Выбрать главу

Идти за Кристал и просить её вернуться было глупо. Это как играть со змеёй и надеяться, что она не укусит, пока её таскают за хвост. Если вампиры боялись упоминать имя моей сестры, то она явно не подходит на роль надёжного человека, при котором я могу вести переговоры с монстрами.

— Да где же Скарлетт? — воскликнул Глеб, накаляя и без того угрожающую обстановку, чем заставил всех в гостиной переглянуться.

Я снова поднялась на ноги, с явной неохотой выходя в прихожую, где в последний раз видела домашний телефон. Он действительно лежал на обувной тумбе, выглядывая из-под слоя шарфов и палантинов, которые так любили все вампиры без исключения по одной им известной причине. Конечно, мороки с сотовым было бы меньше, но куда я его спрятала, в упор не помню.

Питер выглянул из гостиной и в ответ на мой вопросительный взгляд продиктовал номер Скарлетт, а затем скрылся из вида, предоставляя мне возможность поговорить с вампиршей в относительной конфиденциальности.

— Я уже на крыльце, — отчиталась Скарлетт, когда я только успела с ней поздороваться. И тут же отключилась.

Обрадованная, я подошла к двери, дождалась деловитого стука и впустила вампиршу в дом. Она, как и всегда, выглядела безукоризненно в длинном чёрном плаще и на каблуках (кто бы сомневался), но её небрежно растрёпанные волосы и брызги грязи на ногах выдали то, что она бежала или быстро шла. Видимо, у неё единственной из монстров Стоунбриджа не было своей машины. Правда, почему она не вызвала такси, удивляло. Перестраховывается, что ли?

Скарлетт не стала задерживаться и, разувшись, сразу пошла в гостиную, на ходу расстёгивая плащ и расправляя атласное платье-футляр фиолетового цвета. Я поспешила вслед за ней, постукивая по полу каблуками. Ощущать себя выше обычного оказалось заманчиво, особенно на фоне переростков-вампиров.

Питер галантно подал Скарлетт руку и посадил её в свободное (моё!) кресло. Я просверлила его испепеляющим взглядом, на что Кроссман с той же галантностью показал мне на стул на колёсиках, который явно перекочевал в гостиную из моей спальни. Огромным плюсом этого «седалища» (определение Тамины было смешным и точным) являлось то, что спинка стула удобно откидывалась и пружинила. Именно поэтому я сменила гнев на милость и воспользовалась приглашением сесть.

— Извините за опоздание, форс-мажорные обстоятельства, — сказала Скарлетт и поправила очки, хотя в этом не было необходимости, ибо выглядела она прекрасно.

— Сорок разбойников вломились в библиотеку почитать Дюма? — ехидно поинтересовалась Илона, которая то дружила с другими вампирами, то ругалась с ними.

— Всего двое, зато проблем от них…

— А как же Мэйсон? Помнится, ты взяла его только потому, что он боксёр и вышибала в ночном клубе для байкеров, — вспомнила я разговор со Скарлетт, когда она жаловалась на нового помощника. Вампир был на редкость огромным и таким же бестолковым, а ещё до ужаса неуклюжим, видимо, из-за своих габаритов.

— Он может проломить доску толщиной в 2 кирпича одним пальцем! А головой он на раз-два пробивает каменную кладку. И вообще, он просит посетителей бросать в него книги! Видите ли, так он оттачивает приёмы восточных единоборств.

— А ты кидаешься в него сотовым? — добавила я с улыбкой.

— Телефон мне не жалко! Книги — это святое, — ответила Скарлетт и надула губы, из чего я сделала вывод, что перемывать кости Мэйсону теперь опасно для здоровья.

— Ты сказала, что к тебе вломились двое? — негромко поинтересовалась Марго и понимающе вздохнула. Гордоны решили вылезти со своей территории и отправились покорять город?

— Братья-вампиры с огромным самомнением и длинными языками, — подтверждая нашу с Марго догадку, ответила Скарлетт. — Они расспрашивали о местных вампирах и охотниках, а когда я отказалась говорить, один из них попытался меня запугать какими-то дешёвыми злодейскими угрозами. В общем, пришлось выставить их из библиотеки и немного потрепать, чтобы впредь были умнее.

— А дальше что? — подключилась я к разговору.

— Да ничего. Тот, который пониже и злой как чёрт, крикнул что-то о мести, но я его не слушала. Вы представляете, этот чёртов Мэйсон гонялся за мухами с первым изданием «Дракулы»! Использовать «Дракулу» как мухобойку! Понимаете?

