Выбрать главу

НАША МОЛОДОСТЬ НЕ УМИРАЕТ

Перевод Юнны Мориц

Да, изваянья их лежат. Но павший — не мертвец. Бессмертья сахарный росток над ними выгнул шею: тучнеет хлеб, чернеет жнец, трава хлебает громко сок, не глядя на траншею.
Апрель и май прикрыли эту кровь. И первый луч, отточенный, слепящий, по горло входит в травяной покров, чтоб шевелилось кладбище, как спящий.
Так, вероятно, умирали львы — рыча, сражаясь, в песен крупной пене. Еще горячих, их глотали рвы, кончалась кровь, и восходило пенье.
Они до клекота в груди, до шепота в бреду шли. И всего один патрон поколебал их в шаге. Они свалились в борозду, на сапога бродячий трон, на небосвод отваги.
Дороже мужества микрон, чем страха океаны. Сквозь вечный день, со всех сторон, пересекая страны,
на спинах коней, светлеющих издали, хотя они гибельны и мрачны, проносятся люди, одетые в выстрелы, идеей пристанища увлечены.
Нет ничего светлее их смертей. Смотрите, женщины с сияющими лбами: там зеленеет вечная, как тень, их молодость над верхними губами.

ИНТЕРБРИГАДОВЦУ, ПАВШЕМУ В ИСПАНИИ

Перевод А. Гелескула

Если живы еще на земле исполины, у которых сердца как подводные гроты, а лицо бороздят корабли и долины, горизонты и льды, — ты из этой породы.
Флаги родин слетелись на клич твой орлиный, чтобы вздох твой наполнил их ветром свободы. И ты встал на дороге звериной лавины, и светлы были раны твои, как восходы.
Полной грудью вобрав все ветра и приливы, ты в Испанию врос и воздвиг над камнями свод ветвей, осеняющих земли и воды.
Из костей твоих мертвых восстанут оливы, и навеки сплетутся стальными корнями, и единым объятьем обнимут народы.

РУКИ

Перевод М. Ярмуша

Как повелось на свете, два рода рук бывает. Они растут, как ветви, выходят сквозь предплечья, их действия повсюду путь сердца отражают, они живут движеньем, врачуя иль калеча.
Рука должна исполнить и передать движенье души, а телу служит надежною защитой. Так поднимите руки все люди, что рожденьем, и мыслями, и делом навек со мною слиты!
Вот — утренние руки, привыкшие к работе, достойные доверья и почестей достойны, честнее их и чище нигде вы не найдете, уверенность и сила в пожатье их спокойном.