Лаури скорчила гримасу.
- Премного благодарна!
Проведя несколько дней за кропотливым изучением Крестьянского восстания четырнадцатого века, она от души наслаждалась в субботу утренней суетой, связанной с приготовлениями к званому обеду. Бренда прошлась по дому, как генерал Шерман по Джорджии, а Руперт вызвался сводить детей в бассейн, а потом покормить в любом ресторане по их выбору.
- Что означает чизбургеры и молочные коктейли и упования на то, чтоб Эмили не заболела после похода, - проворчала Сара, сбивая соус для семги. - Что ты собираешься надеть сегодня?
Лаури поморщилась, подняв глаза от мелкой молодой картошки, высыпанной в раковину.
- Боюсь, что это будет все то же черное платье, в котором я была на последнем приеме у Клэров...
- Не бойся, - усмехнулась Сара. - А потом, Тома в тот вечер не было, стало быть, он его все равно не видел.
- Сдается мне, что он не заметил бы, если бы и был, - скривилась Лаури. И что же это я должна плести, чтоб поднять его дух, скажите на милость? По словам Руперта, это высоколобый эрудит. Я уже заранее вся трясусь от страха. Тебе достаточно упомянуть книгу Руперта - и ты на своем коньке.
- Надеюсь, ты не ошибаешься.
Вечер для Лаури начался с приятных сюрпризов. Первый - что она, к ее искреннему удовольствию, потеряла фунт или два: в черное платье влезть оказалось легче, чем в прошлый раз. Далее, пока она возилась с косметикой, готовясь к выходу, постучал Руперт и презентовал ей пакетик.
- Скромный знак признания за проделанную работу, дорогая Лаури.
Глубоко тронутая, Лаури открыла коробочку: там была серебряная филигранная брошь в виде бабочки с коралловыми инкрустациями в крылышках.
- Ах, Руперт, как это мило! Но не надо было...
- Взятка на будущее... - объяснил он, целуя ее в щеку. - Поторапливайся! Приходи, выпьем до прибытия гостей.
После его ухода Лаури добавила несколько новых штрихов к макияжу сверх обычных, затем приколола новую брошь прямо под ключицей, с восторгом увидев, как это сразу преобразило ее простенькое платьице.
И, наконец, третий - самый большой - сюрприз ждал ее в Сариной большой гостиной. Когда Лаури увидела Адама Хокриджа, болтающего с Рупертом у раскрытых дверей на террасу, она остановилась как вкопанная. Сердце ее учащенно билось, она всячески старалась взять себя в руки, хотя готова была убежать.
Руперт оглядел ее с головы до ног с ласковой улыбкой.
- А вот и Лаури. Иди сюда и поприветствуй нежданного гостя. Ты сегодня просто неотразима, кузиночка!
- Можешь повторять мне это каждый вечер, - кокетливо подхватила она и приблизилась к ним, всей душой надеясь, что никто не заметит ее растерянности за лучезарной светской улыбкой, которой она одарила Адама. - Привет. Не знала, что ты будешь сегодня.
Адам взял ее руку и на минуту задержал в своей, ответно улыбаясь со знакомым блеском в глазах.
- Привет, Лаури. Руперт прав. Ты чудесно выглядишь. А я, боюсь, опять непрошеный гость.
- Вот еще выдумал, - успокоил его Руперт, протягивая Лаури бокал шампанского. - Адам заскочил посоветоваться насчет крикетной биты, которую он хочет подарить Доминику на день рождения, а Сара настояла, чтобы он остался на обед. Один лишний рот для нее не проблема.
- Повезло же тебе! - с искренним восхищением проговорил Адам.
- Выпьем за это! - поднял свой бокал Руперт. Лаури горячо поддержала тост, затем извинилась, сказав, что ей надо поговорить с Сарой, которая в это время сбегала по лестнице, ослепительная в своем узком цвета ночного неба вечернем платье. Лаури поблагодарила ее за подарок и приподняла плечо, демонстрируя, как отлично бабочка выглядит на ее платье.
- Я в этом не сомневалась. Ведь это я помогала Руперту выбрать. Ты уже, наверное, знаешь, что у нас один неожиданный гость? - осторожно спросила Сара по дороге на кухню.
- Да. Накрыть еще на одну персону?
- Уже все сделано. Ты не против Адама, дорогая?
- С какой стати? Кроме того, Мадам Хозяйка, это ваш званый обед. Список гостей я не утверждаю.
