Выбрать главу

— И не подумаю,— возразила та,— Я ни одного колдуна еще не видела. А если ты их сожжешь, так и вообще не увижу!

Внимательно осмотрев Татку, девчушка направилась к привязанным к деревьям ребятам. Около каждого она останавливалась, детально разглядывала и комментировала:

— Уй, какой миленький...— Она ловко ущипнула Андрея за щеку и отпрыгнула, когда он мотнул головой.— Такой синеглазенький... А эти... Ой, Один...

И девчонка надолго замерла перед одинаково хмурыми близнецами. В этот момент Татка перехватила взгляд Одина, устремленный на девчонку,—ласковый и снисходительным одновременно.

— Дочь?

— Племяшка,— машинально ответил Один.

В следующую секунду он вздрогнул, очнулся, и лицо его приняло прежнее насмешливое выражение.

-Так-так, красавица моя, принцесса, не отвлекайся Я тебя все еще слушаю, а ты все еще ничего вразумительного не сказала.

— Э-э,— Татка запнулась,— так вот, мы приплыли из-за моря, чтобы помочь вашей принцессе исполнить предсказания.

— А у нас есть принцесса? — Разбойник явно издевался,— Правда? Я-то живу в лесу, при дворе не бываю... И что же она должна была исполнить?

— Предсказания.— Татка начала злиться.— И, между прочим, два уже исполнились.

— Да? А почему не пять?

— Потому, что их всего три! А ты нас задерживаешь.

— А куда же вы так спешите?

— На остров,— чуть не плача, ответила Татка.

— Здесь есть остров? — Один осмотрелся.— По-моему, вокруг лес.

— Та-атка-а! — замогильным тоном позвал Андрей.— Кончай! Ты что, не видишь — он совершенно дубовый!

Тем временем Илика, покончив с осмотром близнецов, начала прислушиваться к беседе.

Виля решился помочь Татке.

— Слушай, Один,— заговорил парень.— А как ты шпионов определяешь? По надписи на лбу или по бегающим глазам?

— По сказкам, которые они мне рассказывают.

— И как же ты определяешь, что тебе рассказывают именно «сказки», как ты выразился?

— На слух,— хохотнул Один.

— Так, со слухом у тебя плохо. Посмотрим, как со зрением. Татка, покажи ему платье.

Пожав плечами, Татка начала стаскивать с себя футболку.

Золотое платье ярко вспыхнуло под лучами солнца. Один зажмурился, его телохранитель отступил от Татки на шаг и прикрыл глаза руками. Разбойники, бродившие не подалеку, застыли на месте, а Илика замерла с открытым ртом.

Татка, держа футболку в руке, ждала, когда закончится этот столбняк.

Наконец Один открыл глаза, по рядам разбойником прошло движение, и чей-то неуверенный голос выкрикнул:

— Золотое платье! Один, это же второе предсказание!

Остальные подхватили:

— Второе предсказание!

Илика, бросившись к Татке, начала ощупывать платье, бормоча:

— Ее же зовут Злата, Злата...

— Злата! — стройным хором подхватили разбойники.

Один неожиданно напрягся и резко махнул рукой:

— Молчать, дурачье! Канцлер может заказать десяток таких платьев, и вы будете каждый раз орать про второе предсказание?

Крики смолкли. Разбойники смотрели то на сияющее платье, то на своего атамана, не зная, верить ли собственным глазам или словам.Одина.

— Та-атка,— протянул Андрей, уже приготовившийся к освобождению,— у него канцлеромания. Одевайся, номер не прошел!

Татка и сама не прочь была вернуть футболку на прежнее место, но мешала Илика, на которую крик Одина нисколько не подействовал.

— Настоящее...— шептала девчонка, оглаживая ладонями удивительную ткань.— Оно настоящее. Я так себе его и представляла... Все сходится — и золотое платье, и твое имя. Скоро все кончится, и мы вернемся домой!

— Вернешься, Илика,— вздыхая, Татка погладила девчонку по волосам.— Все вернутся домой: и ты, и мы тоже.

Но тут подскочил Один и отцепил Илику от Татки.

— Иди домой!

Девчонка уселась на землю, упрямо поджала губы и обиженно заявила:

— Там не мой дом! Мне надоело в лесу, Один! Я хочу в Разливы, к маме и сестрам!

