Выбрать главу

И когда Роджерс объявил, что нужно тужиться всего один раз для завершения, сердце Харпер ускорило ритм. Она начала тужиться. Сильно. Так что душераздирающе закричала, и головка ребенка вышла. Потребовалась еще одна схватка, чтобы малыш появился на свет.

Роджерс усмехнулся.

— У вас мальчик, поздравляю.

Харпер охватили трепет и изумление, а горло сдавили эмоции. И все же ей удалось спросить:

— Почему он не плачет?

— О, он заплачет, — сказала Шэрон. — Не сомневайся.

Разрезав пуповину, Роджерс отнес ребенка в сторону, проверил его с ног до головы, а затем, да, мальчик начал кричать.

Когда Шэрон накрыла Харпер, Роджерс осторожно положил ребенка на ее грудь в маленьком полотенце и сказал:

— Он в порядке. По десять пальцев на ногах и руках и большие легкие. Удачи тебе.

Сердце Харпер пропустило удар, а грудь сжалась. Другим он, вероятно, казался похожим на чернослив. Для нее он был самым красивым и идеальным в мире. Она заговорила низким, убаюкивающим голосом.

— Привет. Ты здесь, — восхитилась она. — И ты мальчик. — Он казался ей странно знакомым. Харпер улыбнулась Ноксу. — Можешь поверить, что мы создали этого маленького человечка?

Нокс осторожно поцеловал головку ребенка, а затем Харпер, смотря на них с гордостью и глубоким облегчением. Харпер в порядке. Ребенок тоже.

— Вы оба удивительные, — сказал он немного хрипло.

— С тобой все хорошо?

Хорошо? Он был… переполнен чувствами. Не находил слов. Казалось, все произошло так быстро. Трудно осознать факт, что ребенок уже родился. Но ему не пришлось говорить это вслух, Харпер хорошо его знала, поэтому понимала и улыбнулась.

— Ясно, — сказала Харпер. То, как она чувствовала себя прямо сейчас… трудно описать, трудно даже проанализировать. В ее голове царил эмоциональный хаос. Даже ее демон был немного не в себе, хотя и был ужасно горд. Она осторожно протянула ему ребенка.

— Держи.

Нокс напрягся. Очень мало вещей заставляло его нервничать. Но держать ребенка? Да, это входило в список.

Она улыбнулась.

— Ты такой крутой, так что справишься.

Она нисколько не удивилась, что Нокс принял и покачал ребенка так же легко, как все остальное… без неловкости и суеты. Он самый способный мужчина. Малыш тут же перестал ёрзать, к ее удовольствию, и посмотрел на Нокса, как будто очарованный им, значит, у нее с малышом было что-то общее. Потрясающе.

— Он такой маленький, — сказал Нокс. Крошечный. Уязвимый. Его демон успокоился, радуясь, что важные ему люди в безопасности.

— Он маленький, — согласилась Харпер. — Как небольшая кукла.

Крошечной ручкой, малыш сжал палец Нокса. Выражение лица Нокса тут же стало нежным… и Харпер была уверена, что наблюдает, как мгновенно влюбляется Нокс Торн.

ГЛАВА 21

Харпер проснулась следующим утром и увидела Нокса в кресле качалке, стоящем рядом с кроватью, нежно поглаживающего спинку ребенка, который спал у него на груди. И у неё растаяло сердце, просто превратилось в сентиментальную лужу.

Взгляд темных глаз встретился с ее, и Нокс улыбнулся. В его взгляде была гордость, удовлетворение и мир.

— Доброе утро, детка, — сказал он тихо. — Как ты себя чувствуешь?

Она села и прислушалась к себе.

— Хорошо, учитывая обстоятельства. 

Еще осталась небольшая боль, но это ненадолго, поскольку демоны быстро восстанавливались.

— Не говори, что я спала, когда он просыпался поесть.

Нокс покачал головой.

— Вы оба долго спали.

Она поняла, что поэтому больше не чувствовала себя опустошенной. В конце концов, демонам не нужно много спать.

— Ты буквально провалились в сон, словно тебя по голове ударили, — сказал ей Нокс, не в состоянии скрыть веселье. Однако изначально он не находил это забавным. — По началу, я забеспокоился, но потом понял, что это совсем не удивительно, ведь ты не только прошла через роды, но и психически истощена после использования способностей.

Харпер кивнула.

— Психическое выгорание не может быть забавным.

Она накормила ребенка вскоре после родов… хотя для этого потребовалось немного потрудиться, поскольку он просто отказывался сотрудничать и сосать, а когда Нокс вновь взял его, Харпер проиграла битву со сном.

Встав, Нокс сказал:

— Подвинься.

Когда она это сделала, он лег на кровать рядом с ней, стараясь не потревожить ребенка. Не в силах избавиться от глупой улыбки, Харпер немного поправила его маленькую шапочку и быстро поцеловала пушистую головку. К ее величайшей гордости, его волосы были темными и шелковистыми, как и у Нокса. Она глубоко вдохнула свежий, сладкий аромат своего малыша. Харпер подумала, что мало вещей пахнет лучше новорожденного ребенка. Возникало желание его слопать.