Выбрать главу

6

Уже поздно - не менее двух часов ночи. В это время в трактире "Золотой Лев" появляется новый посетитель. Худощавый, одетый во все черное, с лицом гладко выбритым и в высшей степени постным, он явно пришел сюда не развлекаться. В одной руке у него портфель, в другой - черная полированная трость. Не снимая шляпы, посетитель направляется к стойке, и о чем-то спрашивает трактирщика. Тот выбегает из-за стойки и ведет незнакомца к столу, где остатки компании Рэстиса Шорднэма допивают последние кружки пива. Забежав несколько вперед, трактирщик первым оказывается у стола и кричит: - Ведеор Шорднэм, тут пришли к вам! Друзья одновременно поворачивают голову и смотрят на пришельца: Эмбегер с угрозой, Фроск с опаской, Шорднэм с любопытством. Но вот Рэ Шкипер узнает ведеора в черном и поднимается ему навстречу. - Ведеор доктор?! - Здравствуйте, Шорднэм! Я ищу вас целых три часа по всем кабакам Марабраны! Был на квартире, но там уже поселился кто-то другой. Мне сказали, что вы продали свою лачугу и отправились путешествовать... Голос доктора трещит и скрипит от раздражения. - Так оно и есть! Завтра я намерен отдать концы и пуститься в далекое плавание по дорогам нашей благословенной Гирляндии!.. - Но ведь мы же с вами условились, что через месяц я вновь навещу вас! Или вы передумали, Шорднэм?! - Как можно, ведеор доктор! Я ждал вас, как манны небесной! Но месяц-то истек уже позавчера, а пустое брюхо, извините за откровенность, не накормишь надеждами! - Ну хорошо, хорошо... Я ужасно измотался, а времени у меня в обрез... Эй, хозяин, дай-ка кружечку пива! Да побыстрей! Доктор подсел к столу. Перед ним тут же появилась кружка пива, мигом поданная услужливым трактирщиком. Доктор сдул пену и жадно припал губами к стеклянному краю кружки. Напившись, он уже более спокойно обратился к Шорднэму: - Я сказал вам, что беру вас наверняка. А раз вы готовы ехать хоть завтра, тем лучше... - Мы не мешаем вашей беседе? - сурово спрашивает Рульф, уставясь на доктора с открытой неприязнью. - Сиди, Рульф!.. Доктор, это мои лучшие друзья, ведеоры Эмбегер и Фроск. Они тоже готовы дрессировать хоть самого дьявола, лишь бы не сидеть без дела!.. Это тот самый доктор Канир, ребята, о котором я вам рассказывал! приветливо говорит Рэстис, обращаясь поочередно к ведеору в черном и к своим друзьям. Доктор Канир холодно кивает Рульфу и Дуванису и тут же вновь обращается к Шорднэму: - Для нашего орангутанга Кнаппи вполне достаточно одного толкового наставника... Это хороший и смирный зверь. Я уверен, что вы полюбите его, Шорднэм. В общем, работа будет нетрудная. Подробности потом. У меня еще масса хлопот в Марабране, а к утру мне надо снова быть в Ланке. Давайте же покончим с нашими делами. - Пожалуйста, доктор! - Итак, Шорднэм, я оставлю вам адрес, деньги на дорогу и вашу заработную плату за первый месяц. Всего тысячу пятьсот полновесных гирляндских суремов! Доктор расстегнул портфель и вынул из него пачку денег и бумагу. - Распишитесь в получении вот здесь, - он подал Шорднэму свою авторучку и, подождав, пока тот распишется, продолжал: - Отлично!.. Теперь дальше. Ровно через неделю вы явитесь в Ланк к профессору Вериану Люмикору Нотгорну. Так зовут вашего нового хозяина. Вам должно быть известно это прославленное имя, и вы должны понимать, что, помимо всего прочего, вам оказана огромная честь!.. - Я понимаю, доктор. Можете на меня положиться, - твердо говорит Шорднэм. - Вот и отлично! Я вам верю, Шорднэм!.. А теперь извините, мне пора ехать дальше! Допив свое пиво, доктор Канир уходит прочь, кинув по пути на стойку мелкую монету. После ухода доктора Канира Шорднэм с минуту смотрит на пачку денег, словно не веря своим глазам. Проснувшиеся собутыльники тоже глядят на нее с откровенной жадностью. - Везет Рэ Шкиперу! Ура-а! Пьем дальше!!! - завопил один из оборванцев, будучи не в силах подавить восторг. - Слышишь, Рэ, шантрапа твоя голосит, еще пива просит!.. Заказывай, пей, гуляй, ведеор Шорднэм, ты теперь богат! - злобно гудит Эмбегер и грохает кулаком по столу. - Пей, не жалей, все равно помирать придется! - Зря ты злишься, Рульф, - спокойно возразил Рэстис. - Ну пропили мы с этими беднягами сто двадцать суремов, что за беда? Ведь это не деньги, а слезы! Полторы тысячи суремов - это уже капитал! На них в случае забастовки