- Ну вот. Я вижу, ты против, - вздохнула Сара. - Я не позвонила тебе, чтобы, не дай Бог, ты не отговорилась какой-нибудь таинственной болезнью. Вы правда не поругались с Адамом в то воскресенье?
- Он был несколько раздосадован, что я не пошла с ним, - Лаури попробовала консоме и почмокала от удовольствия губами. - Гордость. Удар по самолюбию, так сказать. Вот и все.
- Ну так утешь его, - засмеялась Сара.
Появление нежданного гостя не подпортило вечера для нее лично - даже наоборот, как обнаружила Лаури. Стол был круглый, что было очень удобно - и обедать, и поддерживать застольный разговор. Сидя между Томом Харвеем и Патриком Сэвиджем, писателем, другом Руперта, и напротив Адама, Лаури наслаждалась вечером от души; она даже не ожидала такого.
Явно не убитый разводом, Том Харвей был, скорее, в праздничном настроении и оказался таким милым собеседником, что Лаури вскоре и думать забыла о его пресловутой учености и весело трещала о чем попало. Замечательным соседом был и Патрик Сэвидж, хотя, к немалому удивлению Лаури, он говорил не столько о литературе, сколько о своем новорожденном сыне и малолетней дочурке. Они болтали о детях; Лаури сообщила ему об ожидаемом прибавлении в своей семье и поделилась с ним радостью от общения с Домиником и Эмили. Обаятельный блондин был целиком поглощен темой разговора, и Лаури, подняв глаза, увидела, что Адам смотрит на нее с явным осуждением. Он тут же повернулся к Кэри Сэвидж, жене Патрика, а Лаури, подавив вполне понятное чувство удовлетворения, погрузилась в обсуждение книги Руперта с Томом Харвеем.
Чуть позднее, когда мужчины вернулись в зал и Лаури разнесла кофе, Адам взял ее под руку. Поставив пару стульев около веющего прохладой окна, он решительно усадил ее рядом с собой.
- Замечательно. Совсем как хозяин свою собаку, - прокомментировала она. Адам засмеялся.
- Я, значит, хозяин?
- Конечно, - язвительно пояснила Лаури.
- Странно, что я не собака. Когда я с тобой, у меня такое чувство, словно я в собачьей будке.
- Что за вздор? - весело возразила она, с улыбкой отказавшись от предложенного Рупертом бренди.
- Я тоже не буду, - не без сожаления отказался и Адам. - Если б я знал, что останусь на обед, я бы приехал на такси.
- Ах, какие мы законопослушные, - протянула Лаури, глядя, как Руперт передвигается к другой группке гостей.
- Попробуй в моем положении быть другим, - Адам допил кофе и поставил их чашки на ближайший столик. - Не сегодня-завтра я буду во главе "Хок Электронике". Мои старики отправятся в кругосветное путешествие, а мне придется нянчить младенца.
- Но этот младенец - что твоя чашка чая, только побольше, так я понимаю? Адам. улыбнулся.
- В общем, наверное, так. С электроникой я в ладах. А попробуй подсунь мне настоящего плаксивого младенца - только меня и видели. - Он помолчал. - Я хотел позвонить тебе в прошлый уикэнд, но Руперт сказал, что ты уехала.
С какой стати он хотел ей позвонить?
- Да, - просто ответила она. - Я ездила в Кумдеруэн. Рукопись Руперта на столе у Тома Харвея.
Адам помрачнел.
- Тебя прямо не оторвать было от этого Тома Харвея.
- Да, мы с ним приятно пообщались, хотя я вижу его впервые. Очень интересный человек.
- К тому же только что расторг узы брака. Осторожнее, Лаури!
- Осторожность становится моей привычкой, Адам, - мягко произнесла она, поднимаясь. - Извини, мне надо принести еще кофе.
Весь оставшийся вечер Лаури тщательно избегала оставаться с Адамом наедине, что, впрочем, было не очень трудно, потому что Том Харвей, судя по всему, нашел в ней родственную душу и, как предсказывала Сара, готов был ночь напролет обсуждать выход в свет книги Руперта. Было уже далеко за полночь, когда гости начали наконец расходиться, причем Том был в числе последних. К немалому удивлению Лаури, Адам был среди первых покинувших гостеприимных хозяев. В глубине души она была раздосадована, решив, что, конечно, у него было еще куда торопиться.