Выбрать главу

— Отлично придумано, — восхитился Луис, — никакой пошлины за провоз через Седловину и трат на услуги проводников. Бардорба имеет с этого, как говорят халинцы, хороший хабар.

— А что это наш доктор криминальной и религиозной психологии молчит до сих пор? — Ну, грешен, не сумел удержаться от «шпильки».

— Нужно подобрать товары, которые мы повезём официально и те, что будут предназначаться для «контрабанды», — совершенно спокойно ответила Лучия, — этим я займусь сама. А вот вам, брат Гракх, желательно поговорить по душам с артельными старшинами «Альфонсо и сына» на предмет особых знаков, условленных и прочего — любители часто любят подобную шпионскую шелуху. С представителем Церкви они будут откровеннее, чем с кем-либо из нас — люди более склонны опасаться кар господних нежели мирских.

Охотник на ведьм размеренно кивал, внимая, и лишь когда она замолчала, заговорил сам:

— Все сведения от артели уже получены, более того, у них взяты во временное пользование повозки и соответствующие товары.

— Лучше не бывает, — усмехнулся я. — Грузим солдат на повозки, любезно предоставленные Церковью, и выдвигаемся. Думаю, на дорогу потратим дней десять — двенадцать и к середине лета будем в Кастель Муньосе, а там уж — по обстановке.

— Не думаю, что возникнут проблемы, — усмехнулся Луис, — с нашими-то сведениями. — Он потряс внушительной пачкой листов бумаги. — Мы их с потрохами схарчим.

— Мне кажется, мы слишком самоуверен, Луис, — покачала головой Лучия. — Мы ничего не можем знать заранее. К тому же, землетрясение и гибель Брессионе многое изменили.

— Вот именно, — кивнул я, — так что планы строить сейчас бессмысленно. Будем действовать, как я уже сказал, по обстановке.

Солдаты споро грузили тюки, бочки и ящики в повозки, другие — проверяли упряжных лошадей, третьи — гарцевали вокруг каравана, сдерживая верховых, рвущихся в галоп. Отличные парни — воины от Господа, владеют практически любым оружием, сражаются в любых условиях, на любой местности. Среди груза ловко спрятаны свёртки с мечами и топорами, под рогожки и епанчи упрятаны заряженные арбалеты и связки болтов, «охранники» вооружены кто чем, как им и положено, у всех на коротких плащах значок — стигма артели «Альфонсо и сын» — и лишь это отличало их от обычных разбойников с большой дороги, на которых, правду сказать, были весьма похожи.

Я оглядывал раз за разом наш караван — вроде бы всё идёт нормально, но всё-таки сердце у меня было не на месте. Что-то не нравилось мне в этом деле. Да, мне приходилось работать на родной земле, борясь с внутренним врагом (это, как-никак, одна из целей ИРМ) или громя изнутри особенно зарвавшиеся преступные синдикаты, — но — герцог Бардорба, не смотря ни на что, герой Иберии… Тут как назло на глаза мне попался Луис — тоже не Господень подарок, он темнит, явно знает больше, чем говорит, и ведь молчит, зараза. Церковники опять же. Брат Гракх сказал, что они с отцом Сельто в целях конспирации присоединятся к каравану немного позже. Всё смешивается, как ведьмином котле гремуче варево — и что случится, когда оно закипит, я судить не берусь.

— Эш, — ко мне подъехал Мадибо, игравший роль моего зама по охране каравана (я, соответственно, числился командиром, хотя реальным, конечно же, был Мадибо), — всё готово.

— Отлично, — кивнул я. — Вперёд!

— Без разведки? — удивился Мадибо.

— Окстись, Мадибо, — рассмеялся я. — Мы же купеческий караван, а не передовой отряд армии, идущей по чужой территории. Вперёд! — снова подбодрил я его, посылая своего жеребца в галоп.

Громадный уроженец далёкой Келимане, что не юге Модинагарского континента, ударил пятками несчастного першерона, бывшего у него под седлом; белого — по контрасту с угольно-чёрной кожей самого Мадибо, выросшего под палящим солнцем близ Пояса мира, незримо отделявшего северное полушарие от южного. Я знал Мадибо ещё по совместной службе в Оперативном отделе ИРМ, он никогда не упоминал причины, вынудившие его покинуть родину, а мы и не спрашивали, зато частенько просили показать пару-тройку приёмов владения здоровенным н'гусу[12], с которым тот не расставался практически никогда.

Караван медленно двинулся в путь к Кастель Муньосу — родовому замку герцогов Бардорба.

А вот кое-кто в тот день не пренебрёг разведкой, с холмов, окружавших Альдекку за караваном следили двое. Оба лежали, надёжно укрытые высокой травой, которой обильно поросли холмы, они ждали именно этот караван, отлично зная куда он направляется и кто составляет большую часть его, а то и весь.

вернуться

12

Н'гусу — двуручный однолезвийный меч длиной до полутора метров, клинок имеет сабельный изгиб и елмань — расширение в конце.