- Ты меня вытащил сюда задавать вопросы? Это ты живешь на этой улице, это у тебя дома такой же мусорник. Значит и объясни мне наконец, что тут черт возьми происходит?! - Хейн перенял инициативу и начал задавать свои вопросы. - Почему никто не заметил их смертей? Разве за неделю никто не обратил внимания, что Лоуренсы нигде не появлялись? Никто не удосужился зайти и проведать их? Отвечай мне!
- Хорошо. Я тебе все объясню. Не хочешь сначала поесть? - с этими словами Уильям протянул к сыну кастрюлю с тушеной фасолью. - Она уже готова.
- Отвечай на мой вопрос. - не отводя от него взгляд, Хейн проигнорировал его предложение.
- Весь в отца. - Уильям пожал плечами и наполнил свою тарелку приготовленным только что ужином.
- Ты хочешь знать, что тут произошло. - он продолжал. - Я тебе объясню, сын. Отсутствие порядка в доме говорит об отсутствии хозяина, ну или о его безразличии к тому, есть ли в его жизни порядок, как в нашей ситуации. Хаос таких масштабов, как ты видел и видишь сейчас, яркий признак того, что человек сдался. И сдался давным-давно.
- Сдался от чего? - Хейн никак не мог уловить смысл услышанного.
- Ждать.
- Чего ждать? Чего ждали все эти люди?
- Своих детей. - взгляд Уильяма был направлен сквозь пол, куда-то глубже, в пустоту.
Несколькими секундами спустя, он перевел взор на сына и продолжил - Ты знаешь, где сейчас Микки, сын Куперов?
- Без понятия. Когда я уехал отсюда, мы еще какое-то время поддерживали связь. Тогда он собирался в Квебек переезжать, ему предложили выгодный контракт. Но это было восемь лет назад. Сейчас я не знаю где он.
- А девочки Лоуренсов, Сабрина и Эмма? Где они сейчас?
- Отец, за них я вообще ничего не знаю. Они мне никогда не нравились.
- Теперь ты понимаешь, к чему я клоню? Микки, Сабрина и Эмма, все и ты в том числе, уехали за своим будущим, оставив своих стариков один на один с ожиданием встречи. Кое-кто из них еще несколько раз возвращался навестить родные места. Но лишь из-за глупого чувства долга. Каждый день эти старики ждали и ждали, пока не отдались в лапы отчаяния, и не сдались. Ты спрашиваешь, почему никто не заметил исчезновения своих соседей? Да потому что каждого в его доме держало собственное горе и не выпускало его. Все они повесились просто потому, что остались в конце своего пути совершенно одни, и не кому было их остановить, схватить за руку, сказать: "Стой! Я здесь, я вернулся! Ты не один!". Но нет же. Никого рядом не было. Они все шли за смертью на убой, выстроившись в длинную очередь. И каждый из них был слишком поглощен своим унынием, чтобы заметить других.
- Но ты же справился, пап?! - впервые за много лет своего отсутствия Хейн начал жалеть о своем решении уехать.
- Ты считаешь, что я справился? - Уильям, широко расставил руки, описывая повсеместную разруху. В его голосе слышалась горькая ирония. - Я испытал такое одиночество, сын, что хотел закончить с этой жизнью. Но знаешь, что я подумал? Что мой уход никого не расстроит, в этой смерти я окажусь еще более одинок, чем в жизни.
- Я тебя забираю отсюда, собирайся поехали. - Хейн решительно встал, чтобы выйти вместе с отцом.
- Сядь, сынок, я еще не закончил. - отец взял сына за плечо и усадил обратно на стул. - Знаю, ты винишь меня в том, что я разрушил твое детство. Может даже считаешь меня моральным уродом. - на лице Хейна промелькнула тень стыда из-за отцовских догадок. - Но правда в том, что моральными уродами и монстрами становятся, а не рождаются. Ты судишь меня за то, что я покалечил тебе жизнь. Тогда суди и моего отца за то, что он покалечил мою жизнь. Потому что насилием воспитаешь только насилие. Но в итоге ты лишь станешь судьей всего мира. Действительно этого хочешь? Моя вина в том, что я не научил тебя любить, и ты вырос с этой неспособностью. Но тебе, сын, предстоит разорвать эту цепь порока. Ведь ты тоже скован ею.
