Высокий Аврор поднялся.
- Пока мы ничего не выяснили о местонахождении Гарри, хотя нам удалось установить, что он не скрывается ни в одном из магических анклавов Англии, и есть мнение, что он мог применить свои знания маггловского мира, чтобы найти подходящее для убежища место.
- Спасибо, Кингсли, - радостно кивнул Альбус. - Билл?
- Со счета Гарри ничего не снималось достаточно долгое время… - рыжий затих.
- Что случилось? - подтолкнул Дамблдор.
- Кое-что меня беспокоит, - ответил Билл с отсутствующим видом, - хотя не уверен, что это.
- Я верю, что все разъяснится в назначенное время, - Дамблдор кивнул. - Я полагаю, есть еще одна вещь, о которой нам следует узнать до того, как мы разойдемся. Аластор?
- Только одно, - согласился покрытый шрамами человек, - несколькими днями ранее четверо Пожирателей совершили нападение в Амстердаме.
- Почему мы не слышали об этом раньше? - с любопытством спросил Кингсли.
- Потому что все четверо были повержены до того, как получили шанс наколдовать хоть что-то, - зло глянув, ответил Грюм.
- Голландские Авроры имеют какое-то поле, чтобы отслеживать магические перемещения? - задумчиво спросил Кингсли.
- Нет, - хитрый взгляд Грюма стал еще более явным, - они имели несчастье появиться перед человеком по имени Блек, который был немного недоволен прерванным обедом.
- И? - Дамблдор заинтересованно подался вперед.
- И он поразил большинство из них дюжиной сбивающих с ног проклятий, он поверг их прежде, чем они успели моргнуть, - он хрипло рассмеялся. - Мой знакомый в голландской Службе Правопорядка сказал, что кем бы этот человек ни был, он серьезный игрок, и добавил что тот парень засек все их хвосты.
- Ты думаешь, мы должны пригласить его в Орден? - с надеждой спросил Дамблдор.
- Слишком рано говорить об этом, - Муди фыркнул, - хотя я сомневаюсь, что он захотел бы работать здесь, если он так хорош, как о нем говорят. А если он не так хорош, тогда я не думаю, что мы должны тратить впустую просьбы о помощи, разыскивая его. Сейчас я советую подождать и посмотреть, можем ли мы собрать больше информации.
Гарри улыбнулся, покинув поезд и сделав первый глоток парижского воздуха. Оглянувшись вокруг, он принял решение немного осмотреться, прежде чем приступить к поискам гостиничного номера, и направился к башне, которая в течение нескольких поколений вырисовывалась на горизонте Парижа.
Поймав такси, Гарри сказал водителю ехать к Эйфелевой башне и занял свое место, наслаждаясь кондиционированным воздухом автомобиля.
- Проснитесь, - голос водителя вернул Гарри в сознание, - мы прибыли.
- Спасибо, - Гарри расплатился с шофером и вышел из такси, направляясь к огромным подъемникам в башню.
Посмотрев на хвост очереди людей на подъемник, Гарри подошел к маленькому билетному киоску, остававшимся незамеченным большинством ожидающих людей.
- Чем я могу вам помочь? - подняв бровь, спросил служитель киоска.
- Я бы хотел посетить одну из обзорных площадок, - ответил Гарри с улыбкой.
- Этот киоск только для магической секции, - ответил служитель, - вы по-прежнему хотите купить билет?
Кивнув, Гарри купил билет, полагая, что волшебная секция будет менее переполнена, чем не волшебная, - что теперь?
- Идите к одному из обычных подъемников и встаньте внутри, билет сделает все остальное.
- Спасибо, - Гарри вежливо кивнул и направился к одному из подъемников, с удивлением отмечая по пути, что люди не обращали никакого внимания на его присутствие среди них.
Войдя в подъемник, Гарри почувствовал, что его волнение росло, поскольку он поднимался на самый высокий уровень.
- Погодите немного, сэр, - остановил Гарри кондуктор, когда тот собрался сойти с подъемника, - мы еще не достигли вашей остановки.
Двери закрылись и затем мягко открылись без какого-либо заметного движения, - вот мы и прибыли.
- Спасибо, - Гарри кивнул кондуктору, - всего хорошего.
- Вам также, - успел ответить кондуктор, прежде чем двери закрылись снова.
Ступив на смотровую площадку, Гарри обнаружил, что его раннее предположение о полупустой магической секции подтвердилось. Оглядевшись, он обнаружил, что смотровая площадка была пуста, за исключением маленького человека и его большой компаньонки.
Приближаясь к этим двоим, чтобы бросить взгляд на великолепный вид, Гарри начал слышать отрывки весьма… странной беседы.
- Взгляни на линии, - маленький мужчина жестом указал на одну из страхующих балок, - ты можешь представить какое-нибудь более элегантное решение конструкции этой башни?