Выбрать главу

— Я не собирался этого говорить.

— Ну, а если бы сказал, был бы прав. — Она отодвинула стул от стола и обеими руками обхватила голову. — Просто в тот момент я толком не могла думать… — Она бросила взгляд на него. — У меня в голове была такая сумятица, и я в результате подписала контракт, который не стоило подписывать.

Она заметила, как потемнел его взгляд.

— Ты должна была сказать мне.

— И что бы ты сделал? — Она пожала плечами. — Кроме того, когда я поняла, что такое Рейни, деньги уже уплыли. А ты в то время как раз собирался стать моим экс-мужем. Едва ли я могла рассчитывать на внимание с твоей стороны. Ты и так согласился на очень выгодный для меня развод.

— И все равно ты должна была мне сказать. Я бы помог тебе, Беренис.

— Знаю, но, может быть, поэтому я тебе ничего не сказала. — Она встала из-за стола и прошла к раковине, чтобы помыть чашку. — Наши отношения мы разорвали, и мне надо было встать на свои ноги. Если хочешь правду, именно поэтому я не отвечала на твои звонки. Я не хотела, чтобы ты знал, какие глупости я натворила, пустившись в самостоятельное плавание.

— А я думал, ты не отвечала, потому что у тебя что-то началось с Биллом. Ты ведь с ним появлялась повсюду после того, как я уехал.

— А ты жил монахом, я полагаю? — проговорила Беренис язвительно.

Он покачал головой и тоже встал из-за стола.

— Нет. Не буду тебе врать. Были и другие женщины.

— Знаю. Я читала о них обо всех в газетах. Кстати, если верить газетам, ты уже женат на Чармиан или что-то вроде того.

Он подошел к ней почти вплотную.

— А мне казалось, ты такие вещи не читаешь. Извини, если я заставил тебя страдать.

Беренис пожала плечами, надеясь, что он не подойдет к ней еще ближе, потому что ее уже начала обволакивать предательская слабость.

— Ну, я думаю, мы оба доставили друг другу достаточно неприятных минут. — Беренис попыталась сделать так, чтобы это прозвучало грубовато. — Слушай, я не могу болтать целый день. — Она отодвинулась от него и начала собирать посуду со стола. — У меня много дел. И… сегодня прилетает Билл.

— Правда? — Гай прислонился спиной к раковине, наблюдая за ней.

— Да, и он пригласил меня на ужин.

— Очень мило.

— Да. — Она улыбнулась ему с преувеличенной радостью.

— Ну, если ты ужинаешь с другом Биллом, как насчет ланча со мной? — спросил он неожиданно.

Она подумала, а затем покачала головой.

— Это не пойдет на пользу моей фигуре, Гай.

— С твоей фигурой все в порядке, — произнес он протяжно и хрипло.

Что-то было такое в его тоне, отчего у нее внутри растеклось тепло. Но потом она подумала, что просто у Гая все сексуально. Он весь сама сексуальность, он источает ее, как яд. И именно поэтому ей нужно держаться от него подальше. Чтобы выжить.

— Спасибо, Гай, но мне некогда.

— Что, надо охотиться за квартирой?

— Да.

— Как знаешь, — протянул он лениво. — Только я обещаю замолвить за тебя словечко, если ты разделишь со мной ланч.

Беренис удивленно посмотрела на него.

— Что, на студии уже решили, что мы должны вместе ходить по ресторанам? Слушай, Гай, все эти рекламные штучки…

— На студии ничего не решали, — перебил ее Гай. — Никаких уловок, просто ланч. Ну доставь мне такую радость.

— И ты поговоришь насчет меня на студии? спросила она осторожно.

Он кивнул.

— Что ж, тогда — да!

День выдался великолепный, теплый и солнечный, без следа облаков на небе. Гай опустил верх на своем «ягуаре», и они проехали чуть-чуть вдоль верфи, а затем прошли пешком по берегу океана.

— Как поживает твой отец? — спросил Гай, когда они остановились полюбоваться на рыбаков, чинивших сети.

— Отлично. Я звонила ему, когда пришла домой вчера вечером. Он и мама в отличной форме. Представляешь, они даже планируют поехать в круиз!

— Здорово! — Гай улыбнулся. — Кстати, я достал билеты на футбольный матч. Передай это отцу, пожалуйста.

— Это очень мило с твоей стороны, Гай.

Беренис настороженно помолчала.

