Альберто Виллолдо
Исправление прошлого и исцеление будущего с помощью практики восстановления души
«Когда человек что-то умеет делать очень хорошо, то даже простое упоминание его имени помогает искателю, а уж книга, написанная мастером является просто живым проводником Силы»
Перевёл с английского В. М. Баженов по изданию:
MENDING THE PAST AND HEALING THE FUTURE WITH SOUL RETRIEVAL / Alberto Villoldo, Ph. D. —
Carlsbad, CA 92018-5100: Hay House, Inc., 2005. На русском языке публикуется впервые.
Описаны методы взаимодействия человека с внешней средой, используемые для лечения разных психосоматических расстройств коренными жителями гор и джунглей Южной Америки, где автор провёл в исследованиях, обучении и тренировках свыше 25 лет.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта книга стала результатом двадцати пяти лет исследований шаманских практик, а также моего обучения под руководством шаманов Северной и Южной Америки. Древние церемонии посвящения в шаманы, которые я проходил в Андах и джунглях Амазонки, требовали многих месяцев подготовки. На пути к раскрытию целительных традиций аборигенов мною руководил старый инк{1} дон Антонио.
Методики восстановления судьбы, о которых пойдет речь в этой книге, представляют собой современную интерпретацию древних целительных практик, которые по сей день используются в Северной и Южной Америке. Среди испаноязычных и индейских общин до сих пор распространена практика исцеления детей, страдающих susto (страхами). Ребенка отводят в особое место, чтобы восстановить или вернуть часть его души, которая была им утрачена или отнята у него. Я адаптировал эти практики и рассмотрел их в современном научном контексте.
В большинстве современных аборигенных культур практики восстановления судьбы утрачены. Однако мне посчастливилось провести много лет среди шаманов и прорицателей народности инка, у которых я научился этим практикам. Пожалуйста, примите к Сведению, что практики, которыми я собираюсь поделиться с вами в этой книге, необычайно эффективны и должны использоваться строго в пределах этических норм. Нужно отметить, что значительная часть продолжительного обучения шамана посвящается этическим вопросам и воспитанию глубокого почитания ко всему живому. Только тогдашен может успешно освоить целительные практики и использовать их на благо других людей.
У вас может возникнуть вопрос: «Разумно ли доверять свое физическое и ментальное здоровье человеку, который прошел недельные курсы шаманизма или энергетической медицины?» Конечно, недельных курсов недостаточно. Если вы ощущаете призвание к тому, чтобы заниматься целительными искусствами, найдите время для серьезных и продолжительных занятий с наставниками, чьи честность, мудрость и практические знания помогут вам раскрыть ваши духовные дарования.
К шаманизму меня привело стремление обрести здоровье и духовную цельность. В процессе исцеления своих душевных ран я научился любить себя и других людей, научился превращать печаль, боль, гнев и стыд, жившие во мне, в источники силы и сострадания. В школе Исцеляющего Света, которой я руковожу, каждый ученик отправляется на поиски самоисцеления, превращая свои душевные раны в источники силы и мудрости. Ученики осознают, что возможность открыть силу и мудрость на своем пути к исцелению — это один из величайших даров, который они позже смогут предложить своим клиентам.
Конечно, не я первый обращаюсь к шаманским практикам американских индейцев. Первые шаги на этом пути сделала антрополог Маргарет Мид, а моя подруга и коллега Сандра Ингерман в своей книге «Возвращение души: восстановление расщепленной личности» («Soul Retrievaclass="underline" the Fragmented Self») первой открыла для нас силу и красоту этих древних целительных практик, а также дала нам практическое пособие для самоисцеления. Другие авторы, включая Хэнка Вес-сельмана и Джона Перкинса, существенно приблизили нас к пониманию духовного мира аборигенных народов Америки.
И наконец, я хочу отметить, что целительные методы, представленные в этой книге, являются только моей интерпретацией древних целительных практик. Я не беру на себя смелость говорить от лица моих учителей из народности инка или индейских шаманов. Несмотря на то что я имел честь учиться у самых авторитетных знахарей-инков, я не претендую на представление в своей книге всего свода целительных традиций этой народности. Практики восстановления души и обретения судьбы, описанные здесь, являются адаптацией того материала, который я собрал во время своего обучения шаманским искусствам, и за них я несу полную ответственность.
Альберто Виллольдо,
доктор философии
ВВЕДЕНИЕ
80-е годы я проводил много времени в научных лабораториях, пытаясь изучить человеческое сознание. Я искал убедительные материальные доказательства присутствия сознания в сером веществе человеческого мозга. Меня интересовала необычайная способность сознания вызывать психосоматические заболевания, и этот интерес привел меня к психологии и позже к медицинской антропологии.
Через какое-то время мне стало казаться, что научный ответ на занимавшую меня проблему нельзя найти в миллионах синапсов мозга. Я понял, что должен исследовать иной подход к изучению человеческого сознания, и начал с предположения: если сознание способно вызывать психосоматические заболевания, то оно может вызывать и психосоматическое здоровье. Я решил найти экспертов, которые объяснили бы мне, как люди могут управлять своим сознанием, чтобы исцелять себя и изменять состояние собственного тела.
В ходе антропологических исследований я выяснил, что в Южной Америке существуют аборигенные культуры. По свидетельствам очевидцев, местные шаманы совершали чудесные исцеления — как приличном кон-такте, — так и на расстоянии. Я решил отправиться в этот таинственный мир, вооружившись научным подходом, но в то же время с сознанием, открытым ко всему, что можно было встретить на пути. Я приобрел хороший охотничий нож, пару крепких ботинок и покинул свою лабораторию в Государственном университете Сан-Франциско, чтобы отправиться в дорогу, которая привела меня сначала в джунгли Амазонки, а после к шаманам, жившим в отдаленных горных деревнях Перуанских Анд.
Я был одним из первых антропологов, которым удалось тесно общаться с этими хранителями мудрости. Они являлись последними представителями шаманов народности инка и имели очень ограниченные контакты с внешним миром. На их учения не оказали воздействия ни миссионеры, ни западная культура, и они до сих пор используют целительные практики, которые их предки культивировали в течение тысяч лет и передавали из поколения в поколение от учителя к ученику.
Сначала шаманы в деревнях, которые я посещал, не хотели делиться со мной, человеком с Запада и чужаком, своим наследием, но постепенно мне удалось завоевать их доверие. Приехав туда впервые, я увидел, что в индейских деревнях много детей страдает от болезней, принесенных цивилизацией, в том числе от желудочно-кишечных заболеваний, которые особенно часто поражают младенцев. Поскольку местными лекарственными растениями и другими традиционными инкскими средствами эффективно лечить не удавалось, я начал брать с собой западные лекарства.
Со временем местные жители стали видеть во мне своего рода целителя и познакомили меня со своими целителями, с помощью которых я встретился со многими другими шаманами.
Дон Антонио Моралес, сотрудник университета в Куско и чистокровный инк, стал моим первым наставником. Я поднимался с ним в Анды, где мы занимались медитацией в священных местах и храмах древних инков. Я обучался традиционной медицине инков у женщин из горных деревень — они рассказывали мне о силе, которой обладали животные, и учили меня тому, как соединить свое сознание с сознанием ягуара или кондора. Я научился абстрагироваться от западных знаний и открывать свое внутреннее зрение. Мне открылись пути в Нижний мир нашего прошлого и Верхний мир будущего, а также методики восстановления души и судьбы — чему вы также научитесь, прочитав эту книгу.