- Но как?!
- Легко любить добрую и красивую девушку, какой является твоя Лара. Но хватит ли тебе духу и силы простить и полюбить пьяницу отца, который разрушил твою жизнь?
- Я буду ...
Неожиданно комната погрузилась в темноту, прервав важный разговор.
- Видимо лампа перегорела. - раздался из темноты голос отца. - попробуй найти в гостиной остаток свечи возле дивана, куда я тебя принес.
- Да, сейчас принесу.
Хейн осторожно пробрался в комнату, в которой очнулся. Сквозь заколоченные окна пробивались лучи лунного света, тускло освещая гостиную. Быстро найдя нужные вещи, он вернулся на кухню и зажег свечу. Комнату заполнило теплое мерцание огонька.
- Вот, все готово. Пап, я хотел сказать, что...
Напротив, за столом, на том месте, где мгновение назад находился Уильям, сидела женщина с остроконечными чертами лица. По ее плечам спускались длинные белые волосы. Из-за слабого огонька свечи невозможно было разглядеть ее одеяния, но, как показалось Хейну, это было что-то темное. От неожиданности он шарахнулся назад, упершись спиной о стену.
- К чему не могу привыкнуть, так это к вашей стряпне и способности улыбаться. - голос незнакомой женщины звучал тактично и властно, но был лишен всякой эмоции. - Но и то и другое вы умудрились лишить всякого смысла и достоинства.
Она аккуратно вытерла небольшим полотенцем уголки рта, затем встала и вплотную подошла к перепуганному Хейну.
- Не бойся, я здесь не по твоей просьбе, но по твоей вине. - только сейчас он понял, что голос этой странной женщины звучал у него в голове, в то время как ее губы оставались неподвижными.
- Ты кто? - Хейн с трудом выдавил из себя слово, чувствуя необъяснимый животный страх перед лицом этой особы.
- Это не важно. Когда мы с тобой встретимся снова, ты меня узнаешь без лишних вопросов. Мы бы и сейчас не встретились, но вот твой отец очень просил поговорить с тобой. Что, собственно, я уже выполнила. Мне пора.
С этими словами она протянула ему руку, чтобы попрощаться. Ответив ей рукопожатием, Хейн почувствовал тот же самый стальной холод и сильную хватку, какой час назад держал его отец. В ее глазах он увидел то же безразличие, которое так неестественно пыталось уместиться в глазах Уильяма. Она все крепче сжимала его руку. "Кто же ты?" - мысленно повторял Хейн.
- Ты меня боишься. Но ты даже не знаешь, кто я. На протяжении всей этой недели я забирала дом за домом, семью за семьей, пока не добралась сюда, в твой дом. Все эти старики были оставлены вами, самым драгоценным, что им подарила Жизнь. А я пришла за ними, когда вы их бросили. Их сердца были широко открыты для тоски и уныния, которые я заколачивала, словно клинья, раскалывая каждую душу на куски. И в один день они просто не выдержали давления оставленности, сдались мне. Тогда я пришла и забрала одного за другим. Неплохой урожай за одну неделю на одной улице, не правда ли? Милый Хейн, беги домой и торопись любить то, что дает тебе Жизнь. Потому что так или иначе, я приду и за этим.
Она бросила его руку и исчезла вместе со светом свечи. Поняв, что остался один, он сполз по стене вниз, но страх еще какое-то время держал его. Рука ныла, словно попала под пресс. Наугад он схватил первую попавшуюся тряпку с пола и обмотал ею пострадавшую от рукопожатия кисть. Усталость постепенно брала свое и Хейн начал то ли засыпать, то ли терять сознание. После всех разговоров и споров в доме снова наступила давящая тишина, которую изредка нарушал уже знакомый скрип натянутой веревки, доносящийся откуда-то сверху.
4.
Утром на заднем дворе дома Уильяма Кроу появилась небольшая насыпь с самодельным крестом. А уже Хейн гнал своей Додж Аспен 1976 года выпуска по Фишерменс Мемориал прямиком к своему дому. Перемотанная грязной тряпкой рука все еще ныла, как напоминание о ночной встрече. Но мысли водителя устремились далеко отсюда. Туда, где его ждали, куда он спешил вернуться и никогда больше не покидать свой дом.