- Да, это так, - согласился Гарри, - один из уроков, который я выучил, показывает, что это трудный путь - сногшибающему легко противостоять, но сломанные кости не дают вашему противнику подняться.
- Я это запомню; но кто вы, мистер Блек?
- Я просто парень на каникулах, пытающийся найти то, что потерял.
- И что это?
- Жизнь, - печально улыбнулся Гарри.
* Ignotus (лат.) - неизвестный, неведомый.
* * Dolus (лат.) - хитрость, уловка, лукавство, обман; средства, орудия обмана.
* * * Бариста (ит.) - специалист по приготовлению кофе.
* 4 Это такие голландские Авроры, подробнее будет в авторском примечании в конце следующей главы.
* 5 Гарлем (Haarlem) - город в Голландии (прим. пер.).
Глава 3. Капли внутри тюльпанов
- О, - сочувственно взглянула на него Ван Дер Майер, - слишком многого насмотрелись и теперь хотите убежать от этого?
- У меня никогда не было каникул, - казалось, Гарри пристально вглядывался в пустоту, - за всю свою жизнь я никогда не имел возможности расслабиться; я просто хочу получить шанс делать то, что я никогда не имел возможности сделать, думаю, я заслужил это.
- Я согласна с вами, мистер Блек, - ведьма заметила его дрожь, - и я надеюсь, что остаток ваших каникул будет немного спокойнее чем был сегодняшний день.
- Спасибо, - Гарри позволил себе расфокусировать взгляд, - давайте вернемся к происшествию, у вас есть еще вопросы ко мне?
- Несколько. - Женщина сверилась со своим блокнотом. - Скажите как профессионал, что бы вы посоветовали нам делать при какой-либо активности Пожирателей Смерти в Голландии?
- Я могу посоветовать, чтобы вы как можно лучше рассмотрели способы, которыми вы обеспечиваете охрану тюрем. - Гарри сделал небольшой глоток. - Например, я полагаю, что одной из главных причин массового побега заключенных из тюрьмы британского Министерства на острове Азкабан был тот факт, что власти слишком полагались на Дементоров.
- Понятно. - Ван Дер Майер написала несколько строк в блокноте, - дадите какой-нибудь совет по дуэлям?
- О чем многие стражи правопорядка, кажется, забывают, так это о том, что их выучка куда лучше, чем у подавляющего большинства Пожирателей Смерти и Волан-де-Морт имеет столь грозную репутацию, что люди забывают, насколько его последователи некомпетентны. - Гарри печально улыбнулся. - Но никогда не забывайте, что они опасны, и никогда не забывайте ставить щиты, думая, что они беспомощны, одна моя очень хорошая подруга едва не погибла, потому что опустила щит среди «беспомощных» Пожирателей.
- Спасибо, вы хотите еще что-нибудь добавить?
- Еще одно. - Гарри отложил свою вилку и устремил на женщину твердый взгляд. - Всегда сражайтесь серьезно, никогда даже на мгновение не позволяйте попасть в себя заклинанием, старайтесь чаще ставить Протего и другие щиты. Я… Я потерял очень хорошего друга, потому что он забыл об этом.
- Спасибо, что поделились этим, - она улыбнулась Гарри. - Я уверена, что усвою эти уроки.
- Хорошо, - Гарри печально кивнул, - ничего не доставит мне больше радости, чем мысль, что кто-то научится чему-либо из моего опыта. Это позволит мне представить, что в и плохом можно найти что-то хорошее.
Стаатстовенаар Ван Дер Майер остановилась на мгновение, неуверенная в том как реагировать на подобное заявление.
- Какие у вас планы на оставшиеся каникулы, мистер Блек?
- Ну, - Гарри натянуто улыбнулся. - Я планировал посетить какие-нибудь музеи здесь и, возможно, побывать на знаменитых голландских тюльпановых полях, после чего я отправлюсь куда-нибудь еще.
- Вы не думали оставить свою контактную информацию? - быстро спросила Стаатстовенаар. - Я полагаю, что глава нашей Магической Службы правопорядка будет рада встретиться с вами в будущем.
- Ладно, - Гарри записал название своего отеля и номер комнаты на салфетке. - Здесь я остановился на время моего пребывания в Голландии, я не имею понятия, где я буду потом.
- Спасибо, я уверена, что это будет достаточно, - она встала. - Пожалуйста, позвольте мне оплатить ваш заказ, это самое меньшее, что может сделать мое управление за оказанную нам сегодня помощь.
- Спасибо, - Гарри поднялся. - Если вам потребуется еще раз поговорить со мной сегодня, то остаток дня я собираюсь посвятить посещению музеев и вернусь в отель около семи или восьми часов вечера.
- Спасибо вам за ваше время, мистер Блек, - она протянула руку, - мы встретимся с вами в скором времени.
- В любое время, Стаатстовенаар Ван Дер Майер, - Гарри пожал ее руку. - Я всегда рад помочь, чем я смогу.
Гарри и Ван Дер Майер распрощались и Гарри отправился к своему следующему приключению, воодушевленно создавая себе как можно больший запас воспоминаний.