— Так, мы всё поняли, спасибо, — поспешно закивала я Скарлетт, прекращая новый виток жалоб на нового работника. Это могло длиться часами, если никто не вмешается и не отвлечёт возмущённую вампиршу чем-то более важным. Или хотя бы менее нудным.

— Так зачем ты нас собрала? — удачно вспомнила об истинной цели нашего чаепития Нэнси. Ей наконец-то надоело протирать листья моим фикусам, и теперь она слонялась по гостиной, украдкой поглядывая на Эмиля и сразу отворачиваясь, когда он поднимал на неё глаза.

— Да, пожалуй, пора начинать, — закивала я энергично и наклонилась вперёд на своём стуле, складывая руки на коленях. — Во-первых, я рада, что вы пришли. Не ожидала, поэтому приятно удивлена. У нас проблема!

— К нам едет ревизор? — мрачно пошутила Илона, и я повернулась к ней с твёрдым намерением что-нибудь бросить в племянницу Симоны.

Питер, который понимал язык жестов не хуже слов, выразительно посмотрел на Глеба. Тот подскочил к Илоне и что-то зашептал ей на ухо. Я наблюдала за изменениями в её лице с совершенно научным интересом и в итоге удивлённо хмыкнула. Что бы ни сказал вампирше Глеб, она смутилась и растерялась, замолкая.

— Ваша любовь к классике похвальна, но ревизор к нам не едет.

====== Сезон охоты ======

Я проснулась рано утром от звонка будильника и, наверное, впервые за последние дни лежала в спальне в гордом одиночестве. Даже бесстрашный Питер вчера не рискнул остаться с ночёвкой, когда пошёл мыть посуду и встретил Кристал в тёмном коридоре. После этого он долго уверял меня, что у него появились срочные дела, а затем поспешно ретировался из дома, передвигаясь по прихожей чуть ли не на цыпочках. То же самое сделал и Глеб, но по другой причине — передразнивал. Он вообще весь вечер сыпал шутками и неуместными замечаниями, так что в конце концов Мелисса молча отвесила ему подзатыльник и от души наступила на ногу.

Да уж, вчерашние переговоры действительно были чем-то фееричным! Я ещё никогда в жизни не пыталась уговорить вампиров вести себя примерно. С трудом, изредка срываясь на крик и от волнения вскакивая на ноги, я всё же смогла остановить гостей от необдуманных поступков. Каждый, кто был в тот вечер в гостиной, поклялся ничего не предпринимать без моего ведома, если только не случится что-то форс-мажорное, но даже в этом случае главной оставалась я. И никто другой.

Сегодняшний день обещал стать самым важным за последние недели. Он решал исход всех приготовлений и споров. Сейчас я знала только одно — я никоим образом не собираюсь впутывать в свои дела Эрика. К слову о нём… Скарсгард вернулся около полуночи в сопровождении Стефани и выглядел смущённым, заинтересованным и подозрительно уставшим. Глава клана Морганов заглянула в гости на пару минут только для того, чтобы увезти Мелиссу, Глеба и Эмиля обратно в их поместье. В ответ на моё предложение закопать топор войны она пожала плечами и обещала подумать, однако я не верила, что она согласится. Если я правильно поняла характер Стефани, она никогда не станет помогать Гильдии без веских причин. Оно и понятно — Александр не угрожал её семье и вообще держался подальше от вампирши, так что я осознала всю ничтожность шансов добиться её расположения. Не помогло даже заступничество Марго, которая долго шепталась с влиятельной главой клана, а в итоге ушла из дома сразу после отъезда Стефани, явно расстроенная.

Но я не собиралась сдаваться.

Я без проблем заручилась поддержкой Питера, Илоны, Мелиссы, Эмиля, Нэнси, Глеба и даже Скарлетт, хотя последняя до конца вечера просидела молча, ни во что не вмешивалась и план действий выслушала без эмоций. Зато тут же согласилась сделать всё, что от неё потребуется, лишь бы я поймала Александра и, не убивая, отдала вампира на суд Дженис. Правосудие охотников, к сожалению, нам не подошло. Психопат Маркула был слишком влиятельным и опасным. Члены Гильдии не смогли бы приговорить его к смертной казни, а выпускать на свободу бомбу с часовым механизмом было величайшей глупостью с моей стороны.