Выбрать главу

Такон

Он на него похож, сеньоры, Как соловей на муравья.

Дон Педро

Клянусь вам богом, кавальеро, Что это просто беспримерно! Прийти, и выдавать себя За сына моего, и драться На шпагах с этим самым сыном! Да вашу ложь изобличает То, что совсем вы не похожи! Вы захотели разыграть Комедию и обмануть Мое измученное сердце, Но вы забыли, что глаза Вы не обманете словами. Нет, нет, мой сын дон Лопе дома, И он живой портрет отца! И если дальше вы зайдете В своей назойливости буйной, То ваша дерзость понесет Заслуженное наказанье.

Такон (в сторону)

Ох, будут бить! Но вот кого?

Дон Лопе

Что слышу я? Так знай, сеньор: Тот, кто со мною дрался ночью, Он — дон Фернандо де Ривера, Он тот, кто в ярости слепой Меня в Севилье тяжко ранил Из-за прекрасной доньи Анны, Сестры своей, у них в саду. Ты эту донью Анну знаешь. Она скрывалась в этом доме, И вечером на шум тревоги Сюда явилась со свечой. И сам ты видеть мог, — ты помнишь? — Как только он ее заметил, Он бросился ее убить. А я несчастную увел, От верной гибели спасая, И у себя укрыл ее. И если ты не веришь мне, Тогда пойдем со мной, сеньор, — Ты в ней свидетеля найдешь, Который выведет тебя Из рокового заблужденья.

Такон (в сторону)

Еще чего недоставало! Пойдут, пожалуй!

Дон Педро

Я в смятенье. Так твой хозяин — он не Лопе И не мой сын?

Такон

Не меньший Лопе, Чем сам поэт Лопе де Вега.

Дон Педро

Так что же это?

Такон

Ну, тут сразу И не понять: не так все просто.

Дон Педро

Ах, ты меня с ума сведешь!

Такон

Еще божиться мне, что я Такон, а не маркиз де Варгас?

Дон Лопе

Послушай, плут и негодяй! Так это все твоя работа? Клянусь, ты собственною шкурой Поплатишься!

Такон

Сеньор, за что?

Дон Лопе

Нет, что бы ты ни сочинял, Я — сын его, а ты — мошенник.

Такон

Вы — сын? Уж разве что племянник.

Дон Педро

Постой, безумный! Мало, значит, Тебе терзать меня, ты хочешь Убить слугу у моего Единственного сына?

Дон Лопе

«Сына»! Но это я твой сын, сеньор!

Такон

Ведь мог же сделаться он сыном, Не известив об этом вас.

Донья Инеса

Отец мой, самый лучший выход — Пойти туда и посмотреть, Что эта женщина нам скажет. Она не смеет говорить При нашем Лопе, ну так пусть Она с тобою объяснится В его отсутствие, а если Все показания ее Потом дон Лопе опровергнет, Так что б она ни говорила, Мы не поверим, вот и все.

Дон Педро

Да, я пойду… Что, если правдой Все это станет? Если сыном Моим окажется не он?

Донья Инеса (в сторону)

Какое б это было счастье!

Дон Педро

Идемте.

Дон Лопе

С радостью, сеньор.

Такон (дону Лопе)