— Ээээ, не забывайся.
— И ты тоже. Видите ли, Владимир Борисович, не все бабы сосут, чтобы получить что-то в жизни. Хотя Вам, разумеется, это не дано понять, Вы ведь только с определенным контингентом общаетесь.
С этими словами девушка встала из-за стола.
— Завтра будьте, пожалуйста, без десяти десять в конференц-зале отеля. По возможности, трезвым и не обдолбанным в хлам.
Анна вышла из ресторана.
* * *
Девушка стояла у большого зеркала в ванной и пристально вглядывалась в своё отражение. «Выглядишь на все сорок. У мужиков на тебя не стоит», — крутилось у неё в голове. Да пошёл он, этот избалованный торчок. «А когда у тебя последний раз был секс?» — в голове зазвенел противный тоненький голосок. Анна умылась холодной водой и легла в кровать. Включила ночник и начала листать документы к завтрашней встрече.
«Владелица участка: Мария Ампаро Гарсия Ортис».
Гарсия. Мария Гарсия. Анна сжала зубы. В той, другой жизни, когда она ещё не работала начальником отдела инвестиций крупной компании, а всего лишь менеджером по импорту продуктов питания в какой-то заштатной фирме, девушка была знакома с одним человеком по фамилии Эрнандес Гарсия, а маму его звали «Мария». И был он как раз из Малаги. Какие удивительные виражи иногда делает жизнь. Анна была уверена, что никогда больше её нога не ступит на прекрасную землю Коста-дель-Соль. Три года назад, рыдая в подушку, девушка клялась себе бессонными ночами, что вырвет с корнем все воспоминания об этом месте и человеке, причинившем ей столько боли. И вот теперь волею судьбы она снова оказалась здесь. Но не стоит вспоминать о прошлом. Фамилия «Гарсия» — одна из самых распространённых в Испании, а уж про имя «Мария» и говорить нечего.
Ещё немного полистав документы, девушка погасила свет и провалилась в сон.
Глава 17
После завтрака Анна поднялась к себе в номер, чтобы взять ноутбук и папку с документами для переговоров. Девушка мельком посмотрела на себя в зеркало: узкая серая юбка-карандаш, тонкая блузка пудрового цвета, волосы забраны в строгий пучок.
«Всё же накину пиджак. Так более официально», — решила Анна.
Она поднялась на лифте на последний этаж гостиницы, где находился конференц-зал. В коридоре было тихо. Девушка взглянула на часы: без десяти десять. Интересно, где же Владимир? Она открыла дверь переговорной и услышала ломаный английский сына владельца фирмы. Слава Богу! Парень не опоздал и уже был на месте.
— Доброе утро, — громко поздоровалась она на испанском, заходя в помещение.
— Здравствуйте! — хором ответили ей присутствующие мужчины.
В следующий момент девушка чуть не рухнула на пол: за большим столом сидел Хавьер. По выражению лица испанца было ясно, что он удивлен не меньше, чем Анна. На короткий миг воцарилось молчание. Мужчина и женщина смотрели друг на друга, всё ещё не веря в то, что это не оптическая иллюзия. Первой пришла в себя русская. Она улыбнулась и села на стул рядом с Владимиром. Разложив бумаги, девушка произнесла:
— Кажется, все в сборе, осталось только дождаться сеньору Гарсия Ортис.
— Она не придёт. Я её официальный представитель. Вот бумаги от нотариуса, — ответил Хавьер, подвинув в сторону Владимира папку.
Парень тут же передал документы Анне. Девушка сделала вид, что сосредоточилась на чтении нотариальной доверенности. На самом деле мысли в голове русской путались, как в лихорадке.
«Этого не может быть! Просто не может быть! Из всех миллионов испанцев именно тот, которого я не хотела бы встретить ещё раз в жизни, был продавцом участка земли! Как такое возможно?» Пробежавшись глазами по нотариальной доверенности, Анна поняла, что Мария Ампаро Гарсия Ортис — это полное имя матери Хавьера. Совпадение было настолько невероятным, что отдавало чёрной комедией.
