Выбрать главу

— А где пожрать? — поинтересовался Андрей.

В ответ Татка указала на Мелгу, которая держала в руках горшок с молоком и тарелку с лепешками. Та, отчаянно краснея и отводя взгляд, подала Андрею и то и другое.

— Послушайте,— сказала Татка,— известия о Виле мы получим в течение дня. А пока вам надо выучить язык.

То же самое она перевела для Мелги.

— Это будет очень долго...— растерянно протянула девушка.

— Долго? — Татка почувствовала себя профессором лингвистики.— Я знаю очень простой способ. Они будут спать, а мы около них будем разговаривать.

— Как? — поразилась Мелга.— И все?

— Конечно. Они запомнят язык во сне. У нас... все так учат.

— А о чем мы будем разговаривать?

— Ты будешь рассказывать историю своей страны.

— Хорошо,— не слишком уверенно согласилась Мелга.

Татка объяснила ребятам способ обучения.

— Классно! — восхитился Андрей.— Я, пожалуй, предложу эту методику в школе.

— Если вернешься,— буркнул Костя и добавил: — Я не засну.

— Заснешь, ты полночи не спал,— успокоила его Татка.

Наевшись, ребята улеглись, а Мелга затянула длинную,печальную песню, под которую и Татку тоже потянуло в сон. Но она вовремя встряхнулась и, глядя на светлое пятно солнечного света на сене, принялась про себя переводить песню.

«...Когда ты вернешься,— пела Мелга,— мой добрый король, я выйду на крыльцо и поклонюсь тебе в ноги. Когда ты приедешь, чтобы увезти меня, на небе будет розовая заря. Когда ты вернешься из далекой страны, мой отважный воин, на твоих плечах будет пыль веков, а в глазах — свет дальних звезд. Когда ты вернешься, деревья будут выше, а реки шире. Когда ты вернешься и копыта твоего коня прозвенят по дороге, кости твоих врагов уже истлеют в земле. Я жду тебя, мой добрый король, и волосы мои становятся все белее и белее, но я все равно жду тебя...»

Мелга замолчала, погрузившись в какие-то невеселые мысли. Татка, посмотрев на ребят и убедившись, что они спят, спросила у нее:

— О ком эта песня, Мелга?

— О нашем короле Брале.

— Это отец принцессы Злоты? А что с ним случилось?

— На него упало дерево во время охоты, и наш добрый король умер.

— Давно это было?

— Десять лет назад. С той поры у нас нет короля.

— А принцесса?

— Женщина не может править страной — таков закон. Принцесса должна выйти замуж.

— И что же, нету женихов?

— Я не знаю. Возможно, те, что есть, не нравятся ее высочеству.

— Бывает,— вздохнула Татка и, заплетая кончик длинной косы, задала новый вопрос: — А ты помнишь короля  Браля?

 — Нет, я была тогда слишком маленькой. Но мать рассказывала, что тогда всем жилось хорошо. У всех были большие наделы и много скотины. Налоги тогда были совсем небольшими. Король Браль заботился о своих подданных.

 —Да,— кивнула Татка.— В наших краях тоже любят вспоминать прошлое и говорить, что тогда было лучше. Люди любят вспоминать только хорошее.

— Ты говоришь как мудрецы из Совета,— жалобно ответила Мелга.— Об этом тебе лучше поговорить с ними, а не со мной.

— Кстати, о мудрецах! — вспомнила Татка.— Расскажи мне о Совете и о Канцлере.

— Наш Канцлер очень дальновиден, а Совет очень мудр. В Совет входят десять лучших граждан Светлейшей Лерии. Они заседают дни напролет, заботясь о нас.

— Хороша забота! — возмутилась Татка.— Повышение налогов? Раз заседают целыми днями, могли бы придумать  что-нибудь получше.

 — Когда ты доберешься до Светлейшей Лерии, скажи это на Совете,— посоветовала ей Мелга.

Девушки услышали мужские голоса, доносящиеся со двора. Убедившись, что ребята еще спят, обе девушки выскользнули из амбара.

Во дворе перед домом они застали такую картину. Анар и двое его сыновей сидели на лавочке и делились впечатлениями. Феона стояла перед ними с ведерком воды и ковшиком.

