— Ты посягнул на мое, — сказал демон холодным, бездушным голосом. — Резал её. Пустил кровь. Причинил боль. — Он слегка подался вперед. — Теперь я буду делать то же самое с тобой.
Выпрямившись, демон поднял руку. Выгнувшись дугой, мужчина брыкался, размахивал руками, выпучив глаза. Его лицо покраснело и перекосилось от агонии, несомненно, он бы кричал, если бы только его гортань не была раздавлена. Его тело бешено тряслось, и затем с тошнотворным треском у него сломались ребра, а грудь почему-то раскрылась. Все еще бьющееся сердце выпало прямо в ладонь демона. Харпер не знала, то ли восхищаться увиденным, то ли отвернуться от отвращения. А её кровожадный демон, несомненно, был впечатлен и злобно усмехался от удовлетворения. Труп мужчины упал на пол, как мешок с картошкой. Адский огонь вырвался из руки демона Нокса, пожирая сердце, которое он держал, до тех пор, пока на ладони не осталось ни капли крови. Харпер выгнула брови. Вот теперь это точно впечатляло, а ее демон безоговорочно согласился с ней. Демон повернулся, и его черные глаза остановились на ней.
Затем глаза Нокса изменились, и она еще раз посмотрела на него. Но тут же его глаза снова заволокло черным, и Харпер поняла, что Нокс борется с демоном за господство. Она неподвижно стояла и ждала, чтобы увидеть кто победит. Наконец, сущность, казалось, согласилась отступить, и внезапно темный взгляд Нокса сосредоточился только на ней. Несмотря на опасность, что его демон безжалостен и жесток, а сам Нокс самый смертоносный хищник, с которым Харпер доводилось сталкиваться, она чувствовала себя защищённой, когда Нокс подошел и обхватил ее щеки руками.
— Ах, детка, что они с тобой сделали? — И, хотя его голос вибрировал от ярости, от которой воздух в комнате стал тяжелее, но также в нем слышались нотки нежности, растрогавшие ее.
— Они пытались отпилить мне крылья, — сказала Харпер ему, стараясь унять дрожь в руках и ногах. Теперь, когда адреналин почти угас, Харпер ощущала такую боль, которую не чувствовала никогда в своей жизни, и не была уверена, что долго останется в сознании. Нокс злобно выругался.
— Дай мне посмотреть.
Оставаясь напряженной, она повернулась.
— Насколько плохо?
Нокс не ответил, а воздух вибрировал от исходящей от Нокса ярости, посылая наружу взрывные волны, от которых начали сотрясаться стены и потолок. Харпер медленно повернулась к Ноксу лицом. Выражение его лица было пустым, а взгляд спокойным, несмотря на то, что его гнев заполнил комнату.
— Насколько плохо? — снова спросила она, впадая в панику. Обхватив ладонями лицо Харпер, Нокс желал притянуть ее к себе и обнять, но он боялся причинить боль. Ей и без того было очень больно.
— Ублюдки не далеко зашли. Даже половины основания не отпилили.
Но Нокс знал, что каждый взмах зубчатым лезвием приносил невообразимые муки. Он сжал челюсть, ненавидя саму мысль о том, что Харпер пришлось выносить такую боль. Она не истекала кровью, но порезы на спине выглядели ужасно. Пила порезала ее спину, видимо она дергалась, и лезвие каждый раз соскакивало и резало ее.
Парадная дверь распахнулась, и через мгновение в кабинет влетел Леви. Он посмотрел на Харпер серыми с красноватым отливом глазами, затем на мертвого демона, его скулящего друга и окровавленную пилу.
— Твою мать, — выпалил он. Нокс не удивился, увидев своего стража. Они как раз разговаривали, когда Нокс телепатически услышал крик Харпер, прошептал ее имя, а затем пиропортировался из своего кабинета в ее студию. Леви без сомнения запаниковал.
— Они пытались украсть крылья Харпер, — сказал Нокс ему. — Думаю это охотники. - Леви снова выругался.
— Насколько им повезло? — прорычал он, проверяя труп.
— Не очень, — ответила Харпер. — Со мной все будет хорошо.
Нокс снова обхватил ее лицо, борясь за то, чтобы его прикосновение было нежным тогда, когда он ничего не чувствовал.
— Ты должна была немедленно позвать меня. Знаю, что ты хочешь защитить меня, также как я тебя, но зачем ждать пока тебя покалечат?
— Я звала тебя. Но ты не приходил.
Нокс нахмурился.
— Я сразу же появился, как только услышал тебя.
Харпер покачала головой.