я н—н—не з—знаю, – ответила Мири. Она, конечно, замечала, что все дети из ее детской дергаются и заикаются, а ребята из соседней комнаты – нет. Мири никогда не задумывалась над этим. Судороги казались ей таким же естественным делом, как цвет волос.

– У тебя слишком большая голова, – заметила Джоан. – Не хочу с тобой играть.

Тотчас рядом оказалась мисс Паттерсон.

– Джоан, в чем дело?

Джоан остановилась и поглядела на мисс Паттерсон. Все дети понимали этот тон воспитательницы. Лицо Джоан сморщилось.

– Ты ведешь себя глупо, – сказала мисс Паттерсон. – Мири – член твоего сообщества. Убежища. Ты будешь с ней играть.

– Да, мэм, – ответила Джоан. Когда взрослые произносили слово "сообщество", дети подчинялись. Но лицо девочки оставалось недовольным, и Мири очень быстро расхотелось играть.

Она запомнила это.

Каждый "день" у них были уроки, малыши учились все вместе. Мири врезался в память тот день, когда она поняла, что терминал можно заставить что—то делать. Терминал знал ответы на тысячи вопросов: что такое "день", почему потолок вверху, сколько лет папе. Он знал больше бабушки и папы с мамой. Терминал задавал ей задания и, если она справлялась, показывал девочке улыбающееся лицо, а если нет – приходилось начинать с начала.

Мири хорошо запомнила тот день, когда впервые поняла, что компьютер ошибается.

Джоан вместе с Мири работали у терминала. Мири не любила работать в паре с Джоан; Джоан была слишком медлительной.

В этот день девочки тренировались в чтении. Задание было таким: "кукла: пластик: ребенок?" Мири напечатала слово "Бог". На терминале вспыхнуло изображение нахмуренного лица.

– Неправильно, – в голосе Джоан послышалось удовлетворение.

– Н—нет, правильно, – возразила Мири с беспокойством. – Т—т—терминал ошибся.

– Должно быть, ты знаешь больше, чем терминал!

– Б—бог – это пр—правильно, – настаивала Мири. – Здесь ч—ч—четыре ц—ц—цепочки в—в—вниз.

Джоан невольно заинтересовалась:

– Что ты имеешь в виду? В задании нет цепочек.

– Н—н—не в з—з—задании. – Мири пыталась придумать, как объяснить то, что она ВИДЕЛА у себя в голове. Не успела она начать, как рядом очутилась мисс Паттерсон.

– В чем дело, девочки?

Джоан ответила без злорадства:

– Мири дала неверный ответ, но настаивает на своем.

Мисс Паттерсон взглянула на экран:

– Почему ты так уверена. Мири?

– П—п—понимаете, м—мисс П—п—паттерсон, "к—кукла" – это "иг—грушка". Получается первая цепочка. Игрушка – это вм—вместо "п—п—притворяться". М—мы считаем п—п—п—падучую з—з—звезду н—н—настоящей, п—поэтому м—м—можно п—поставить слова "п—п—падучая з—звезда" с—следующим в п—п—первой ц—цепочке. Чтобы с—с—схема работала. – Мири перевела дыхание. – Н—но п—п—падучая з—звезда н—на с—самом д—деле м—м—м—метеорит, п—п—поэтому к—к—конец п—первой ц—ц—цепочки, ч—ч—четыре м—м—маленьких ответвления вниз, – это "м—м—метеорит".

Мисс Паттерсон пристально смотрела на нее.

– Продолжай, Мири.

– П—потом "п—п—пластик", – объясняла Мири почти с отчаянием, – п—п—первая ц—ц—цепочка должна вести к "изобретению", должна вести, п—п—потому что "игрушка" в—в—вела к "п—п—притворяться". – Она пыталась объяснить, что маленькие цепочки отстоят друг от друга на одно звено и являются фрагментом рисунка, повторяющегося в обратном порядке, но это было слишком трудно для понимания. Девочку смущало, что рассказать об общей схеме ей мешает заикание. – "Изобретение" в—в—ведет, к—к—конечно, к"л—людям", а ц—цепочка от л—людей в—в—ведет к "с—с—сообществу", и эта связь д—д—должна в—вести к "к—к—комплексу", п—потому что д—д—две эти ц—цепочки по соседству д—д—друг с д—другом д—дают ответ: "м—м—метеорит: к—комплекс".

– Вполне разумная аналогия, – голос воспитательницы дрогнул. – Метеорит действительно ассоциируется с орбитальным комплексом: первый – нерукотворный, второй создан человеком.

Мири не совсем поняла, почему мисс Паттерсон казалась какой—то робкой, а Джоан – растерянной. Все же она настойчиво пробиралась дальше.

– П—потом д—для "р—ребенка" – п—п—первая ц—ц—цепочка в—в—ведет к слову "м—м—маленький", вторая – к "з—защищать", к—как я з—защищаю Т—т—тони, п—п—потому что он м—м—меньше м—м—меня. Следующая ц—цепочка в—ведет к "с—с—сообществу", п—потому что с—сообщество з—з—защищает л—людей, а ч—четвертая м—м—маленькая ц—цепочка д—должна заканчиваться словом "л—люди".

Голос у мисс Паттерсон оставался странным.

– Итак, в конце трех рядов из четырех цепочек – Джоан, не переключай пока экран – получается ответ "метеорит относится к орбитальному комплексу, как люди к Богу".

– Д—д—да, – ответила Мири уже веселее – мисс Паттерсон все же поняла! – п—потому что к—к—комплекс – это изобретенное с—сообщество, а м—м—метеорит – п—просто г—голый к—камень, и Б—бог – это з—запланированное объединение р—р—разумов, а л—люди п—по отдельности – п—п—просто песчинки.

Мисс Паттерсон отвела ее к бабушке. На этот раз Мири было легче объяснять, потому что с ее слов бабушка нарисовала схему, и девочка пожалела, что не догадалась сама.

Когда она закончила, рисунок показался Мири очень простым.

кукла ————> игрушка —————> притворяться —> падучая звезда —> метеорит

пластик ——> изобретение —> люди —————————> сообщество —————> комплекс

ребенок? —> маленький ———> защищать —————> сообщество —————> люди: Бог