Выбрать главу

- Я понимаю, - Петерсен едва сдержал смех, у Блека оказалось отличное чувство юмора. - Куда вы намерены отправиться дальше?

- В Германию, - Гарри улыбнулся. - А потом… кто знает.

- Я слышал, в Берлине весьма мило в это время года, - заметил Петерсен, - и Мюнхен тоже подходящее место.

- Спасибо, - кинул Гарри, - у меня не было никаких планов, так что я благодарен вам за подсказку.

- Рад оказаться полезным, - Петерсен огляделся вокруг, когда машина остановилась. - Похоже, мы приехали.

Они вышли из машины, и Петерсен провел Гарри через впечатляющие двери на первый этаж, к двери с табличкой «приват»:

- Просто войдите и представьтесь им, - Петерсен кивнул на дверь. - Я должен вернуться к работе, хорошего дня, мистер Блек.

- И вам, - кивнул в ответ Гарри и постучал в дверь.

- Да? - откликнулся коротышка с огромными очками на носу.

- Меня зовут мистер Блек, - Гарри взглянул вниз на мужчину. - И мне сказали, что мне необходимо встретиться с гномами.

- Сюда, - живо ответил мужчина, широко распахивая дверь и позволяя Гарри войти.

- Не хочу показаться глупцом, - начал Гарри, - но почему банк управляется гномами, а не гоблинами?

- Банк управляется не гномами, мистер Блек, - невозмутимо ответил банкир. - Это прозвище употребляется наиболее невежественными членами общества по отношению к банкирам, поэтому этим банком заведуют люди, а не гоблины.

- О, - Гарри некоторое время обдумывал сказанное, - спасибо за информацию и простите, что назвал вас гномом.

- Ничего страшного, мистер Блек, - откликнулся малорослый человек с долей тепла в голосе, - вы не намеренно нанесли оскорбление, мне не стоит на него обижаться.

- А как тогда ваш банк работает? - заинтересованно спросил Гарри.

- Так же, как и немагический банк, - ответил банкир. - Сейчас мы находимся в магической секции, вы прошли сюда через немагическую секцию. Мы не видим причин ограничивать свою клиентскую базу, и доступ к нашим счетам может осуществляться любым магическим и немагическим способом.

- Похвально, - кивнул Гарри. - Что вы хотели со мной обсудить?

- Лучше, до начала нашего разговора, установить в моем кабинете секретность, - ответил банкир. - Не хочу сказать, что банк небезопасен, но…

- Лучше не оставлять лазеек, - согласился Гарри. - Я понимаю, это разумная осторожность.

- Я тоже так думаю, - кивнул банкир, открывая дверь, - после вас.

- Спасибо, - кивнул Гарри, входя в кабинет и усаживаясь.

- Первое, обсудим баланс вашего счета, - мужчина достал из стола листок бумаги. - Здесь расписан ваш текущий баланс, разделенный на статьи, сколько и какого рода средства находятся на счете, и суммарный итог в ШФ в конце.

- ШФ?

- Швейцарский франк, - банкир улыбнулся, - после этого я передам вам небольшое сообщение от нескольких казино Монте-Карло.

- Спасибо, - ответил Гарри, беря листок. - Здесь все верно?

- До последней цифры после запятой, - кивнул банкир. - Казино благодарят вас за ваши усилия в их интересах и за оказанное доверие, когда вы не стали немедленно требовать всю сумму выигрыша, они предоставили вам маленький процент от дохода.

- Сколько?

- Около одной пятой одного процента от доходов всех казино Монте-Карло, - пожал плечами банкир. - Это немного, но обеспечит вас небольшим стабильным доходом. - Банкир тщательно избегал упоминания, что сделка куда более выгодна для казино. Кто же посмеет жульничать, зная, что небольшая доля в казино принадлежит печально известному мистеру Блеку?

- Что-нибудь еще? - тихо спросил Гарри, все еще ошеломленный огромной суммой на своем новом счете.

- Нет, за исключением того, нет ли у вас еще вопросов ко мне, мистер Блек, - покачал головой банкир.

- Нет, сейчас нет, - Гарри моргнул и снова взглянул на суммарную цифру баланса. - Полагаю, мне пора идти.

- Я провожу вас до двери, - улыбнулся банкир. - Приятно иметь с вами дело, мистер Блек.

- Так же как и мне, - улыбнулся Гарри. - Спасибо, что уделили мне время.

- Сюда, мистер Блек, - банкир провел Гарри через несколько коридоров прежде чем указать на выход. - Это один из самых безопасных выходов в магический район города.

- Спасибо, - кивнул Гарри, ступая на мостовую. - Хорошего дня.

- Как и вам, мистер Блек, - банкир закрыл дверь.

Спускаясь по улице, Гарри заглядывал в витрины магазинов и остановился перед одной из них, в которой были разложены хронометры. Войдя в магазин, Гарри огляделся вокруг, и заметил мужчину со странным приспособлением на голове, склонившегося над маленьким столом.