Выбрать главу

19

После ухода жены Дуванис вновь закурил сигарету. Было заметно, что он сильно взволнован и обеспокоен. Немного поколебавшись, он решительно обратился к богу: - Можно вам задать один вопрос, ведеор? - Конечно, можно, друг мой. - Вы послали за нашим священником абом Бернадом, ведеор. Это как же надо понимать? Вы собираетесь выступить перед местными верующими и просветить их относительно бога? - Нет, Дуванис, этого я делать не собираюсь, - со всей серьезностью ответил старец. - Давай сообща разберемся в моем положении. Я возник из ментогенов честных тружеников. Эти люди постарались вложить в меня свои самые великие чаяния, самые светлые идеалы. Помимо этого, во мне нет решительно ничего. Но именно поэтому я не могу предать вложенные в меня надежды, ибо тем самым предал бы самого себя. Я должен бороться, я должен стремиться к осуществлению, к реализации вложенных в меня надежд и идеалов, так как пассивность в данном случае для меня равносильна предательству. Значит, остается одно: действовать! - Ваше желание действовать мне понятно. Я на вашем месте тоже не сидел бы сложа руки. Но что вы хотите делать? - Я должен использовать свое самое неотразимое оружие, с помощью которого я наверняка добьюсь успеха. Таким оружием является моя номинальная божественность и связанные с нею неограниченные прерогативы власти. Фактического всемогущества у меня нет, но тысячелетний авторитет бога станет для меня верным залогом победы. А первый удар я хочу нанести прямо по своему нареченному сыну, гроссу сардунскому. Я и аба вызвал для того, чтобы с его помощью проникнуть во дворец гросса и заодно узнать, что сейчас творится в Гроссерии. Аб Бернад наверняка получил уже от гросса инструкции относительно моей особы. Вот для чего он мне нужен... Надеюсь, Дуванис, что теперь ты больше не сомневаешься в моих добрых намерениях? - В ваших добрых намерениях я не сомневаюсь, ведеор, но... Дуванис курил частыми затяжками и смущенно смотрел в сторону. У него были веские возражения, но он не решался их высказать. - Ну что еще за "но"? Говори, не стесняйся! - подбодрил его старец. - Я верю в ваши добрые намерения, - повторил Дуванис и, решительно уставившись богу в глаза, продолжал: - Но мне, ведеор, не совсем нравится тот путь, по которому вы решили идти... Простите, что я осмеливаюсь поучать вас. Вы, конечно, знаете гораздо больше моего - о себе, об аппарате ММ-222 и вообще о всяких отвлеченностях. Но живых людей вы, по-моему, совсем не знаете. Не то вы задумали!.. - А что я, по-твоему, должен делать? - строго спросил старец, нахмурившись. - По-моему, вам надо открыться людям. Иного пути, ведеор, нет и не может быть! Некоторое время бог молчал, глубоко задумавшись. Но вот он ударил своей тяжелой ладонью по столу и самоуверенно пророкотал: - Я допускаю, что ты прав, Дуванис. Но я поступаю так, как мне велят мой разум и моя совесть. Я чувствую, что как бог я добьюсь победы!.. Дуванис не стал ни о чем больше спрашивать и отошел к окну. Но, выглянув в окно, он тут же резко повернулся к богу: - Ведеор! Вся Аркотта сбежалась к нашему дому! Народу столько, что яблоку негде упасть! Это как пить дать женушка моя постаралась! Бог улыбнулся и погладил бороду. - Разболтала, ну и ладно. Не стоит из-за этого шуметь, друг мой. Калия, наверное, доверилась только одной своей самой закадычной подруге. У женщин всегда так... А ты говоришь, что я людей не знаю! Тут раздался робкий стук в дверь, и чей-то хриплый, срывающийся голос произнес: - Во имя создателя и повелителя вселенной, бога нашего единого... - Ашем табар!!! - оглушительно гаркнул старец и тотчас же напустил на свое лицо выражение грозного величия. Дуванис отошел в сторонку и приготовился наблюдать небывалую и любопытную сцену - встречу бога со своим служителем. Двери открылись медленно, с протяжным скрипом. Сначала не было видно ничего, потом послышался не то стон, не то вздох, и через порог переступил грузный аб Бернад, облаченный в свою великолепную желтую сутану. Секунду-другую он глядел на бога побелевшими от ужаса глазами, и вдруг словно предсмертный вопль вырвался из его жирной груди: - А-а-ашем таба-а-ар!!! С этим возгласом аб Бернад как подкошенный повалился перед богом на пол и спрятал лицо в ладонях. В дверях вслед за священником появилась восхищенная рожица Калии. Дуванис свирепо погрозил ей пальцем и энергичными жестами приказал ей скрыться на кухне. Калия показала мужу язык и быстро шмыгнула в боковую дверь. Бог с глубоким презрением разглядывал распростертую на полу огромную тушу аба. Выдержав довольно длинную