А я-то решил, что он мне предложит перекусить за свой счет. Не факт, что я бы на согласился, но может и не отказался бы.
Отстояв очередь в канцелярию, мы показали свои удостоверения, получили талоны, а уже потом отправились на обед.
В общем-то, удобно. Не нужно расплачиваться наличными, тем более, при нынешней инфляции. Но глядя, как бойкая девушка-канцеляристка записывает наши данные в журнал, меня укололо некое подозрение. А почему нас не попросили расписаться? А нет ли тут какого-нибудь подвоха? И дело тут не только в моей подозрительности, которая положена чекисту, а в личном опыте. Когда-то, давным-давно, вернувшись из армии, я пошел работать в колхоз. А что такого? Из армии дембельнулся в мае, а начало занятий в институте в сентябре. Вместо того, чтобы болтаться все лето, поработаю, денежек заработаю[2].
И была у нас колхозная столовая, где можно было питаться и за деньги, и «под запись». Записывала безденежных клиентов завстоловой, а от нас никаких подписей не требовала. Мол — верит. Но такая случилась странность — в столовой я пообедал раза три, а высчитали с получки за все десять. Но я-то ладно, шум поднимать не стал, тем более, что нужно было уезжать и продолжать учебу. А вот другие люди оказались понастойчивее, даже обратились к участковому, потом в ОБХСС. И обнаружилось, что завстоловой отправляла в бухгалтерию завышенные данные по количеству едоков, отобедавших бесплатно хотя бы раз. Наличку оставляла себе, а недостачу покрывала за счет тех, кто питался «под запись». Было следствие, суд. Как там все пошло дальше, получил ли кто-то реальные сроки, не интересовался.
Не предложить ли Артузову проверить кремлевскую столовую? У него опыт есть — ловил поваров Лубянки, что в восемнадцатом воровали продукты. Наверняка и здесь имеется свое «закулисье».
Судя по всему — в кремлевской столовой был «рыбный день». А разве сегодня четверг? Итак, на первое — суп с рыбными консервами. Рыба размолота на очень мелкие частички, добавлена картошка с морковкой, наличествует яйцо. Нечто такое, что во времена моей юности назвалось «мозаика». На второе — картофельное пюре и кусок жареной рыбы. На третье — компот из сухофруктов. А еще пара ломтей хлеба. Хлеб, кстати, ржаной и очень вкусный.
Я ждал, что Пятницкий начнет спрашивать — дескать, как вам после французского изобилия русская нищета, приготовился огрызаться, но так и не дождался. Иосиф Аронович просто ел супчик, подставляя хлеб под ложку. И помалкивал, пока не доел. И лишь когда приступил ко второму, спросил:
— Владимир Иванович, то, что моя жена отправлена работать в Вену, а не оставлена в Париже — это не результат вашей неприязни ко мне?
К тому времени, пока Пятницкий начал ковырять пюре, я уже все съел и принялся за компот. Отвечать на вопрос не стал. Если Пятницкий считает, что с моей стороны это мелкая месть, пусть так и считает. Поставив кружку на стол, огляделся, пытаясь понять — самому ли нужно убирать за собой или имеются официанты? Нет, официантов здесь нет, поэтому я принялся составлять посуду на поднос. Кивнул товарищу Пятницкому:
— Спасибо вам за компанию и за то, что подсказали дешевую столовую.
— Подождите Владимир Иванович, — остановил меня Пятницкий. — Прошу вас, не обижайтесь. Просто я очень люблю Юлю и расстраиваюсь, что из-за моей оплошности мог ее подвести.
А ведь это меняет дело. Что ж, раз так, то придется кое-что пояснить.
— Иосиф Аронович, ваша супруга назначена переводчицей в торговое представительство, у которого имеются филиалы в других странах. Для переводчицы работа есть всюду. Поэтому, я отправил Юлию Иосифовну Соколову в Вену, потому что прочие товарищи плохо владеют немецким языком. А Вена, кстати, довольно красивый город.
О том, что Юлия Иосифовна еще и занимается возвращением военнопленных говорить не стал. Вдруг ударится в крик — мол, этого супруга не должна делать?
— Спасибо. Я очень рад, что вы меня поняли. А теперь я бы хотел объяснить свое не очень приличное поведение во время мероприятий по очистке партии от вредных элементов…
— Иосиф Аронович, а давайте мы на Царь-пушку посмотрим, — предложил я, перебивая собеседника.
Что-то увлекся товарищ из Коминтерна. Одно дело разговор о супруге, а другое — разговор о делах.
Мы вышли из столовой и не спеша пошли любоваться пушкой. Стоит, родимая. Пятницкий, перестав быть любящим мужем, превратился в функционера.
— Дело в том, что нам сообщили, что в числе тех, кого станут чистить, будет некто Олег Васильевич Кустов — руководитель нашего торгпредства в Париже. О нем, кстати, мне почти ничего не было известно. Прибыл откуда-то из провинции, быстро вошел в доверие к Чичерину, отправился с делегацией в Париж, а спустя какое-то время его назначают торгпредом. Возраст довольно-таки молодой — двадцать два года. Правда, член партии большевиков с восемнадцатого года, но в провинции все возможно. Ходили слухи, что скорой карьере Кустова поспособствовала Наталья Андреевна Комаровская. Наталья Андреевна — человек уважаемый, старый член партии, хотя ей еще нет и тридцати пяти. Вероятно, Кустов был, а может и до сих пор является любовником Комаровской. Молодой любовник у зрелой женщины… Такое бывает, ничего страшного. Правда, ходили еще слухи о романе Комаровской с Аксеновом, о том, что они даже собираются пожениться.
2
Поработал. И заработал. Хватило и на новую одежду и даже отложил на свадьбу. А свадьба из-за времен борьбы с «зеленым змеем» была безалкогольной, поэтому дешевая. Костюм, купленный на свадьбу считался новым лет десять, пока моль не съела.