Но повиновенье вам
Мне дороже самой жизни.
Это все установивши,
Изрекайте приговор.
Граф Барселонский. Дочь моя, ты поспешила,
Не об этом вовсе речь.
Только долг по отношенью
К этим рыцарям намерен
Я исполнить в благодарность
За все эти торжества
В честь твою. Два славных принца
Просят здесь твоей руки.
Самою великой честью
Это ты должна считать.
Оба этим заслужили
Если не твое вниманье,
То признательность мою.
Принуждать тебя не стану,
Но должны мы сделать все,
Чтоб они не оставались
Под неверным впечатленьем,
Будто поводом к отказу
Было к ним пренебреженье,
А не странная причуда —
Ненависть твоя к замужству.
Я тебя не принуждаю,
Так что выказать не можешь
Непокорность ты свою:
Я люблю тебя и вовсе
Не хочу несчастной сделать.
Нет непослушанья здесь
И презренья к ним здесь нет, —
Объясни же им причину
Поведенья своего:
Это важно, это нужно
Для твоей девичьей чести,
Для достоинства отца. (Уходит.)
Сцена VII
Диана, Синтия, Лаура, дамы, принц Беарнский, дон Гастон, Карлос, Полилья, музыканты.
Диана. Если это все, что надо,
Я охотно объяснюсь.
Дон Гастон. Лишь за этим мы явились.
Принц Беарнский. И желание такое
Не должно вас удивлять:
Удивительней гораздо
Ваша ненависть к замужству.
Карлос. Я ж совсем не удивляюсь
Вашим взглядам, но хотел бы
Основанья их узнать.
Диана. Слушайте ж, я все скажу вам.
Полилья (в сторону). Вот так редкостная штучка!
Как-то выпутаться ей?
Объяснить бывает трудно
Помешательство свое.
Диана. С детских лет, едва забрезжил
Луч рассвета, озаривший
Восприятия мои,
И мой разум пробудился,
Делом жизни сразу стала
Мне истории наука,
Чьи ужасные уроки
Служат будущему грозным
Поученьем и примером.
Все несчастья, катастрофы,
Все трагедии на свете
У великих и у малых
Происходят от любви.
Все, что гений человека
В философии открыл нам,
Все познанья мудрецов —
Всё должно стремиться к цели
Человечество спасти
От слепого заблужденья,
От жестокого безумья,
От преступной тирании
Власти злого божества,
Что к нам в сердце проникает
С нежной, вкрадчивою лаской,
Чтобы в нем зажечь вулкан.
Есть ли хоть один влюбленный
На земле, чтоб не изведал
Мук, страданий и сомнений,
Не тонул в слезах и вздохах
И в ответ себе не слышал
На рыданья только эхо?
Если ж кто-нибудь, несчастный,
Был любим взаимно, небо
Все равно его ввергало
В бездну гибели и горя, —
Коль не собственная страсть,
Так судьба его карала.
Но ведь выйти замуж – значит
На себя взять долг любви:
Кто ж захочет выйти замуж,
Зная, что любовь опасна?
Выйти ж замуж без любви
Будет средством и причиной,
Не ведущими нас к цели:
Разве может быть рабыней
Та, что власти непокорна?
Без желанья быть покорной,
Жертвовать свободой, хуже,
Унизительней тюрьмы.
В браке долг – повиновенье,
Но возможно ль сердцу жить,
Повинуясь только внешне,
А внутри сопротивляясь?
Так, с любовью ль, без любви ли, —
Замуж никогда не выйду.
Я не вышла бы с любовью,
Ибо гибельна любовь,
Без любви же я не выйду,
Потому что нет любви.
Принц Беарнский (принцам). Если вы мне разрешите,
Я отвечу за обоих.
Дон Гастон. Вам ответ предоставляю.
Карлос. Я же отвечать не буду,
Так как с мнением графини
Соглашаюсь я вполне.
Принц Беарнский. Если хочет заблужденье
С разумом вступить в сраженье,
То оружьем выбирает
Доводы оно, сеньора,
Очень веские на вид,
Не считаясь с тем, что может
Возразить ему любовь,
[И достойно возражений
Не желая оценить.
Лучшим средством опровергнуть
Эти доводы вам будет
Опыт, – только он один
Испытанием последствий
Открывает правду нам.
Если вы его отвергли.
Вам ошибки не исправить:
Опыт бесполезен тем,
Кто считаться с ним не хочет.]
Тут вы боретесь с природой,
Ваш рассудок извращает
Вековечные законы
Человеческой натуры.
Не противьтесь же, склоните
Слух к горячим нашим просьбам!
[Если не любить – разумно,
Мы ничем тут не рискуем.
Если ж это неразумно,
Пусть уж победит вас время.
Если вы не правы, верьте,
Время рано или поздно
Вас разубедить сумеет,
И дли вас победой будет