Выбрать главу

Увидев это и не зная, что ответить, явана в удивлении воскликнул: “О раджа среди министров! Хвала тебе! Ты поистине прозорлив! И тем не менее твой господин раджа Джаячандра губит свое царство”. Видьядхара сказал: “Он меня не слушает”. Явана сказал: “Значит, он глуп”. Видьядхара сказал: “Нет, он обладает всеми достоинствами владыки, но подвластен женщине и поэтому введен в заблуждение”. Явана сказал: “Тогда он тем более глуп. Если господин преисполнен недоверия, что остается делать министру? Ведь сказано:

Когда, коварством окружен, веру в людей теряет царь, То в самых преданных речах ему измена чудится.

Если ты согласишься, я приведу тебя к владыке яванов. И это царство будет отдано тебе”.

Видьядхара, закрыв уши руками[393], воскликнул: “Избави боже! Друг, не говори мне больше такого! Те, кто желают себе благо в ином мире, не служат противнику своего господина и не покидают его в беде, а скорее жертвуют собственной жизнью”. Явана сказал: “О раджа среди министров! Зная, что я служу у врага, ты не причиняешь мне никакого зла. Как отплатить мне тебе за твою доброту?” Видьядхара сказал: “Причинив тебе зло, какую пользу принес бы я Джаячандре? Не будет тебе от меня никакого зла. А отплатить за мою доброту ты можешь вот как. Когда начнется штурм города, я встану у южных ворот. У меня есть пятьсот преданных мне всадников. Вместе с ними я вступлю в бой, чтобы доказать мою преданность отвернувшемуся от меня господину. И если там моим противником будет сам султан[394], то благодаря его величию и я обрету великую воинскую славу”.

Согласившись выполнить эту просьбу, советник владыки яванов ушел, а министр Видьядхара ради продолжения своего рода отослал сына прочь из города. Когда же пришло время штурма, он, сопровождаемый пятьюстами верными ему всадниками, в полном вооружении, с мечом в руках, украсил собою южные ворота города. Увидев впереди вражеское войско с султаном во главе, он, зримый божественным солнцем[395], бросился в ряды врагов и обрушил на них страшные удары своего меча. Сразив множество вражеских воинов и покинув свое истерзанное стрелами тело, ставшее похожим на расцветшее дерево киншука[396], министр Видьядхара пронзил сферу солнца[397]. И неприятельское войско поклонилось его крови.

Султан взял город, подчинил себе все царство, захватил казну и вознаградил своих воинов. Раджу Джаячандру не нашли. Куда он делся, что с ним стало и не убил ли его кто-нибудь — так и осталось неизвестным[398]. Царицу Шубхадэви привели к султану, и он ее спросил: “Что же ты за жена Джаячандре?” Она сказала: “Жена законная и любимая. Но теперь, узнав о твоей любви ко мне, я — твоя жена”. Тогда султан сказал: “Ах ты нечестивая! Предательница своего владыки! Ты была его законной и любимой женой, но не принесла ему счастья. Разве можешь ты быть моею?” И, разрубив ее тело на куски, он разбросал их по сторонам света. И прочитал такие стихи:

“Для счастья женщина дана, любовь — дело достойное, Но уготован ад тому, кто станет женщине рабом”.

На этом кончается рассказ о человеке безрассудном.

И вот рассказы о мокше.

Одни говорят, что мокша есть бесконечное счастье. Другие же утверждают: мокша — отсутствие горя. Смерть в священном Варанаси, постижение Атмана, Бхакти Господу Высшему — вот к мокше пути верные.

Но некоторые говорят, что познание истины — вот подлинная суть мокши, а смерть в Каши, бхакти к Шиве и прочее — это именно лишь пути и средства познания истины. Только познанием истины достигается мокша. Поэтому далее идут рассказы о тех, кто познал истину. Есть три вида таких людей:

Мокша едина, говорят, но к ней по-разному идут. Людей, к мокше стремящихся, три вида различаются.

А именно: человек упорный, человек свободный и человек совершенный. Сначала речь пойдет о человеке упорном.

42

РАССКАЗ О ЧЕЛОВЕКЕ УПОРНОМ

Тот, кто желания отверг и, следуя наставнику, Упорно к истине идет, упорным называется.

Был в Двараке[399] брахман по имени Шуддхашая[400]. У него родился сын по имени Вивека-шарма[401], который — в силу памяти о прежних рождениях — с самого детства сознавал бренность жизни в сансаре. Ибо сказано:

вернуться

393

...закрыв уши руками... — См. примеч. 6 к “рассказу” № 17.

вернуться

394

...сам султан... — В оригинале suratrâna, т.е. фонетически преображенное султан (арабское слово). В то же время на санскрите sura-trâna может быть понято как ‘защита богов’ (ср. примеч. 5 к “рассказу” № 2).

вернуться

395

...зримый божественным солнцем... — Возможно, что в оригинале — идиома, примерно соответствующая нашим выражениям: при свете дня или при всем честном народе.

вернуться

396

...нарасцветшее дерево киншука... — Ср. примеч. 10 к “рассказу” № 4.

вернуться

397

...пронзил сферу солнца. — В оригинале то же выражение, что в концовке “рассказа” № 2 (см. примеч. 19 к этому “рассказу”).

вернуться

398

Куда он делся....... осталось неизвестным. — Согласно историческим свидетельствам, Джаячандра скрылся из Канауджа, но вскоре был окончательно разбит и убит в битве с Шихаб-уд-дином при Чандраваре в 1193 или 1194 гг.

вернуться

399

Дварака — один из священных городов индуизма, расположенный на берегу Аравийского моря.

вернуться

400

Шуддхашая (Suddhäsaya) — букв. ‘чистосердечный’ или ‘обладающий чистой душой’.

вернуться

401

...сын по имени Вивека-шарма... — См. примеч. 8 к Вступлению и примеч. 2 к “рассказу” № 16.