Выбрать главу

- Ав… ав… - рука Волдеморта дернулась, когда он попытался наложить на врага свое любимое заклинание.

- Еще не сдох? - с легким удивлением осведомился молодой маг, - что ж… Мы решим эту небольшую проблемку. - Нога Гарри раздробила изъеденную газом руку Темного Лорда, а взмах палочкой перенес ее сестру в руку юноши.

- Про… Проклинаю!.. - пробулькал Темный Лорд.

- Ну, как я погляжу, все эти ритуалы, нацеленные на получение бессмертия, добавили тебе пару неприятных минут перед смертью? - усмехаясь, осведомился Гарри. - Держу пари, боль ужасная!..

- Сейчас! - приказал Волдеморт, и Гарри почувствовал, как в ногу впились ядовитые клыки волдемортовской любимицы.

- Думаешь, это заставит меня умереть? - со смехом спросил Гарри. - Полагаю, пора завершать нашу беседу. - Вытащив меч, Гарри мысленным приказом преобразовал его в косу. - Прощай, Том.

Волдеморт даже не успел вскрикнуть, когда большая коса отсекла ему голову. Гарри почувствовал, как через лезвие будто прошел разряд молнии, когда Волдеморт испустил дух.

- Почему ты не умер? - прошипела Нагини.

- Я не могу, - ответил ей Гарри, еще одним взмахом уничтожая очередной кусок души Темного Лорда. - Прощай.

Парой быстрых взмахов палочкой Гарри убрал тела и вышел из замка, обнаружив перед собой огромную группу людей.

- Здравствуйте, мистер Блек! - воскликнул Добби. - Змеелицый уже мертв?

- Да, - ответил Гарри.

Тишину ночи разорвали громкие приветственные крики, люди начали радостно хлопать друг друга по спинам. Но Гарри в молчании смотрел на старый дом.

- Гарри Поттер, - он взглянул на палочку с пером феникса, зажатую в руке. - Гарри Поттер никогда бы не сделал ничего того, что должен был сделать я. Гарри Поттер мертв. - Гарри нахмурился и переломил палочку. - Здесь есть только мистер Блек. Проклятье… мне нужны еще одни каникулы.

- С вами все в порядке, друг мой? - осторожно подошел к нему Профессор.

- Физически да, но от игр судьбы я чувствую себя больным. Почему у меня не может быть нормальной жизни? Почему я должен быть вселенским козлом отпущения? Не подумайте, что я жалуюсь, но я достаточно сделал, чтобы иметь право на малую толику тишины и покоя. - Гарри встряхнулся и обернулся к своему другу. - Ваши чары сработали так же хорошо, как вы и думали.

- У вас есть какие-либо распоряжения? - Профессору не нравилось смотреть, как его друг погружается в меланхолию.

- Убейте всех Пожирателей, освободите всех узников, соберите все ценное и уберитесь отсюда до того, как здесь появится кто-либо еще, - ответил Гарри, его взгляд опустился к палочке Волдеморта, все еще зажатой в его левой руке. - Надо это уничтожить, - добавил Гарри, - мне не нужна еще одна палочка. - Юноша разломил палочку, как и ее сестру и повернулся к Профессору.

- Мы уйдем через минуту, - сказал Профессор.

Вокруг бешено суетились люди, выполняя распоряжения Гарри. Через тридцать секунд Профессор подвел к нему человека, одетого в мантию Пожирателя Смерти.

- Да? - спросил Гарри.

- Это Фил, - представил ученый мужчину. - Он практически единственный из Пожирателей, которых вы не убили, является агентом, работающим под глубоким прикрытием на одну из секретных служб.

- И? - подтолкнул его Гарри.

- И, если вы снимите щиты, - подхватил Фил, - мы бы хотели покончить с этим местом, устроив маленький «взрыв газа», если вы не возражаете.

- Конечно, - кивнул Гарри. - Почему бы и нет.

- Спасибо, - с широкой улыбкой ответил Фил. - Рад был встрече с вами и куда более рад возможности работать с вами.

- Могу вас заверить, что мы обо всем позаботимся, - улыбаясь, произнес Профессор.

- Мы готовы уходить, сэр, - окликнул Гарри один из мужчин. - Как только вы будете готовы.

- Тогда отправляйтесь. - Гарри улыбнулся. - Всем спасибо, что пришли.

- Это было честью для нас, сэр, - сказал другой мужчина. - Спасибо, что пригласили нас.

Молодой человек активировал невидимость на своей куртке и постепенно исчез:

- Я останусь.

- Я его не вижу, - мужчина изумленно разглядывал место, где только что стоял мистер Блек.

- Мистер Блек очень хорош в невидимости, - готовя портключ, откликнулся Профессор.

- Вы не понимаете, - мужчина закончил свои приготовления. - Обычно я могу видеть сквозь невидимость, но я не вижу мистера Блека, и не думаю, что он использовал какой-либо способ магического перемещения.

- Он - мистер Блек, - безмятежно пояснил Профессор и активировал портключ.

- Он может все, - кивнул другой мужчина и тоже исчез.