Выбрать главу

ИДА. А дети приходят к ним на бал?

СТУДЕНТ. Отчего же. Маленькие маргаритки и ноготки тоже танцуют.

ИДА. А где, где танцуют цветы?

СТУДЕНТ. Ты бывала за городом, там, где большой дворец и чудный сад с цветами? Помнишь, сколько там лебедей, они подплывали к тебе, и ты кормила их хлебом. Там-то и бывают настоящие балы.

ИДА. Я еще вчера вечером была там с мамой. Но на деревьях больше нет листьев, а в саду ни одного цветка. Куда они все девались? Их столько было летом!

СТУДЕНТ. Они все во дворце. Надо тебе сказать, что как только король и придворные переезжают в город, все цветы из сада убегают прямо в этот дворец и там начинается веселье. Вот тебе бы посмотреть! Самая красивая роза садится на трон — это королева. По бокам становятся тюльпаны это придворные. Потом входят остальные цветы, и начинается бал. Колокольчики и ландыши — это музыканты. Васильки — это пажи, они танцуют с фиалками и бархатками. За порядком наблюдают пожилые дамы — желтые лилии, а танцами распоряжается глашатай королевы — красный Георгин.

СОВЕТНИК (с шумом переворачивая лист газеты). Ну можно ли набивать голову ребенка такими бреднями!

ИДА. А цветочкам не достается за то, что они танцуют в королевском дворце?

СТУДЕНТ. Да никто же об этом не знает. Правда, иногда ночью во дворец заглянет старик — смотритель с большой связкой ключей в руках, но цветы, как только заслышат звяканье ключей, сейчас присмиреют, спрячутся за длинные занавески, что висят на окнах, и только чуть-чуть выглядывают оттуда одним глазком. Тут что-то пахнет цветами, говорит старик — смотритель, а видеть ничего не видит.

ИДА (хлопая, в ладоши). Как забавно! А я не могу их видеть?

СТУДЕНТ. Можешь. Когда пойдешь туда, загляни в окошко. Я сегодня видел там длинную желтую лилию. Она лежала и потягивалась на диване, воображая, что она придворная дама.

ИДА. А цветы из Ботанического Сада туда могут придти? Ведь это далеко.

СТУДЕНТ. Не бойся. Они могут летать, если хотят. Ты видела белых, желтых и красных мотыльков? Они раньше были цветами, но сорвались со стебельков, забили в воздухе крылышками и полетели. Они вели себя хорошо и получили позволение летать и днем, оттого их лепестки и стали настоящими крылышками. Ты ведь их видела. А, впрочем, может быть цветы из Ботанического Сада и не бывают в королевском дворце. Может быть, они и не знают, что по ночам там идет такое веселье. Вот что я тебе скажу, — то-то удивится потом профессор ботаники, который живет тут рядом, — когда придешь в его сад, расскажи какому-нибудь цветочку про большие балы во дворце: он расскажет остальным, и они убегут. Профессор придет в сад, а там ни единого цветочка, а ему и не понять, куда они все девались!

ИДА. А как же цветок расскажет другим? У них нет языка.

СТУДЕНТ. Языка то нет, но они объясняются знаками. Ты видела, как они качаются и шевелят листочками, — это у них так мило выходит, точно они разговаривают.

ИДА. А профессор понимает их знаки?

СТУДЕНТ. Как же, раз утром он пришел в свой сад и видит, что крапива делает знаки красной гвоздике. Она хотела ей сказать: «Ты так мила, и я тебя очень люблю». Профессору это не понравилось, и он ударил крапиву по листочкам — листочки у крапивы все равно, что пальцы — да и обжегся. С тех пор не трогает.

ИДА (смеясь). Вот забавно!

СОВЕТНИК (складывая газету и уходя). Ну, можно ли набивать ребенку голову такими бреднями! Глупые выдумки!

СТУДЕНТ. Вот и паяц готов. Он веселый, всегда пляшет.

Дерните за ниточку, Руки вверх, ноги врозь, Потому что ниточка Пробралась насквозь.              Жизнь наша игрушечья              Часто коротка.              Поглядишь, и к вечеру              Сломана рука. Как не быть веселому, Как не танцевать, Завтра ведь и голову Могут оторвать.              Дерните за ниточку,              Руки вверх — веселюсь.              Дерните за ниточку,              Ноги врозь — поклонюсь!

ИДА. Ах, какой смешной. Спасибо! (берет паяца).

СТУДЕНТ. Ну, прощай, уже поздно. Тебе пора спать цветам пора на бал (уходит).

ЯВЛЕНИЕ 2

Ида одна, потом Няня

ИДА (подходит к столу с игрушками, кладет паяца на стол, вынимает из кукольной кроватки куклу Софи и кладет туда цветы). Тебе придется встать, Софи, и полежать эту ночь на столе. Бедные цветы больны, они устали, я положу их в твою постельку, может быть они выздоровеют. Фу, какое у тебя капризное лицо. (Подходит к желтым лилиям, стоящим на окошке.) Я знаю, что у вас ночью будет бал. Не притворяйтесь, что вы меня не понимаете! (Садится на кресло у постели и начинает снимать башмачки. Входит няня, задергивает занавес перед оконной нишей и приготавливает постель на ночь.)