паузу, он наконец строго возгласил: - Встань и подымись, недостойный раб мой! Перепуганный аб приподнялся на колени, воздел молитвенно руки ладонями вверх и пролепетал: - Смилуйся, о смилуйся, солнцеподобный! Ашем табар!.. - Чего милости просишь? Грешил, поди, много?! - сурово спросил бог. - Как не грешить?! Грешил, о повелитель, много грешил... Ты, лучезарный, един без греха и скверны! Ашем табар! В черных глазах старца вспыхнули огоньки грозного веселья. По-видимому, покорностью аба он остался доволен. Но голос его продолжал звучать раскатисто и властно: - Ашем табар! Мне ведомо все, от начала и до скончания века! Соберись с мыслями, червь, и ответствуй перед лицом моим сущую правду, чтобы я увидел душу твою на языке твоем. Мой вероломный и самозванный служитель, гросс сардунский Брискаль Неповторимый, дерзостно присвоивший себе звание сына моего, известил тебя о моем прибытии на Землю? Известил или нет? Отвечай! - Известил, о милосерднейший! Ты все знаешь и все видишь! Час назад пришла от его святости, то бишь от твоего, о владыка, самозванного вероломного сына, шифрованная депеша... - захлебываясь от усердия, торопливо признался аб Бернад. - О чем же была сия депеша? - В депеше, о великий создатель и повелитель вселенной, твой вероломный и самозванный сын приказывает мне, твоему самому ничтожному и мерзкому рабу, разыскать тебя, о лучезарнейший, пригласить к себе в гости и свидетельствовать подлинность твоего божеского естества! - насилу выдавил из себя аб и тут же грохнулся на пол. - И это верно! Подымись и признавайся дальше, червь ничтожный! Что еще было в депеше?! Аб Бернад вновь поднялся на колени: - Затем, о владыка, мне строжайше приказано, буде ты окажешься подлинным создателем и повелителем вселенских миров, отслужить в твою честь торжественный молебен, воздать тебе все надлежащие почести, а главное задержать тебя как можно подольше в здешнем убогом приходе, дабы он, твой вероломнейший служитель и самозванный сын, успел надлежащим образом приготовиться к встрече с тобой... Аб Бернад осекся и потупился. - А остальное?! - загремел старец, вперив в аба свой огненный взор. - Ты не сказал еще, что тебе приказано на случай, если ты не признаешь во мне бога единого! Аб перевел дыхание и прохрипел еле слышно: - На тот случай, если я не признаю тебя, моего владыку великого, мне велено с помощью крестьян связать тебя и выдать полиции... как... как... как безбожника и смутьяна... И это все. Больше в депеше ничего не было... Ты видишь мою душу, о владыка, на языке моем! Ашем табар!.. Сказав это, аб Бернад в третий раз простерся на полу, весь охваченный ужасом. На сей раз бог не приказал ему подняться. Он загремел в необыкновенном возбуждении: - Ну а ты, грязная и отвратительная тля, что мне скажешь? Признаешь ты во мне властелина неба и земли или, быть может, тоже сомневаешься?! - Нет, нет, я не сомневаюсь! Я верую в тебя, верую, верую! Ты видишь мою душу, о милосерднейший! Ашем табар! Ашем табар! Ашем табар!.. - в диком исступлении завопил аб Бернад. - Веруешь? То-то же! А теперь слушай. Приготовь свой автомобиль и через час подай его к воротам этого благословенного дома! Ты лично повезешь меня в Сардуну и в Гроссерию! Ступай! Бог поднялся во весь свой внушительный рост, а вконец раздавленный священник, бормоча бесчисленные "ашем табар", пополз на четвереньках за двери. Когда аб Бернад скрылся, Дуванис вышел из своего угла, а из кухни тотчас же примчалась совершенно очарованная Калия. Бог шутя взял ее за ухо и принялся легонько трепать, приговаривая: - Ты зачем, егоза, по всей деревне секрет растрезвонила? Вот тебе за это! Вот! Вот!.. - Я нечаянно, ведеор бог! Я, честное слово, нечаянно! Бежала к его благочестию и вдруг вижу Лифка горбатая, сидит на крылечке и ревмя ревет, что голод будет, что пропадем все без хлеба. Я лишь на секунду к ней подсела и сказала, что бог такого не допустит, чтобы голод. Ну и... тут у меня и вырвалось про вас, что вы в нашем доме остановились. А дальше я не трезвонила, дальше, наверное, Лифка горбатая... - Ну ладно! - добродушно прогудел бог и отпустил ухо Калии. - На сей раз я тебя прощаю, коли ты Лифку горбатую утешила. Но вперед, дочка, смотри учись держать язык за зубами! После этого бог подошел к окну и глянул на улицу, слегка отогнув уголок ситцевой занавески. Дуванис и Калия ждали, что он решит. Спустя некоторое время бог обернулся к нам и притворно вздохнул: - Ну и оказия... Что же теперь делать-то? Видно, придется-таки показаться народу... Пошли, друзья! И сопутствуемый молодыми супругами, бог направился к выходу.