Уже в прихожей он услышал, как в кабинетах звонят телефоны, что при нынешней обострившейся ситуации на Фолклендах было вполне естественно. К немалому удивлению Фергюсона, госпожа премьер-министр назначила ему личный прием. По главной лестнице он вместе с сопровождающим поднялся на второй этаж. Наверху молодой человек постучал в дверь и отворил ее перед Фергюсоном.
- Госпожа премьер-министр, бригадный генерал Фергюсон.
В своем обычном безукоризненном костюме из серого твида и со столь же безукоризненной прической, она отложила в сторону ручку и подняла глаза от бумаг на письменном столе.
- Мое время ограничено, генерал. Вы это, надеюсь, понимаете. Так вот, министр внутренних дел сообщил мне наиболее важные факты. От вас же я ожидаю заверений в том, что этот человек будет задержан.
- Могу дать их вам, госпожа премьер-министр, без малейших оговорок.
- Покушение на папу, пусть даже неудачное, может иметь для нас катастрофические политические последствия.
- Я понимаю.
- В качестве руководителя "группы четыре" вы обладаете особыми полномочиями, предоставленными лично мной. Так используйте их, генерал, на полную катушку. Если вам потребуется что-нибудь, то поставьте меня об этом в известность.
- Естественно, госпожа премьер-министр.
Она снова взялась за ручку и склонилась над бумагами. Фергюсон вышел за дверь, где его ждал все тот же молодой человек. Спускаясь по лестнице, он подумал, что в который раз за время его карьеры на карту поставлена не только жизнь преступника, но и его собственная голова.
В Москве Масловского снова вызвал к себе Гранов. Он подвинул к краю стола напечатанное на машинке сообщение.
- Ознакомьтесь.
Масловский взял листок с ощущением, будто сердце его остановилось. Когда он дочитал до конца, руки его ходили ходуном.
- Ваш человек, Масловский, находится в настоящее время в бегах на территории Англии и собирается убить папу. Причем его единственной целью является, судя по всему, компрометация нашей страны. Нам же не остается ничего, как только ждать и надеяться, что британская тайная служба окажется более эффективной, чем вы.
- Товарищ генерал, что я могу сказать?
- Вам нечего говорить, Масловский. Отличительной чертой всего этого дела является не столько глупость исполнителей, сколько авантюризм наихудшего свойства.
С этими словами Гранов нажал на кнопку на своем письменном столе. Дверь позади Масловского открылась, и в кабинет вошли два молодых капитана КГБ.
- Вы немедленно освободите ваш служебный кабинет, а все ключи, шифры и дела передадите лицу, которое я вам назову. А пока что отправляйтесь в наш следственный изолятор. Против вас возбуждается дело по обвинению в государственной измене.
Как это - в следственный изолятор? Ведь он стольких людей сам послал туда. Дыхание Масловского вдруг пресеклось, и он ощутил острую боль в груди и в обеих руках. Он схватился за край письменного стола, но ноги уже не держали его. Словно в тумане, он увидел, как вскочил со своего места Гранов. Два офицера бросились и подхватили Масловского под руки.
Но он вовсе не собирался сопротивляться. Он лишь хотел сказать Гранову, что ни следственного изолятора, ни суда не будет. Странным образом последняя его мысль была о Тане, о любимой Танечке, как та сидела за роялем и играла свое любимое "Море" Дебюсси. Потом вдруг музыка смолкла, и он провалился в темноту.
Фергюсон участвовал в заседании под председательством министра внутренних дел. На нем присутствовали начальник службы "С 13" отдела Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом и генеральный директор сил безопасности.
Он был совершенно измотан, когда вернулся домой и обнаружил там Девлина, читающего "Таймс" у камина.
- Кажется, газеты на время забыли о Фолклендах и переключились на папу, - заметил Девлин и отложил газету.
- Что касается меня, то поскорее бы уж он прилетел. Вы бы только послушали, Девлин, что за чушь они пороли на совещании! Министр внутренних дел собственной персоной, Скотланд-Ярд и наш директор. И знаете что? - Он встал спиной к огню, чтобы согреться. - Они не склонны принимать дело всерьез.
- Вы о Кассене?
- Поймите меня правильно. Конечно, его существование принимается к сведению, тем более что я рассказал о последних днях в Дублине: Левин, Лубов, Черни и двое боевиков ИРА. Этот человек - фанатичный убийца.
- Не думаю, - ответил Девлин. - С моей точки зрения, все это было лишь частью определенного плана, то есть он просто четко выполнял определенную задачу. К тому же в течение многих лет он довольно часто щадил свои жертвы. Последний тому пример - Таня и я. Он стремится к достижению определенной цели - вот что главное.
- Только не напоминайте мне об этом. - Фергюсон покачал головой. В этот момент дверь открылась, и появился Фокс.
- Добрый день, сэр. Добрый день, Лайам. Я слышал, что за время моего отсутствия кое-что произошло?
- Вот уж точно, - ответил Фергюсон. - В Париже все нормально?
- Да, я говорил с Тони. Он контролирует ситуацию.
- Но об этом позже. Давайте-ка лучше я расскажу, что случилось здесь.
Изредка прерываемый Девлином, он довольно быстро описал ситуацию.
- Что за человек! Странно. - Фокс пожал плечами.
- Что тут странного?
- Когда мы встречались в последний раз, он показался мне очень симпатичным.
- Для него это несложно, - заметил Девлин.
Фергюсон насупил брови.
- Ладно, хватит об этом.
Вошел Ким с чайным подносом и тарелкой с бутербродами с жареной ветчиной.
- Великолепно, - отреагировал Фергюсон. - У меня волчий аппетит.
- А Воронина? - поинтересовался Фокс.
- В настоящее время она в безопасности.
- Где, сэр?
- В нашей квартире в Челси. Директорат прикрепил к ней служащую, которая будет сопровождать ее, пока все не встанет на свои места.
Он пододвинул каждому из присутствующих по чашке чая.
- Так каким же будет следующий шаг? - спросил Девлин.
- Министр внутренних дел и директор считают, что дело не должно попасть в печать, и я с ними полностью согласен. Целью визита папы является распространение братской любви, то есть серьезная попытка остановить кровопролитие в Южной Атлантике. А теперь представьте себе, с какими заголовками могут выйти газеты: "Первый визит папы в Англию - фанатик-убийца на свободе".