Мужчины были очень возбуждены. Анар, как и полагается отцу семейства, вел себя более сдержанно, зато Квац, рассказывая, яростно жестикулировал.

По сравнению с ним Лосик выглядел менее оживленным.

Встретившись глазами с подошедшей Таткой, он еле шметно покачал головой. Татка помертвела, и тут до нее дошел смысл разглагольствований Кваца:

— ...у самого озера. Он не был похож на разбойника, по очень здорово дрался!

— Он из банды Одина? — опасливо спросила Феона.

— Он ничего не говорит. Наместник считает, что он немой.

— Что с ним сделали? — еле слышно спросила Мелга.

— Не бойся, дочка,— успокоил ее отец.— Его надежно мперли в сарае наместника. Левин сказал, что доставит ею в Светлейшую Лерию, когда повезет туда подати.

— Поймали — и хорошо,— с глубоким вздохом сказала Феона.— Спать спокойнее будет. Вы, наверное, устали и наголодались? Пойдемте в дом, ужин готов.

Ранний ужин прошел в рассказах о том, как ловили разбойника. Татка не особо вслушивалась, обдумывая клан освобождения Вили.

Поздним вечером, когда вся семья отправилась на покой, Татка пошла к ребятам. Те бодрствовали и коротали время  разговорами на языке, из которого еще утром не знали ни слова.

И пошел король Браль на охоту,— вещал Андрей, подражая песне Мелги.— И поскольку был пьян, то запенился ногой за корень. И свалилось на него старое, трухлявое дерево... Хотя лично мне кажется, что трухлятину подпилил сам Канцлер.

Поосторожнее о короле! — предупредила его Татка.— Во первых, он умер, а во-вторых, он является местным героем.

— Какие-нибудь новости есть? — спросил Костя.

— Есть. И не очень хорошие. Наш Виля дрался как лев, но его засадили в сарай к наместнику. Вместе с налогами его повезут в столицу. Я узнала, где живет наместник, и хочу навестить нашего геройского друга.

Андрей, кивнув, поднялся на ноги и потянулся:

-Ну, пошли.

— Э нет. Ты останешься здесь,— возразил Костя.— С Таткой пойду я, а то ты наделаешь столько шума, что в сарае окажемся все вместе.

— Смотри сам что-нибудь не сломай! — недовольно ответил Андрей и завалился обратно на сено.

Костя с Таткой вышли в темную, ветреную ночь.

Дом наместника стоял на самом краю деревни, на крутом берегу озера. Вокруг дома было понастроено множество амбаров,'и ребята просидели в кустах почти час, вычисляя нужный им сарай.

Наконец они решились. Подобравшись к высокому забору, Костя помог Татке взобраться наверх и влез сам.

Двор был пуст. Спрыгнув с забора, они сразу же перебежали в густую тень. Убедившись, что проникновение на «вражескую территорию» прошло незамеченным, они двинулись к сараю, который показался им самым крепким. Дверь его была заперта на тяжелый замок, зато в стене было прорезано узенькое окошко.

— Виля? — шепотом позвала Татка.— Ты здесь?

— Здесь,— донеслось изнутри.

— Ты как?

— В порядке.

— Тебе очень досталось при... задержании?

— Да ну! Ерунда! Не волнуйтесь.

Пока Татка разговаривала с пленником, Костя отправился исследовать дверь сарая и замок.

— Номер не пройдет,— сообщил он, вернувшись.— Этот и мок можно снять только динамитом.

— Ладно! — хмыкнул из сарая Виля.— Лучше уж здесь, чем в лесу.

— Говорили тебе! — тут' же завелся его брат.— Говорили тебе, чтобы никуда не ходил! А ты у нас умнее всех, так что сиди теперь. Тебя собираются везти в столицу как особо опасного.

Мы туда и так собирались,— ответил Виля.

— Ничего,— говорил Костя.— У нас еще есть время. Найдем лом покр'епче, и Андрюха свернет этот замок к чертям собачьим!

В этот момент в доме стукнула дверь и послышались чьи-то шаги.

Замолчав, Татка с Костей прижались к стене сарая.

Но шаги удалились в сторону, звякнуло кольцо на воротах, и снова стало тихо.

— Вам пора уходить,— прошептал Виля из окошка.— А то еще попадете в беду из-за меня!