может продержаться восемь семей в течение двух недель... Знаешь что, Рульф, бери-ка, брат, эти деньги и сдай их Гардиону в стачечный фонд профсоюза! - Рэстис, ты с ума сошел!!! - Бери, бери! Я в полном уме и знаю, что делаю. Бери и никогда не сомневайся в Рэ Шкипере! - А как же ты сам?! - Обойдусь. В Ланк пойду пешком, как и задумал. Это во всех отношениях полезно. Посмотрю, как у нас в Гирляндии народ живет, чем дышит и усердно ли молится в храмах богу единому за процветание Гроссерии... - Рэстис Шорднэм! - Эмбегер поднялся над столом торжественный и грузный. Рэстис Шорднэм! От имени нашей профсоюзной организации и всех наших товарищей по несчастью я приношу тебе благодарность за твой великодушный... Он не договорил. Его прервал и заглушил Дуванис, который разразился вдруг гомерическим хохотом. - Зарезал!.. Убил!.. Охо-хо!.. Спасите, люди добрые!.. - на весь трактир орал Дуванис, захлебываясь от смеха и отмахиваясь руками. Рульф смотрел на него с разинутым ртом, ничего не понимая. - Сядь, Рульф! Сядь, мой благородный буйвол! - крикнул наконец Дуванис, отдышавшись после смеха. - Сядь, не доводи меня до истерики!.. Ты кого благодаришь от имени профсоюза?! Опомнись! Что тебе Шорднэм колбасник или купец, которого разжалобили наши сиротские слезы?!.. Ты не смотри, что он лохматый, как тысяча обезьян, а пиво глушит, как сотня рыцарей бродяжьего ордена! У него все равно в одном мизинце больше ума, чем во всем твоем чугунном котле! Знаешь, как он на деньги смотрит? Не знаешь? Тогда слушай! Для Шорднэма один сурем - это пачка сигарет и три кружки пива. Сто суремов - попойка на всю ночь. Сто тысяч суремов - забастовка на родном заводе. А десять миллионов - вооруженное восстание и полный переворот в стране!.. Верно я говорю, Рэ? - Верно, Дув... А ты, Рульф, не сердись на малыша. Я-то знаю, что ты не хотел меня обидеть... Через четверть часа, расплатившись с хозяином трактира, друзья покинули гостеприимный зал "Золотого Льва". Над Марабраной уже занимался ранний весенний рассвет.

7

Покинув трактир "Золотой Лев", доктор Канир бросился в свой стосильный лоршес и помчался на далекую окраину Марабраны, в район, населенный нищими, больными, проститутками и ворами. Этот район, известный под названием Гух-Норб, лежит, собственно, за чертой города и представляет собой даже уже не трущобы, а некую жуткую свалку полумертвых человеческих существ. Дорогу в Гух-Норб доктор Канир знал хорошо. Он не раз бывал в этом кошмарном месте по поручению профессора Нотгорна... Никаких улиц в Гух-Норбе нет. О лачугах и хибарах тоже говорить неуместно. Тут просто логова, слепленные кое-как из разного хлама и разбросанные по обширному пространству холмистой местности с хаотичностью безразличия и обреченности. Машину вскоре пришлось оставить: слишком уж густо одна на другую громоздились причудливые ячейки человеческих убежищ, созданные из бочек, пустых ящиков, ржавой жести, старых рекламных щитов и разноцветного тряпья. Доктор Канир запер машину и пошел пешком. Несмотря на ранний час, за пришельцем из большого мира следили через многие черные щели чьи-то жадные, настороженные взгляды. Добравшись по извилистой тропке до фанерного щита с рекламой пива, Канир уверенно свернул направо и вскоре очутился перед странной кучей, состоящей из ветхих досок, палок, обручей и грубых дырявых мешков из-под угля. Можно было пройти мимо и не догадаться, что под этим хламом обитают живые человеческие существа. Но Канир знал, что они там есть. Он осторожно просунул трость в одну из щелей, ткнул легонько во что-то мягкое и негромко позвал: - Ведрис Бондонайк, слышите! - Кто... кто там? - послышался тотчас же из недр кучи испуганный шепот. - Это я, доктор Канир! Вставайте, ведрис Бондонайк, да поживее! Мне некогда! - О боже единый! Это вы, ведеор доктор?! Я сейчас, сейчас... Послышалась возня, сопровождаемая вздохами и бормотанием. Через минуту одна из мешковин откинулась, и из хлама выкарабкалось что-то живое. В предрассветных сумерках можно было с трудом различить, что это костлявая маленькая старушонка, едва прикрытая лохмотьями. Сложив молитвенно грязные скрюченные кисти рук, старушонка уставилась на доктора Канира безжизненными слезящимися глазами и торопливо забормотала: - Вы уже приехали, ведеор доктор?.. Да, да, я вижу, вы приехали... Но вы