У атамана сверкнули глаза. Подскочив к племяннице, он поднял ее с земли и, перекинув через плечо, быстро пошел прочь.

Татка надела футболку и, подойдя к ребятам, уселась перед ними на траву. За ее спиной по-прежнему маячил Годен, вокруг было полно разбойников, но никто из них не понимал разговора пленников.

— Мы ему ничего не докажем,— мрачно сказал Костя.

— А жаль,— отозвалась Татка.

— Здесь всем мерещатся шпионы Канцлера,— заметил Виля.— В конце концов, Одина можно понять. Если он охраняет подступы к острову и принцу, то именно так он и должен себя вести.

— Но мы не можем здесь оставаться,— напомнила Татка.

— Угу,— пробормотал Андрей.— Я от Левина ушел, я от Канцлера ушел, а от какого-то рыжего Одина и подавно уйду... Только кто бы мне руки развязал?

— О! — Костя указал подбородком куда-то за Таткину спилу.— Идет наш Робин Гуд... Ну, Татка, давай отрабатывай разрушенный Лабиринт.

Один тронул девушку за плечо:

--Ну, красавица принцесса, пошли. Не люблю, когда в моем присутствии разговаривают так, что я не понимаю ни слова. Я сегодня добрый и сразу жарить твоих приятелей не буду. Подожду до завтра.

— Ни пуха, Татка,— пожелал Виля, когда девушка поднялась с травы.

— И вам тоже.

Следуя за Одином, Татка постоянно ловила на себе любопытные взгляды разбойников. Видимо, на них золотое платье произвело неизгладимое впечатление.

Один привел ее в один из шалашей. Открыв тяжелую дверь, он пропустил Татку вперед. Оглядевшись, она уселась на охапку веток, покрытых каким-то гряпьем.

Атаман уселся напротив, сцепил пальцы на коленях и приготовился слушать.

— Один,— устало сказала Татка,— ты когда-нибудь видел, чтобы шпионы шли через ваш лес среди белого дня?

— Я много чего видел,— неопределенно ответил Один

— Да? А как ты думаешь, если бы нас послал Канцлер, то неужели бы он не позаботился о более достоверной легенде?

Судя по тому, как быстро ответил разбойник, ответ на этот вопрос у него был готов давно.

— А он и позаботился. Он послал сюда мальчишек, чей возраст должен был уничтожить любые подозрения Он послал девушку, похожую на тех, что живут в речках. И он решил, что я попадусь на эту удочку.

— А платье?

— А что — платье? Хоть кто-нибудь знает, как оно должно выглядеть?

Татка вздохнула. В Одине не было злобы, он был спокоен, как человек, исполняющий свой долг.

Маленький костерок в глубине шалаша бросал отблески на шевелюру разбойника и делал ее похожей на еще один костер.

— Один,— неожиданно вырвалось у Татки,— если бы ты только знал, как я хочу вернуться домой...

Он качнул головой:

— Что же не возвращаешься?

— Не могу. Пока не исполнится третье предсказание, я никуда не могу деться из вашей страны.

 Лицо Одина сморщилось, будто он собирался заплакать. Он поднялся и направился к выходу.

Оглянувшись на пороге, он сказал:

— Отдыхай, красавица принцесса. Пусть сон твой будет спокойным — тебя охраняет сам Годен, а от него трудно убежать.— И ушел.

Татка, обхватив колени руками, смотрела в гаснущий костерок и пыталась придумать что-то такое, что показалось бы подозрительному Одину похожим на правду.

От мыслей ее отвлекло слабое шебуршание в углу. Было похоже, что кто-то снаружи царапается в стену шалаша.

Подобравшись к стене, Татка поскреблась в ответ.

— Уже стемнело,— раздался из-за стены голос Илики.— Скоро все заснут, и вы сможете уйти.

— Спасибо, Илика, но... я не могу выйти и не знаю дороги.

За стеной прозвучал хриплый смешок.

— Здесь нет других дорог, кроме той, по которой вы ехали. Вы выйдете из лагеря там, где нет завала, и пойдете налево, никуда не отходя от поваленных деревьев. Через пять шагов там начинается трясина.

Девчонка умолкла, и Татка услышала слабый скрип. В стене образовалась и начала увеличиваться щель.

Скоро в ней показалась лохматая голова Илики, а следом пролезла она сама.