Выбрать главу

В ту же минуту течение рвануло Кассена так, что он вниз головой полетел в воду, что, впрочем, было практически неизбежно. В следующем каменном бассейне Кассен увидел мальчика всего в метре от себя, протянул руку и схватил его за свитер. Еще через мгновение течение вынесло их на каменистый берег. Когда девушка стала спускаться вниз по склону, ее брат уже был на суше, отряхнулся по-собачьи и начал взбираться ей навстречу.

Водоворот крутил черную шляпу Кассена. Выловив ее и осмотрев, он рассмеялся.

- Да-а, считай, сломалась игрушка, - произнес он и бросил шляпу в воду.

Он повернулся, чтобы тоже взобраться наверх, но увидел, что прямо на него смотрит дуло дробовика с отрезанным стволом. Его держал в руках небритый старик лет семидесяти в заношенном твидовом костюме, стоявший вместе с Моронк и Донелом на опушке березовой рощи.

- Кто это? - спросила девушка старика. - Он не из речной полиции?

- Вряд ли полицейский станет носить воротничок священника, - в говоре старика слышались мягкие гласные горного диалекта. - Вы не священнического ли сословия?

- Моя фамилия Фэллоун, - ответил Кассен. - Питер Майкл Фэллоун. - Он лихорадочно стал вспоминать название деревни, бросившееся ему в глаза при изучении карты. - Вообще-то я направлялся в Уаитчепел, но пропустил автобус и подумал, что доберусь туда пешком через горы.

Девушка убежала за его плащом. Она возвратилась и передала его старику.

- Ну-ка, Донел, сбегай за сумкой господина священника.

Судя по всему, старик наблюдал за происшедшим с самого начала.

Мальчик убежал, а он взвесил плащ в руке, полез в карман и вынул оттуда "стечкина".

- Смотри-ка ты! Нет, Моронк, он точно не из речной полиции, но и для священника довольно странная личность.

- Он спас Донела, дедушка. - Девушка тронула его за рукав.

Тот улыбнулся и посмотрел на нее.

- Ну да. Ладно, давай беги в лагерь, малышка. Скажи, что у нас гость, и проследи, чтобы поставили чайник.

Он сунул пистолет обратно в карман плаща и передал Кассену. Девушка повернулась и стрелой полетела через лес. В это время возвратился мальчик с сумкой.

- Меня зовут Хемиш Финлей, и я перед вами в долгу. - Он погладил мальчика по голове. - Прошу вас, разделите с нами нашу трапезу.

Они стали подниматься между деревьев в гору и вскоре вошли в какой-то заказник с молодыми посадками.

- Странная местность, - сказал Кассен.

Старик вынул трубку и стал набивать ее табаком из потертого кисета, держа обрез под мышкой.

- Это Гэлвей. Тут, если кто хочет, без труда может спрятаться.

- Да, - подтвердил Кассен. - Время от времени у всех нас возникает такое желание.

Вдруг где-то впереди истошно закричала девушка. Финлей подхватил ружье, и, подбежав, они увидели Моронк, извивавшуюся в руках какого-то здоровяка в старом залатанном твидовом костюме. За спиной у него болтался такой же дробовик, как и у Финлея. Черты небритого лица отличались жестокостью, а из-под шапки выбивались белесые свалявшиеся волосы. При этом он смотрел на девушку так, будто наслаждался ее страхом, и улыбался. Кассен почувствовал настоящий гнев, но Финлей сам разрядил ситуацию:

- Оставь ее в покое, Мюррей!

Мужчина мрачно посмотрел на старика, помедлил и с вымученной улыбкой оттолкнул девушку от себя.

- Мы тут побаловались немного...

Моронк повернулась и побежала прочь.

- Кого ты еще привел? - спросил мужчина.

- Мюррей, как сын моего покойного брата ты находишься под моим покровительством, но разве я тебе не говорил, что летом от тебя воняет тухлятиной?

Ружье, к тому моменту уже оказавшееся в руках Мюррея, вздрогнуло, а в глазах его вспыхнула злоба. Кассен опустил руку в карман плаща, где у него лежал "стечкин". Абсолютно спокойно, почти презрительно старик сунул в рот трубку, и Мюррея, кажется, совершенно покинула смелость. Он повернулся и ушел.

- И это мой родной племянник, - Финлей покачал головой.

Уж как водится - друзей выбирают, а родственников - нет.

- Верно, - согласился Кассен, когда они последовали дальше. - Да, а руку с пистолета вы можете снять. Он вам не понадобится, святой отец, или кто вы там есть на самом деле.

Лагерь в лощине оказался довольно убогим. Первое, что бросалось в глаза, - это три крытых фургона с залатанными тентами и единственный автомобиль - грязно-зеленый джип времен второй мировой войны. Во всем чувствовалась унизительная атмосфера нищеты - начиная с трех женщин в заношенных платьях, варивших что-то на костре, до босоногих детей, бегавших друг за другом среди пасущихся здесь же лошадей.

Кассен спал крепко и без снов, а проснувшись с ощущением прилива сил, увидел Моронк, сидевшую на кровати напротив и смотревшую на него.

Кассен улыбнулся:

- Привет, доброе утро.

- Вот смешно, - сказала она. - Только что вы спали, а теперь вдруг совершенно проснулись. Как это вы такому научились?

- Привычка. - Он бросил взгляд на часы. - Всего только полседьмого.

- А мы всегда рано встаем. - Она кивнула в сторону проема в фургоне. Кассен услышал голоса и почувствовал запах жарившегося сала.

- Я высушила вашу одежду, - сказала она. - Хотите чаю?

В девушке было что-то порывистое, как будто она изо всех сил пыталась сделать ему приятное, и было это как-то очень трогательно.

Кассен протянул руку и надвинул берет ей на ухо:

- Красивый берет.

- Мама вязала. - Она сняла берет с головы и печально на него посмотрела.

- Хорошая вещь. Мама тоже здесь?

- Нет. - Моронк снова надела берет. - В прошлом году сбежала с каким-то Мактевишем в Австралию.

- А отец?

- Исчез, когда я была еще ребенком. - Она пожала плечами. - Но меня это не очень волнует.

- А маленький Донел - твой брат?

- Нет, его отец - мой дядя Мюррей. Да вы его видели.

- Ах, да. Но ты, кажется, от него не в восторге?

Она покачала головой.

- Честно говоря, меня от него тошнит.

В Кассене снова стал подниматься вчерашний гнев, но он сдержал себя.

- Я бы действительно выпил чаю и оделся, если можно.