— Мы можем защитить ребенка, — ответила я. — Я готова воспользоваться этой возможностью.
— Я никогда не разрешу этого — заявил король. — Даже если мы все будем в безопасности, все-таки несколько моих подданных будет убито. Нет, нет. Мы должны подождать прибытия Буйе. Когда народ увидит его, то поймет, что бессмысленно сражаться против него и его армии. Это вынудит людей вернуться в дома и даст возможность нам мирно продолжать путь.
— Но, сир, вполне возможно, что революционеры могут решить отправить ваши величества обратно в Париж до того, как сюда прибудет Буйе.
— Это шанс, которым мы должны воспользоваться. Я не возьму на себя кровопролитие.
Я заметила упрямое выражение на его лице я поняла, что он действительно так думает.
Я поняла также, что все зависит от того, прибудет ли Буйе вовремя в Варенн.
Я не сомкнула глаз в течение всей этой ужасной ночи. Я слышала голоса у дома, видела отблески факелов.
Я молилась про себя. Лишь бы это снова не повторилось! Больше я не смогу выдержать. Пусть прибудет Буйе… или пусть придет быстрее смерть, но только не это. Ужас воспоминаний снова охватил меня — переезд из Версаля в Париж… толпа… грязная толпа… запах крови… ужасные злобные, свирепые лица, непристойные слова на отвратительных губах. Я ненавидела их, спаси мня Бог, это был сброд; ими двигала не любовь к стране, а пристрастие к жестокости. Я подумала: лучше умереть сейчас, чем снова страдать. И дети, невинные дети, должны будут подвергнуться подобному унижению; их ждет ужасное познание всего самого грубого в мире, что может пройти перед их невинным взором. О, Боже, пощади нас!
Людовик спал. Я почти ненавидела его. Разве он мужчина — спать, когда мы все находимся в такой опасности? Он хочет избежать кровопролития… он не хочет нанести ущерб своим дорогим детям, его детям… этим орущим животным, которых он называет своими детьми. Почему Акселя нет с нами? Аксель бы проложил путь через толпу.
Как я пережила эту ужасную ночь, я не знаю. Но наступил рассвет, и с первыми лучами дня шум вокруг дома усилился.
Я пыталась закрыть глаза, пыталась заснуть. Если бы я только могла заснуть на несколько минут, как Людовик проспал всю ночь.
Стук в дверь напугал меня. Я услышала тяжелые шаги поднимающихся по лестнице, и два человека вломились к нам.
Я узнала одного из них — человека по фамилии Ромеф, сопровождавшего нас под охраной в Тюильри. Другого звали Байон.
Они объяснили, что прибыли по распоряжению Национального собрания. Один из них вручил королю документ. Я прочитала его вместе с ним. Его права приостанавливались, а эти двое посланы для того, чтобы воспрепятствовать дальнейшей его поездке.
Я скомкала бумаги и отбросила в угол комнаты.
Они беспомощно наблюдали. По крайней мере, у них осталась хоть капелька стыда.
Король спокойно сказал:
— Маркиз де Буйе находится на пути к Варенну. Если вы попытаетесь силой вернуть нас в Париж, то может произойти кровопролитие.
— Согласно распоряжению господина де Лафайета мы находимся здесь, чтобы вернуть вас обратно в Париж, сир.
— А как быть с распоряжениями вашего короля? — спросила я с негодованием.
— Мы обязаны подчиняться собранию, мадам.
— Мне хотелось бы избежать кровопролития, — заявил спокойно Людовик. — Я не хочу сражаться со своим народом. Когда маркиз де Буйе прибудет, я уеду отсюда, а из того места, куда мы направимся, постараюсь прийти к соглашению с теми, кто делает эту революцию. Ромеф посмотрел на своего спутника.
— Мы можем подождать до тех пор, когда прибудет маркиз, — высказал он предположение, — поскольку нам не дали указаний, когда мы должны вернуться в Париж.
Байон не разделял его лояльного отношения.
— Вы что, дурак? — требовательно спросил он. — Буйе — это армия. А что есть у народа, кроме вил и нескольких ножей? Мы должны отправиться в Париж до того, как прибудет Буйе.
— Мы устали, — сказала я. — Есть же дети, это необходимо учитывать.
Байон не ответил. Он вышел из дома, и я слышала, как он обратился к толпе.
Ромеф посмотрел на нас с извиняющимся видом и сказал:
— Вы, Ваши величества, должны подумать обо всем, что могло бы задержать отъезд. Как только прибудет Буйе — вы спасены.
— Благодарю вас, — сказала я тихо. Байон вернулся. Я уже слышала крики, раздававшиеся у дома: «В Париж!»
— Подготовьтесь к немедленному отъезду, — заявил Байон.
— Не надо пугать детей, — обратилась я к нему. — Они устали. Они должны как следует поспать.
— Разбудите их немедленно, мадам.