— Прошу, зовите меня Серджио.
У него сильный акцент, но он хорошо говорит по-английски. Он одет в серый костюм и белую рубашку без галстука. Его темные волосы коротко подстрижены и убраны от лица, и судя по его внешнему виду, ему не больше тридцати. Он вылитый Энрике Иглесиас, вплоть до пробивающейся щетины.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Воды?
— Скотч, — усмехается он; его белые зубы выделяются на фоне загорелой кожи. — Со льдом, пожалуйста.
Я стараюсь сохранить спокойное выражение лица. Рановато для алкоголя. Обычно я предлагаю это моим послеполуденным клиентам. Но если он собирается потратить больше пятидесяти миллионов долларов на нас, кто я такая, чтобы отказывать человеку в скотче?
В конце комнаты переговоров есть небольшой мини-бар. С такой клиентской базой, которая есть у нас, важно иметь все удобства, включая забитый под завязку бар. Я отдаю бокал скотча мистеру Перезу, который вернулся на свое место во главе стола. Сильный ход. Я постоянно наблюдаю такое с нашими клиентами.
Я улыбаюсь и сажусь справа от него, вытаскивая из папки рекомендации.
— Мистер Перез…
— Серджио, — прерывает он меня, пока возится со своим рукавом и играет с часами. Конечно же, «Ролекс».
— Серджио, — перевожу взгляд от его часов к глазам и любезно улыбаюсь. Как я уже отмечала ранее, я очень хороша в своей работе. — Я просмотрела ваши требования и запросы. Согласна со всеми, но хотела бы показать вам некоторые дополнительные опции для этого самолета.
Достав эскизы из папки, я показываю ему альтернативные цветовые варианты интерьера, подчеркивающие металл и дерево в декоре, а также дополнительные пакеты технологий, которых не было в его первоначальных запросах.
Он улыбается, кивает и внимательно слушает, пока я пробегаюсь по каждой опции. Я одержима документированием каждой детали, чтобы мы смогли разместить необходимые покупки и индивидуализировать его самолет так быстро, насколько это возможно. Он принимает каждую рекомендацию, которую я представляю, а я борюсь с улыбкой, пока мысленно похлопываю себя по спине.
Когда я заканчиваю, он откланяется в кресле, положив левую ногу на колено правой.
— Вы очень красивая, мисс Филлипс.
Мое сердце стучит, и я глубоко вздыхаю. Я держу глаза опущенными на свой блокнот и не смотрю на него. Сейчас я отстаиваю свою власть.
— Спасибо, — отвечаю я вежливо.
— Вы делаете хорошую работу. Но такая красивая женщина, как вы, не должна работать. — Теперь я поднимаю голову и смотрю на него. Он поглаживает свой подбородок одной рукой, пока постукивает по столу пальцами другой руки. — Вам нужно позволить вашему мужчине заботиться о вас. Предполагаю, что у вас есть молодой человек, мисс Филлипс. — Его карие глаза светятся, когда он флиртует со мной.
— Сейдж. И у меня действительно есть молодой человек, — говорю ему твердо, хотя не уверена, действительно ли есть. По правде говоря, я бы сказала так, независимо от того, вместе мы с Холтом или нет. Я не дам этому ублюдку никакой надежды. Я сохраняю свою улыбку профессиональной и теплой настолько, насколько только могу. — И я не согласна с вами. Мне очень нравится моя работа, и последнее, что мне нужно, это мужчина, заботящийся обо мне.
Мой голос нервно срывается. Я все еще могу чувствовать его взгляд на себе, когда встаю и начинаю собирать разложенные по всему столу документы, складывая их назад в папку.
Серджио следует моему примеру и быстро встает, расправляя свое пальто. Он наклоняется, и я чувствую его одеколон. Он пряный, но легкий.
— Тогда я рад, что вы нашли карьеру, которая делает вас счастливой. — Его розовые губы складываются в дьявольскую улыбку, и я с трудом сглатываю. С бумагами в руке делаю шаг вперед и выставляю руку, указывая мистеру Перезу на дверь, ведущую из конференц-зала. Он снова наклоняется ко мне, в его дыхании ощущается тяжелый запах скотча. — Потому что нет ничего, что вы бы не смогли продать мне сегодня. — Он обхватывает ладонью мое предплечье.
— Спасибо, — говорю я нервно, высвобождая руку из его хватки.
— Прошу, после вас. — Он пропускает меня вперед. — Было приятно с вами поработать, мисс Филлипс. Надеюсь продолжить эти отношения.
Мое сердце сжимается. Отношения?
— Мне тоже, — натянуто ему улыбаюсь, когда мы выходим в главный холл, где расположены кабинеты «Джексон-Гамильтон». — Я свяжусь с вами насчет обновленной расценки, и мы продолжим с этого.
Я снова протягиваю ладонь, чтобы пожать его руку. Даже с теми клиентами, которые мне не нравятся или расстраивают меня, я всегда держусь профессионально. Всегда. Его карие глаза медленно осматривают меня с ног до головы, и он облизывает губы, а затем усмехается.