Медленно, осторожно, Мэри разгладила черную перчатку, растирая кожу большим и указательным пальцем. Она закрыла глаза, и небольшая слеза скатилась вниз по ее щеке, оставляя мокрую полосу от уголка глаза до подбородка. Она не стала вытирать.
Не открывая глаз, Мэри вздохнула, позволяя словам нахлынуть, чтобы сказать их вслух в первый раз.
— Я беременна... и отец ребенка — не мой муж.
Впервые, с тех пор как вошла в исповедальню, она услышала, как священник издал какой-то звук, но не могла разобрать ни слова. Затем она услышала этот звук повторно; одно и то же слово с каждым разом звучало громче, злее, угрюмее, и она почувствовала что-то, узнала, и страх поселился в ее груди.
— Проклятье!
Глаза Мэри распахнулись, рот раскрылся от удивления, а внутренний голос посылал тревожные сигналы в каждую клеточку ее тела. Вдруг, прежде чем она смогла полностью понять, что происходит, ширма, отделявшая ее от, как ей казалось, священника, сдвинулась в сторону, открывая последнего человека, которого она ожидала увидеть.
Длинный черный кашемировый плащ, на котором искрились и переливались капли воды, покрывал его внушительное тело. Его светлые волосы были все еще влажными от раннего осеннего дождя, которого Мэри удалось избежать, воспользовавшись зонтом. Его зеленые глаза, обычно рассудительные и доверчивые, сейчас свирепо прожигали, выбивая весь воздух из легких и заставляя ее сердце остановиться. Выражение его лица соответствовало его пламенному взгляду — твердое, жесткое, непримиримое.
Как у испуганного кролика, первым побуждением Мэри было убежать. Ее план, должно быть, был очевиден для него, потому что он протянул руку через отверстие в ширме и схватил ее за руку прежде, чем она успела пошевелиться.
— Нет... — его голос был низким, угрюмым и мрачным. Прищурив глаза, он усилил хватку на ее руке. — Не делай этого.
Ее разум был в ступоре, она не могла пошевелиться, не могла думать, не могла говорить. Она могла только смотреть на него, на этого мужчину, которого любила, поверженного и беспомощного, столь же открытого и уязвимого, как младенец.
Наконец она с трудом сглотнула и отвела взгляд, не в силах вынести обвинения и предательства в его глазах.
— Майкл… ты делаешь мне больно, — она дернула рукой, пытаясь вырваться из его железной хватки, и он ослабил ее, но не отпустил. Вместо этого, он потянул ее руку через отверстие так, что она была вынуждена наклониться вперед, и ее рука коснулась его груди. Она чувствовала, как он смотрел на нее долгим взглядом, и знала, что была трусихой, потому что… сколько ни пыталась, не могла заставить себя встретить его взгляд.
Когда он заговорил, его голос звучал замкнуто и отстраненно.
— Ты не отвечала на мои звонки, — Мэри снова вздрогнула и закрыла глаза, желая просто исчезнуть. — Думаю, теперь я знаю почему, миссис Алессандри.
Мэри покачала головой.
— Не…
— Ты беременна.
— Пожалуйста…
— Ты собиралась сказать мне?
— Майкл…
— Ответь мне.
Мэри попыталась вытащить руку из его хватки, но лишь уронила перчатку на пол.
По-прежнему с закрытыми глазами, она покачала головой и всхлипнула.
— Я не могу.
Она почувствовала, как его рука напряглась, он снова потянул ее за руку, а его тон стал суровым и настойчивым.
— Ответь мне.
Поджав губы, она подняла подбородок и встретилась с ним взглядом; ее голубые глаза, светящиеся ложной гордостью, удерживали его взгляд, и она сказала ему правду:
— Нет.
Он вздрогнул, и как будто в его суровой внешности появилась брешь, но секундная вспышка боли и неподдельное удивление быстро сменились презрением. Мэри почувствовала, реально почувствовала, как разбилось ее сердце, а боль в его глазах выбила весь воздух из легких.
Она услышала приближающиеся тихие шаги телохранителя, поскольку знала звук его шагов наизусть. Майкл предупреждающе прищурил глаза, но ему незачем беспокоиться. Хоть она и была лгуньей и прелюбодейкой, но любила его. Мэри точно знала, что он предназначен для нее, и она никогда не предаст его и не позволит узнать о нем своей семье.
Она не пошевелилась, не издала ни звука, и телохранитель прошел мимо исповедальни и вернулся на свое прежнее место.
Майкл сглотнул и медленно выдохнул.
— Слушай меня очень внимательно, — каждое слово было резким, а голос соответствовал его ледяному взгляду. — Ты сейчас возьмешь себя в руки и соберешь свои вещи. Пойдешь к вашей семейной скамье в церкви и выскажешь свои раскаяния…
Ее ресницы дрогнули, и она попыталась запротестовать:
— Что за раскаяния…
— Заткнись и слушай, — зарычал он, обхватывая пальцами ее запястье и прижимая ее руку к своей груди. Несмотря на его спокойный тон и холодный внешний вид, она чувствовала стремительный ритм его сердца и знала, что маска спокойствия может разрушиться в любую секунду. — Ты пойдешь со мной.
Она покачала головой.
— Я не могу…
— У тебя нет выбора.
Ее губы скривились в ухмылке, и она сказала скрипучим шепотом, скорее самой себе, чем ему:
— У меня никогда его нет.
Его взгляд блуждал по ее лицу, выражение его лица лишь слегка смягчилось, и он медленно выпустил ее руку. Она вытащила ее назад через открытую ширму, осторожно протирая запястье. Мэри была поражена тем, насколько он был красив, и оплакивала свое существование и ситуацию, в которой они оказались. Оплакивала боль, которую причинила ему, и в душе проклинала себя. Слезы жгли глаза, но она заморгала, пытаясь не дать им пролиться.
Все еще стоя на коленях, она подняла с пола четки. Он вздохнул, откинулся в кресле священника и затем не так напористо и менее властно продолжил:
— После того как ты покаешься, пойдешь к задней части церкви и скажешь своему охраннику, что тебе нужно в туалет.
Она закрыла глаза и медленно покачала головой.
— Оказавшись внутри, досчитай до ста и закрой лицо вуалью. Я разберусь с охранником, и мы уедем вместе.
Она всхлипнула, поднимая с колен черное кружево вуали.
— Это не так легко, как ты говоришь.
— Это легко.
Она обернула кружево вокруг шеи, затем подняла на него взгляд и спросила дрожащим шепотом:
— Что потом? Что произойдет, мы просто уйдем?
— Да.
— И куда мы уедем? Что будем делать?
Он пожал плечами, доставая пистолет и снимая его с предохранителя.
— Мы поженимся.
Она недоверчиво посмотрела на него, сердце забилось где-то в горле, а затем в одно мгновение рухнуло вниз.
— Я… я… я уже замужем.
Его взгляд переместился от оружия к ее лицу, и он спрятал пистолет за пояс. Мэри удивила интимность его взгляда, он ощущался словно любовная ласка, но когда Майкл заговорил, его голос был такой же безжизненный, как и его намерения.
— Очень скоро ты станешь вдовой.