Выбрать главу

— И вероятный козел отпущения, — заметила Джолин. Мартина кивнула. 

— И это тоже. 

Она собиралась сказать что-то еще, но входная дверь распахнулась, и внутрь ворвалась группа детей. 

— Привет, бабуля! — закричали они одновременно. Дети кинулись по коридору прямо на кухню. Спустя секунды, они вышли обратно в коридор с печеньем в руках и закричали:

— Пока, бабуля! 

Мартина рассмеялась над их выходкой и вновь посмотрела на Харпер, и её улыбка увяла. 

— Слышала, Карла устроила шумиху в кофейне. 

Харпер равнодушно пожала плечами. 

— Неважно. Она скоро уедет. 

— Еще как, черт подери, важно, — настоял Танер. — Чем скорее она уедет, тем лучше. 

Джолин одобрительно хмыкнула. 

— Харпер, ты должна знать, что Люциан приезжает в следующем месяце. 

Харпер осторожно поставила свою кружку на квадратную подставку. 

— Да, он упоминал. 

— Ты сказала Ноксу? — спросила Джолин. 

— Нет. Я не жду, что они снова окажутся в одной комнате. 

Сказать, что между Ноксом и Люцианом царило напряжение, было бы преуменьшением. Нокс презирал Люциана за то, что тот не выполнял отцовские обязанности, а Люциан хотел, чтобы «этот психопатический ублюдок» исчез из её жизни. 

— Возможно, однажды они… — Харпер замолчала, когда входная дверь снова распахнулась. 

Робби вошёл в гостиную с напуганной Хайди на руках. Он тяжело дышал, а взгляд был диким. Все сразу подскочили. 

— Что случилось? — потребовала ответа Джолин. 

Робби зарычал: 

— Какой-то придурок попытался похитить Хайди. 

Харпер открыла рот в изумлении. 

— Ты меня разыгрываешь. 

— Хотел бы. 

Мартина взяла Хайди на руки и обняла. 

— Все хорошо, милая. 

Джолин сжала кулаки. 

— Кто? — Слово прозвучало как удар хлыста. — Кто пытался ее забрать? 

Пожав плечами, Робби покачал головой. 

— Не знаю, бабуля, я плохо присматривал за ней. О чем очень сожалею. — Он печально посмотрел на сестру. — Прости, Хай. 

Мартина вздохнула. 

— Твои родители разозлятся, особенно отец. 

«Да, — подумала Харпер, — Ричи действительно ужасно взбеситься». Харпер погладила Хайди по волосам. 

— Мужчина что-нибудь сказал? 

— Он сказал, что ты говорила ему обо мне, — ответила она звонким голоском. 

«Ублюдок».

Харпер старалась не повышать тон и не выдать беспокойство. 

— Да? А что еще? 

— Назвался стражем Нокса и сказал, что должен привезти меня сюда, потому охотники вновь на тебя напали. 

Волосы на затылке Харпер поднялись от грозного рыка Танера. 

— Что-нибудь еще говорил? 

— Он пытался заставить меня пойти с ним, но я не захотела. — Хайди взглянула на Джолин. — Я заорала на него и выкрикнула те слова, о которых ты мне говорила, если незнакомец попытается сделать мне больно, такие как «пистолет» и «выстрел», потому что это заставляет людей насторожиться. Но он все равно схватил меня, поэтому я… я использовала крик. Знаю, что не должна и не хотела пугать других детей, но… 

— Все в порядке, милая. — Джолин поцеловала её в лоб. — Ты сделала то, что необходимо. Именно так ты и должна была поступить. 

Харпер кивнула. 

— Никто не расстроен из-за этого, Хайди. Мы все очень тобой гордимся. 

— Ты определенно заслужила печенья. Мартина понесла Хайди на кухню, мягко приговаривая. Харпер запустила руку в волосы. 

— Не могу в это поверить, — тихо прошипела она. 

Увидев, как Робби засунул палец в ухо, Джолин спросила: 

— Больно? 

— Я все еще слышу звон, — сказал Робби. — Но все не так плохо. Она кричала прямо на парня, поэтому ему куда хуже. Не поймите неправильно, это все равно было очень громко, но от направленного на него крика никто больше не пострадал.  Ну, это хорошо.

Услышав стук в дверь, Харпер сказала: 

— Это Нокс. 

И, черт возьми, ей нужно рассказать ему прежде, чем он войдет или своим гневом напугает Хайди. 

— Я сама открою ему, бабуля. Мне нужна минута, чтобы поговорить. 

— Хорошая мысль, — заметил Танер. 

Харпер вышла из комнаты и прошла по коридору с Танером позади. Она открыла входную дверь, и они оба вышли на крыльцо, закрыв за собой дверь. Нокс нахмурился, и она подняла руки. 

— Мне нужно, чтобы ты оставался спокойным. 

Нокс замер.