Выбрать главу

Талия покачала головой и потупила взгляд в пол. 

— Я не могла его любить, — пробубнила она. — Хотела. Но просто не могла. 

Её слова навели Харпер на мысль. 

— Тебя изнасиловали. 

Талия вздрогнула. 

— Ты должна была сказать нам, — сквозь зубы процедил Нокс. — Мы бы разобрались с ситуацией. 

Со слезами в глазах Талия посмотрела на Нокса. 

— Ты ничего бы не смог сделать. Сукин сын был человеком. Я сама обо всём позаботилась. 

— Ты убила его, — сказала Харпер. 

В её глаза вспыхнул гнев. 

— Чёрт, да. Убила. Ничего другого он и не заслуживал. 

Харпер не собиралась спорить. 

— Однако ты не сделала аборт. 

Талия пожала плечами, отведя взгляд в сторону. 

— Он ничего никому не сделал. Это не его вина. Но во мне, знаешь, нет ничего материнского. Никогда не хотела детей. И до сих пор не хочу. Что, наверное, хорошо, учитывая, что я не совсем надёжная. — Она вздёрнула подбородок. — Если хочешь, можешь осуждать меня за то, что отдала его, но со мной у него была бы плохая жизнь. 

— Но с людьми его жизнь не стала лучше, — отметил Нокс. — Что случилось с их биологическим ребёнком? 

— Он был подключен к аппарату жизнеобеспечения. Моя акушерка из нашей общины — Селла Монро — поменяла детей. Он бы не выжил в мире демонов. Они бы видели в нём легкую добычу. 

— В твоем сыне нет ничего слабого, — сказал Нокс. 

Она застыла. 

— Что ты имеешь в виду? 

— Он могущественный, Талия. 

Она покачала головой. 

— Клянусь, вокруг него не было и легкой ауры силы. Я не чувствовала в нём демона. Точно также я могла держать на руках человеческого ребенка. Спроси Селлу, она всё подтвердит. 

— Возможно, сила и его демон оставались некоторое время в покое… здесь нельзя быть уверенным наверняка. 

Талия села на диван, словно у нее подкосились ноги. Через несколько мгновений она заговорила. 

— Он в порядке? 

— Да. В данный момент проживает у Уайетта и Линды Сандерс. 

Почувствовав, куда всё это ведёт, Талия снова замотала головой, в панике уставившись на Нокса. 

— Я не могу его взять. Я не смогу стать хорошей матерью. У меня нет ничего, что я могла бы ему дать. 

— Мальчику больше некуда идти, Талия. 

— Сандерсы позаботятся о нём. Ты ведь это знаешь. Он будет там счастлив. 

— Талия… 

— Я не могу его взять. — Её голос дрогнул от рыданий. — Не проси меня. Пожалуйста. Я не могу. 

Нокс глубоко вздохнул. 

— Хорошо. Но не гарантирую, что люди не смогут понять, что ты его мать. Он очень на тебя похож. Однажды он может даже навестить тебя. 

— Он услышит достаточно, чтобы понять, что я ему не нужна, — промямлила она. 

— Береги себя, Талия. Ну, а мы, пожалуй, пойдем. 

Пока они спускались по лестнице, Танер сказал: 

— Я пошел туда, чтобы разозлится на неё. 

— Она искренне верит, что поступила с ним правильно. — Харпер вздохнула. — Если бы, смотря на ребенка, она видела не только своего насильника, тогда, возможно, она бы его оставила. 

— Ты оставишь МакКоли у Уайетта и Линды? — спросил Танер. 

Дойдя до входной двери, Нокс её придержал. 

— Если все заинтересованные люди придут к соглашению, то — да. — Усевшись в Бентли, Нокс сказал: — Леви, нам нужно заехать к Сандерсам. 

— Хорошо, — ответил Леви. — Талия мать ребёнка? 

— Да. — Нокс быстро пересказал разговор с демоницей, а затем вытащил телефон и набрал номер Уайетта. — У меня есть кое-какая информация для тебя, но я не хочу разговаривать в присутствии МакКоли. Встретимся во дворе твоего дома через десять минут. Когда Уайетт согласился, Нокс закончил звонок. 

— Думаешь, они захотят оставить МакКоли? — спросил Танер. 

— Линда, да, — начала Харпер, — но не уверена насчёт Уайетта. 

Когда Леви, наконец, припарковался у двора Сандерсов, Линда и Уайетт ждали их с мрачными лицами. Как только Нокс и Харпер вышли из машины, к ним навстречу двинулась Линда и спросила: 

— Что случилось? 

— Мы нашли мать МакКоли, — сказал Нокс. — Это Талия Винтерс. 

На мгновение на лице Уайетта появилось странное выражение. Затем оно исчезло, и он выдохнул. 

— Он немного похож на неё. Как я этого не заметил? 

— Ты пришёл, чтобы его забрать? — дрожащим голосом спросила Линда. 

— Талия не верит, что её дом подходящее место для ребёнка, — ответил Нокс.