рано приехали, ведеор доктор, слишком рано!.. Еще даже солнце не встало... Она вся дрожала от волнения и страха, словно в этот тихий утренний час ей, по меньшей мере, предстояло идти на казнь. - Ведрис Нифь, повторяю вам, мне некогда! Я спешу! Я очень спешу! Пожалуйста, не задерживайте меня! Ведь мы уже обо всем с вами договорились... Короче говоря, где ваш сын? - строго произнес Канир. - Феруш еще спит, ведеор доктор!.. Мой мальчик всегда спит в это время! - Разбудите сына и приготовьте! Сегодня я заберу его с собой! - Уже?!. Но ведеор доктор... - Что еще? Или вы не хотите, чтобы ваш сын выздоровел?! - Хочу, хочу! Только этого я еще и хочу! А больше ничего уже не хочу!.. Но он так сладко спит, так сладко спит... - растерянно лепетала старушка, глядя с мольбой на строгого ведеора. Но доктору Каниру были чужды подобного рода сентиментальности. Он выполнял свой долг и ничего более. - Разбудите и приготовьте вашего сына Фернола! - сказал он резко, начиная терять терпение. - Через месяц я привезу его вам здоровым и нормальным парнем! Он будет вашим кормильцем, а не обузой! Понимаете вы это или нет?!. Ну, живо, пошевеливайтесь, а иначе я ухожу и больше не вернусь! Желающих лечиться бесплатно можно найти и помимо вашего сына! Угроза подействовала. Старушка, не говоря больше ни слова, поспешно юркнула под мешковину. В ту же минуту из кучи хлама послышался ее тихий уговаривающий голос: - Феруш, детка! Вставай, мой мальчик, вставай, милый! В ответ раздался громкий плач, и снова зазвучал тихий лепет старушки: - Не надо плакать, мой хороший, не надо! Ты поедешь с дядей на машине, на взаправдашней машине! Ту-ту поедешь! Ту-ту-ту!.. Дядя добрый, он покатает Феруша, даст пряник!.. - Дядя?! Ту-ту?! - прозвучал чуть хриплый спросонья, ломающийся басок, но с интонациями, свойственными двухлетним детям. - Вот, вот! Ту-ту! Дядя покатает и даст пряник, даст пряничную лошадку!.. Ну, давай я застегну тебе рубашку!.. Наконец уговоры и возня внутри кучи прекратились. Мешковина снова откинулась, выпуская на волю старушку. Вслед за ней выполз здоровенный кудрявый парень лет двадцати, одетый бедно, но вполне сносно. Поднявшись на ноги, парень показал свою великолепно развитую стройную фигуру, которой не постыдился бы иной атлет. И было странно видеть, как он поспешно вцепился в руку своей тщедушной матери, уставившись исподлобья на незнакомого дядю. При этом на лице его, уже покрытом первым белесым пухом будущей бороды, появилось совершенно детское выражение страха, любопытства и настороженности. От волнения он даже сунул палец свободной руки в рот и принялся его усердно сосать. Однако, несмотря ни на что, в этом странном большом ребенке не было ни малейших признаков тупого бездушного идиотизма. Лицо его было подвижным, в глазах сверкала живость, лукавство и даже мысль, но все это на уровне двухлетнего малыша. Доктор Канир не без удовольствия отметил все эти признаки и подумал, что за такого пациента профессор Нотгорн обязательно его похвалит. Заставив себя ласково улыбнуться, Канир поманил парня к себе: - Пойдем со мной, милый Феруш! Я прокачу тебя на машине, куплю тебе орехов, конфет, жареных каштанов!.. Ну давай руку, не бойся! - Дядя добрый? - обратился парень к матери и, наклонившись, заглянул ей в лицо. - Добрый, сынок! Самый добрый на свете! Иди с ним, покатайся! - Агу, Феруш! Иди ко мне, иди! Мы поедем на ярмарку, ты будешь кататься на карусели, верхом на лошадке! - изо всех сил сюсюкал Канир, маня парня к себе. Карусель оказалась самым убедительным аргументом. Парень отошел от матери и доверчиво ухватился за руку доктора. Радуясь легкой победе, Канир поспешно выхватил из кармана несколько ассигнаций и сунул их старухе. - Здесь двести суремов, ведрис. Это вам на пропитание от профессора Нотгорна, пока мы будем заниматься вашим сыном. А теперь до свиданья, ждите нас ровно через месяц! Старушка машинально взяла деньги, но глаза ее при этом были неотрывно прикованы к сыну. - До свиданья, ведеор доктор! Да пошлет вам бог единый полной удачи! Ашем табар!.. До свиданья, Феруш! Будь умным мальчиком! Слушайся дядю! Он любит тебя так же, как мама!.. Канир повел парня прочь. У поворота Феруш задержался, обернулся назад и весело помахал матери рукой. - Ту-ту, мама, ту-ту! - крикнул он во все горло и раскатисто захохотал.