Пока русская склонилась над бумагами, Хавьер, стараясь не выдать нервное напряжение, пристально смотрел на неё — девушку из его прошлой жизни. Сколько лет прошло? Три года? Четыре? Уже и не вспомнить. Испанец понимал, что поступил с ней, как полный мудак, но в то лето Анна настолько зацепила его, что мужчина испугался — так и жениться не долго. А это было самым большим его страхом. Ни за что на свете он не хотел терять свою свободу. Хавьер отметил про себя, что годы сделали русскую ещё интереснее. В каждом её жесте читалась уверенность и самодостаточность. Едва она переступила порог конференц-зала, Хавьер сразу понял, что Анна теперь совсем другой человек. Её взгляд изменился — в глазах появился металл. На него смотрела не восторженная наивная туристка, а деловая леди. Даже походка стала другой — более резкой что ли. Мужчина ещё не понял, нравится ли ему эта новая Анна, но своего восхищения скрыть не мог.
— Документы в порядке, — произнесла русская. — Можем начинать.
Хавьер отвлёкся от своих мыслей. Сейчас не время для воспоминаний и сожалений. Перед ним стояла архиважная задача — продать, как можно дороже землю, ведь это был его последний шанс, чтобы погасить долги и не признавать себя банкротом. Но покупателям об этом знать нельзя ни в коем случае.
— Господа, позвольте представить вам Пабло Лопеса — моего адвоката, — сказал испанец, кивая в сторону пожилого седовласого мужчины с пышными усами.
— Очень приятно, — сдержанно отреагировала Анна. — Интересы компании «Русконстракшен Интер» будет представлять вице-президент Владимир Сергеев. К сожалению, генеральный директор Борис Степанович не смог лично присутствовать на встрече, из-за чего он просит передать вам свои извинения.
Хавьер встал из-за стола и включил презентационное видео на экране, дабы продемонстрировать красоты и преимущества своего земельного участка. Время от времени, испанец останавливал показ и объяснял детали. Анна машинально переводила его слова Владимиру. На самом же деле её мысли были далеко-далеко от происходящего на встрече. За прошедшие годы Хавьер изменился: похудел, в волосах и модно подведённой бородке появилась седина, в уголках глаз обозначились морщинки. Испанец выглядел уставшим и осунувшимся. И только чёрные глаза по-прежнему прожигали дьявольским огнём. Сказать, что девушка ничего не почувствовала, увидев его вновь, было нельзя, но её эмоции сейчас были совсем не такими, как в то лето, когда они познакомились.
Несмотря на работающий кондиционер, Анна почувствовала, что вспотела. Списывая это на вечную андалузскую жару, а никак не на присутствие Хавьера, девушка сняла пиджак. Её действие не осталось незамеченным испанцем. Мужчина скользнул взглядом по тонкой блузке, под которой при желании можно было разглядеть кружево бюстгальтера. Совершенно не к месту, Хавьер почувствовала лёгкое возбуждение. Поразительно! После стольких лет эта русская всё ещё его волнует в сексуальном плане.
— Моего клиента заинтересовало ваше предложение в первую очередь потому, что вы сообщали в переписке, что собираетесь выкупить участок единовременным платежом без ипотеки и прочих обременений, — вещал адвокат. — Вы подтверждаете своё первоначальное намерение?
— Не совсем так, — уточнила Анна. — Разговор шёл о безналичной оплате двумя платежами. Первый перевод предполагалось сделать в размере тридцати процентов от суммы сделки после подписания предварительного договора. Второй — оставшиеся семьдесят процентов — после оформления основного контракта.
— Хорошо. Это нас устраивает, — ответил за адвоката Хавьер.
— В любом случае, речь о предварительном договоре может идти только после того, как мы посмотрим землю.
— Обязательно. В какой день вы бы хотели съездить на участок?
Анна вопросительно посмотрела на Владимира. Парень неопределенно пожал плечами.
— Думаю, не стоит затягивать, — продолжила разговор Анна. — Завтра, сеньор Эрнандес, Вам было бы удобно показать нам участок?
— Разумеется, — ответил Хавьер. Почему-то его задело такое официальное обращение к себе из уст русской. Хотя, что он хотел? Наверняка, никто из присутствующих даже не догадывается, что они когда-то были знакомы.
— Отлично. Значит, встречаемся завтра в девять утра. Вы скажете, куда нам подъехать?