— Не волнуйся, я не такой уж и милый. — Гай ухмыльнулся. — Просто я сам собираюсь пойти на этот матч. Я уже все утряс с Виктором.

— Неужели? Как это тебе удается с ним ладить? У тебя не возникает таких проблем, как у меня, когда надо что-то утрясти на студии, — подумала она вслух.

— Давай не будем о работе, — сказал Гай, и в его глазах появилась задумчивость. — На сегодня хватит с меня студии.

— С меня тоже, — согласилась Беренис.

— Вот и хорошо. Куда ты хочешь пойти? Спешу заметить, что мой желудок уже молит о еде.

— После всех твоих круассанов? — подразнила его она.

— Я большой парень, — ухмыльнулся Гай. — Мне много надо! Итак, куда идем?

— Понятия не имею. Я плохо знаю Бостон, так что выбирай ты.

— Ладно. Как ты понимаешь, здесь хорошая морская еда. И я как раз заказал для нас места в одном ресторанчике, где подают лучший суп из морских гребешков, какой ты когда-либо пробовала. Как тебе такое предложение?

— Звучит отлично. — Беренис улыбнулась.

Из ресторана, куда привел ее Гай, был превосходный вид на залив. Они сели за один из лучших столиков у окна, официант подал меню и отступил в сторону.

Пока Беренис изучала длинный перечень блюд, Гай подозвал официанта и заказал немного вина.

— «Шардонэ» тебе подходит? — спросил он.

— Вполне. — Она улыбнулась. — Но только один бокал, иначе я не смогу пить сегодня вечером.

— Ты можешь позвонить Биллу и перенести ваш ужин на завтра, — подсказал Гай.

Беренис покачала головой.

— Нет, я сказала ему, что сегодня лучше всего. Кроме того, завтра утром он возвращается в Нью-Йорк.

— Понятно. Ну просто визит летучего голландца. Так что ты будешь есть?

— Я думаю, лучше всего последовать твоей рекомендации и взять суп из гребешков.

Гай сделал заказ и поднял свой бокал.

— Итак, за что будем пить? — спросил он.

— Как насчет того, чтобы отдохнуть и не играть на камеру в первый раз за эти недели? — предложила Беренис.

Он улыбнулся.

— За это определенно можно выпить.

— Отсюда замечательный вид, правда? — сказала она, обращая его внимание на пейзаж за окном, в попытке как-то переключиться, преодолеть внезапно нахлынувшее влечение.

— Да, отличный вид, — подтвердил он.

Хотя Беренис видела, что его взгляд отнюдь не был направлен на окно. Гай буквально не сводил с нее глаз.

— А что ты сделала со своими обручальным и свадебным кольцами? — вдруг спросил ее Гай.

— Они лежат в шкатулке с драгоценностями в доме родителей. — Беренис взглянула на него, удивленная вопросом.

— И тебе в голову не пришло от них избавиться?

— Нет.

В полном молчании она встретила его внимательный взгляд. А затем отвела глаза, почувствовав себя неуютно. Беренис не хотела, чтобы он смеялся над ее сентиментальностью.

— Они для этого слишком хороши… Я как-то подумывала их продать… но не получилось, — словно оправдываясь, сказала она.

— Это было, когда у тебя возникли проблемы с Рейни?

— Да, кажется. — Она пожала плечами. — Я не помню. Если честно, Гай, какая-то часть времени после того, как мы расстались, вспоминается довольно смутно.

Официант принес заказ, и они снова замолчали, погрузившись в ощущения от еды.

— Я действительно мог бы помочь тебе, когда у тебя возникли проблемы с агентом, — сказал Гай.

— Знаю. — Она кивнула головой. — И спасибо за то, что ты не сказал: «Я же тебе говорил!»

— Ты не единственная среди артистов, нарвавшаяся на жулика, Беренис. И, если тебе это поможет, я тоже не слишком ясно думал после смерти Летти. Будто и я был, и не я. Такие события всегда меняют восприятие. Чудо, что ты вообще могла думать о работе.

— Если бы я не заставила себя думать, то совсем бы пропала и осталась бы на мели. Работа меня спасла. Хорошо, когда есть убежище, есть какой-то предмет, на котором можно сосредоточиться и отвлечься. — Было странно, что она теперь достаточно спокойно могла вынести, когда Гай затрагивал такую тему, как смерть их ребенка. Всего несколько недель назад она бы запаниковала, если бы он только упомянул имя девочки.