Терри Гудкайнд
ИСПОВЕДНИЦА
Одиннадцатое правило волшебника
Глава 1
Второй раз за этот день женщина нанесла удар кинжалом Ричарду.
Полностью придя в себя после шока от боли, он тут же схватил её за костистое запястье, препятствуя ей разорвать ему бедро. Перепачканное платье, полностью застегнутое до самого горла, облегало ее костлявую фигуру. В тусклом свете отдаленных походных костров Ричард видел, что квадратный клок ткани поверх ее головы завязанный под ее костлявой челюстью был из оторванного куска старой мешковины.
Несмотря на ее хрупкое строение, впавшие щеки и сутулость, в ней явно угадывался выраженный хищник. Другая женщина, которая ткнула в него ножом ранее этой же ночью, была покрупней и более сильной. И точно также её глаза горели ненавистью.
И тонкий клинок, которым орудовала эта женщина, тоже был меньшего размера. Однако болезненная рана могла иметь гораздо худшие последствия. Судя по тому, как она держала в руке нож, она явно намеревалась рассечь мышцы бедра поперек волокон. Армия Имперского Ордена не потрудится побеспокоиться о покалеченных рабах; они его просто бы убили. Вероятно это и было её наипервейшей целью.
Со скрежетом в зубах и вспыхнувшим гневом, зажав как в тиски запястье борющейся женщины, Ричард вывернул ей руку, пытаясь разжать её кулак побелевшими от напряжения костяшек пальцев и извлечь лезвие из ноги. Капли крови капали с кончика ножа.
Он легко скрутил ее и взял ситуацию под свой контроль. Она не была матерым убийцей, какой показалась ему поначалу. И всё же её желание, намерение, её жажда, были столь же порочными как у любого из вторгшейся орды, за которой она следовала. Задыхаясь и охая от боли, с каждым выдохом она выпускала пар, растворявшийся в холодном ночном воздухе. Ричард знал, что если дать ей послабление, то это только даст ей очередную возможность довершить задуманное. Освободить её и получить вот такой сюрприз - он не настолько глуп, чтобы предоставить ей второй шанс. Продолжая жестко удерживать её запястье, он вывернул нож из её захвата.
Он не ослабевал захват её руки до тех пор, пока не завладел её оружием. Скорее всего, он сломал ей руку, но она не заслужила меньшего, да и было не к месту и не ко времени переживать по этому поводу. Он просто хотел, чтобы она убралась подальше от него. Как только он её разоружил, он толкнул её в спину.
Спотыкаясь, она наконец остановилась и плюнула в него. - Ты никогда не будешь биться с командой великого и восхитительного Императора Джеганя. Ты подонок, также как и все вы! Все вы здесь из Нового Мира - язычные дикари!
Ричард впился в неё взглядом, наблюдая за тем, чтобы она не вытянула другой нож и не возобновила нападение. Он посмотрел по сторонам в поисках сообщников. Хотя неподалёку были солдаты прямо за ограждением обоза снабжения, все они были озабочены своими собственными делами. Кажется, вместе с женщиной никого не было.
Когда она попыталась плюнуть на него снова, Ричард сделал выпад в её сторону. Дернувшись назад, она захлебнулась от испуга. Утратив храбрость для поножовщины с человеком, который бодрствует и в состоянии защититься, она бросила напоследок на него выразительный ненавистный взгляд, после чего развернулась и растворилась в ночи. Ричард прекрасно понимал, что длина тяжелой цепи, что пристегнута к ошейнику вокруг его шеи не была достаточной, чтобы дать возможность добраться до неё, но она об этом не знала, потому рывок в её сторону был достаточно убедительной угрозой, чтобы отпугнуть её.
Даже посреди ночи обширная армейская лагерная стоянка, в которой она затерялась, была непрерывно чем-то занята. Со стороны выглядело, будто огромный взбаламученный зверь поглотил её.
В то время как многие из солдат спали, другие, казалось, всегда были заняты делами: ремонтировали снаряжение, занимались оружием, готовили еду, ели, или пьянствовали вокруг костров и бурно обсуждали как времена прошедшие, так и будущие, в которых им представится возможность убивать, насиловать и грабить. Казалось всю ночь напролет эта солдатня мерилась силой друг против друга, когда мускулами, когда ножами. Время от времени собирались небольшие толпы, чтобы поглазеть на эти споры и сделать ставки на победителя. Патрулирующие охранники в поисках каких-нибудь признаков серьезной неприятности, блуждающие солдаты в поисках развлечений и бродяги, следующими за лагерем и вымаливающие милостыню бродили по лагерной стоянке в течение всей ночи. Иногда солдаты набредали оценить Ричарда и его собратьев по плену.
В промежутках между фургонами Ричард мог видеть некоторых из бродяг, питающих надежду добыть пищу или даже мелкие монеты, переходя от группы к группе, предлагавшие сыграть на флейте и спеть для солдат. Другие предлагали побрить солдат, постирать и починить их одежды, или нанести татуировку. Множество темных фигур после кратких переговоров, исчезали в палатках с мужчинами. Другие блуждали по лагерю, высматривая, что можно украсть. И несколько из этих приспешников ночи были одержимы убийством.
В центре всего этого, на тюремном острове, окаймленным кольцом фургонов снабжения, закованный в цепи лежал Ричард вместе с другими пленниками, доставленными для игры Джа-Ла д`Йин. Большинство его команды составляли солдаты из регулярных войск Имперского Ордена, но они спали не здесь, а в своих собственных палатках.
Редко какой город, который был под правлением Ордена не имел команды Джа-Ла. Как и дети, эти солдаты играли в неё почти с того момента, как научились ходить. Все они ожидали, что после того, как война окончится, они все посвятятся Джа-Ла. Для многих солдат Ордена, Джа-Ла д`Йин - Игра Жизни - как раз и была непосредственным вопросом жизни и смерти, почти приравненный самой идеи Ордена.
Даже для костлявой старухи, что следует за своим императором по войне и живет за счет объедков его завоевания, убийство является вполне подходящим средством для того, чтобы помочь её привилегированной команде победить.