Выбрать главу

- Но я видел, как Блек входил в дом, - Ханс сделал еще один глоток. - Разве это ничего не доказывает?

- Ты видел, как Блек направляется к дому, - улыбнулся шеф. - Но ты не видел, чтобы он совершал какое-либо преступление, он может заявить, что в доме все было так уже к его приходу. Как долго он находился вне поля твоего зрения?

- Не более пяти минут.

- И ты хочешь мне доказать, что человек оказался способным убить несколько чистокровных расистов, не оставив никаких доказательств? - Пожилой мужчина улыбнулся, - и сумел это сделать за пять минут.

- Ясно, - кивнул Ханс, - Но почему он не сделал все как обычно?

- Некоторые вещи, - пожилой мужчина потер пятно на предплечье. - Некоторые вещи навсегда оставляют свои следы на нас, я думаю, твои материалы из папки пробудили много старых воспоминаний.

- Что ты… - Ханс замер, поняв, почему его отец потирал предплечье. - Я понял, папа, спасибо, что объяснил мне.

- Я всегда рад дать тебе разъяснения, Ханс, - кивнул шеф. - Похоже, что Блек потерял над собой контроль.

- Почему ты так говоришь, папа?

- За последние несколько дней произошло несколько убийств. - Пожилой офицер указал на документы на своем столе, - некоторые из них весьма грязные, а другие выполнены чисто и профессионально.

- И?

- Последние два выглядят как несчастные случаи, - офицер улыбнулся. - А другой похож на самоубийство. Один из погибших напился и сумел захлебнуться в двухдюймовой луже, другой переходил улицу и был сбит большим грузовиком.

- А что насчет самоубийства?

- Найден с веревкой на шее в запертой комнате, хотя некоторые люди думают, что как раз его Блек не убивал. - Пожилой человек рассмеялся. - Они говорят, что этот человек убил себя сам, потому что это был единственный путь спастись от Блека.

- Я хочу еще кое-что спросить, если это тебя не слишком взволнует.

- Что ты хотел узнать, Ханс?

- Они распознали какие-нибудь заклинания, которыми Блек устранил тех людей в доме?

- На них нет магической подписи, но один из судебных служащих сказал, что повреждения походят на те, которые оставляют старые русские заклинания.

- Понятно, - кивнул Ханс. - Это действительно соответствует тому, что люди говорят о нем.

- Что ты собираешься делать теперь? - Шеф допил бутылку и достал новую. - Сейчас, когда твое расследование завершено.

- Мне еще нужно кое-что сделать, прежде чем закрыть это дело, - Ханс усмехнулся. - И я планирую немного развлечься с этим делом.

- Тогда этим и займись, - шеф махнул рукой, отпуская сына. - Всегда лучше заняться делом не откладывая.

- До свидания, сэр, - Ханс поднялся и открыл дверь.

- До свидания, сын, - ответил шеф выходящему сыну.

Ханс прошел через несколько коридоров, пока не добрался до одной из допросных. - Итак?

- Он ждет вас, сэр, - ответил другой офицер. - Вы действительно хотите, чтобы мы вели запись?

- Уверен, - Ханс кивнул. - Не пропустите ни слова.

- О’кей, - офицер пожал плечами, - раз вы так желаете.

Ханс вошел в комнату с голыми стенами и сел напротив подозреваемого. - Добрый вечер, сэр, как вы сегодня?

- У вас ничего на меня нет, - насмешливо ответил неприятный человек. - Меня арестовали незаконно и вы обязаны меня отпустить.

- Арестовали? - Спросил Ханс с изумленным выражением, - вы не арестованы. Вас доставили сюда, чтобы вы повторили свою жалобу на человека, который выбил дверь в вашем баре. Разумеется, если вы не хотите отказаться от своего заявления.

- Нет, - самодовольно ответил мужчина. - Он нарушил закон и я хочу, чтобы он отправился за это в тюрьму.

- Ну, - Ханс покачал головой, - я не думаю, что его посадят в тюрьму, но он должен будет заплатить хороший штраф и оплатить ремонт вашей собственности.

- Хорошо, - кивнул мужчина. - Что я должен сделать сейчас?

- Только подписать эти бумаги, - Ханс протянул стопку листов через стол, - и мы сможем начать дело по вашей жалобе.

- Вы хотите меня надуть? - Неприятный мужчина тщательно проверил бумаги. - Похоже, что все в порядке.

- Хорошо, - кивнул Ханс. - Я не хочу, чтобы вы были недовольны нашей работой, ведь вы находитесь здесь как наш гость.

- А теперь я могу идти?

- Одну секунду, - Ханс поднялся и направился к двери, - вам нужно опознать человека, который нанес ущерб вашему имуществу.

- О, - мужчина ухмыльнулся. - Будет здорово оказаться по другую сторону стекла хотя бы раз.

- Я уверен в этом, - кивнул Ханс и постучал в дверь.

- Что вам нужно? - В приоткрывшуюся дверь просунул голову давешний инспектор.

- У меня есть жалоба, по которой следует начать дело, - Ханс протянул стопку бумаг. - И приведите ко мне мистера Блека, он нужен для опознания.