Все мы были послевоенными детьми. Наши родители были прямыми или косвенными участниками Великой Отечественной войны. Это наложило отпечаток на их жизнь, это повлияло на их мировосприятие. Испытав на себе все ужасы и тяготы войны, они понимали, что жизнь людей является основной ценностью при любых обстоятельствах. Дружелюбие, взаимная терпимость и помощь объединяли тогда людей, позволяли им разным работать и жить вместе, даже в общих коммунальных квартирах. Патриотизм, верность и преданность своей стране, которую они строили и защищали, тогда были искренними в каждой нашей семье и не подвергались сомнению. Мои родители, например, участвовали в становлении советской власти. Отец, 1897 года рождения, в гражданскую войну воевал в партизанском отряде Сергея Лазо на Дальнем Востоке. Один его брат устанавливал советскую власть в Сибири, а потом был управляющим банка в Чите. Другой его брат был офицером царской армии и с белыми ушел за границу в Харбин. Возможно, из-за этого банкира арестовали и расстреляли в период репрессий.
Скорее всего, два этих события отразились на биографии моего отца.
Моя мать, 1913 года рождения, была родом из потомственных и богатых хорольских мещан на Полтавщине. Отец ее был офицером и участником Первой мировой войны. А дядя был кавалером офицерского золотого Георгиевского креста. После революции большой доходный дом у ее родителей отняли и сделали в нем школу. Оставшись практически на улице, мой дед застрелился. Моя мать с 13 лет была студенткой разных учебных заведений, а с 18 лет была на собственном обеспечении. После войны мать направили на Западную Украину восстанавливать народное хозяйство, где она чуть не погибла от рук бандеровцев. Несмотря на то, что семьи моих родителей пострадали в то сложное время, они считали советскую власть справедливой и не отождествляли ее с руководством страны или с ушлыми чиновниками. Родители никогда не были партийными людьми. Просто у них было такое понимание родины.
Мы росли в этой атмосфере. Это помогло мне потом понять наших военачальников, которые сидя в сталинских лагерях, рвались на фронт и там становились героями. И мне были понятны кулаки, которые из-за отнятой у них коровы становились предателями, шли в полицаи или, сдавшись в плен, шли к Власову воевать со своим народом. Тогда я понял, почему человек, живущий во благо других людей и отечества, назывался благородным, а человек, живущий только в свое благо — не благороден. Понял, откуда возникло обращение «Ваше благородие». И почему эти «благородия», в основном, не пошли вместе с немцами воевать против своей бывшей родины, которая с ними обошлась плохо. Понял, почему в словаре многих народов нет понятия «благородный». Я всегда знал, что родители учили нас правильным вещам. Мы их уважали, хоть и не всегда слушались.
Нам повезло не только с родителями, но и с местом проживания. Наша улица находилась почти в центре города, в парковой зоне. Напротив наших домов, через дорогу, был старинный парк с вековыми каштанами, посаженными вдоль забора. Весной они покрывались «черемухой» и украшали нашу улицу, а осенью мы собирали большой урожай каштанов для своих поделок или для игр в войну. С нашей стороны парка находились все аттракционы, и это была наша зона ответственности. Мы в этой зоне хозяйничали и ни с кем ее не делили. Это означало в то время, что только мы могли там делать все, что нам угодно. Рядом с парком расположен был ботанический сад, дальше шел детский стадион, а потом большой стадион, на котором проходили футбольные матчи. В зимнее время на детском и большом стадионах заливали катки. Мы — и весь город — бегали там на коньках. За нашими домами была улица, на которой находилась воинская часть. С нашей стороны воинской части находились спортивные площадки, летний кинотеатр — это была зона отдыха солдат. Мы проводили там много времени, и это тоже была зона нашей ответственности. Чужаки, которые там появлялись, понимали, что находятся на нашей территории, и с нами в конфликт не вступали. Как видим, в детстве у нас было достаточно мест и территорий, чтобы с пользой для себя проводить время.
На нашей улице стояли старинные австрийские двух-трехэтажные многоквартирные дома или виллы. В этом фешенебельном районе в досоветское время проживала местная элита, которая после войны вся сбежала. После войны этот район был заселен советской элитой: отставными и действующими военными, преподавателями, врачами, партийными функционерами и другими чиновниками. То был особый класс, который назывался «служащие» или интеллигенция.
Дети этого класса в большинстве своем были хулиганами, которые жили по своим правилам и нарушали правила, которые устанавливали для них взрослые. Но эти нарушения не носили криминальный характер, а скорее были проявлениями детской шалости, любознательности, исследованием окружающего мира, своей природы и границ дозволенного. Мы не были драчунами, задирами и агрессорами, не играли на чужих территориях, но и на свои не пускали. Этим мы отличались от хулиганов с окраин, которые иногда разбойничали, устраивали драки в разных местах и творили прочие злодеяния. Мы были воспитанными, читающими, не хамили и не грубили взрослым, при общении относились к ним с уважением. В некоторых семьях родителей даже называли на «вы». Если взрослые ловили нас на месте преступления, нам всегда было очень стыдно, мы краснели и обещали, что тут это больше не повторится. Мы держали обещанное слово и честно могли проказничать уже рядом или в другом месте. Как-то так жило наше хулиганское сообщество, о котором лучше всего написал поэт-хулиган Владимир Высоцкий в «Балладе о борьбе»: