Чиккора сказал: “Что же теперь делать?” Малладэва сказал: “Поскольку он начал войну из-за одного меня, тебе незачем бежать. Лучше посмотри, как я буду биться один против всех его воинов”. Чиккора сказал: “О принц! Не пристало тебе вступать одному в сражение с безмерной силой махараджи. Это неразумно”. Принц сказал: “В делах геройства чужие советы нетерпимы”. Чиккора сказал: “Но те, кто начинают действовать, не посоветовавшись, кончают бедою”. Принц сказал: “Довольно спорить!
Чиккора сказал:
Принц сказал:
Более того:
И еще:
Чиккора сказал: “О принц! Ты — великий герой. Владыка Варанаси — великий раджа. Я и мои приближенные не то что смотреть на битву меж вами, даже грохот ее будем слышать не в силах”. Принц сказал: “Если вы не в состоянии даже смотреть на сражение, то найдите какое-нибудь укрытие, недоступное взорам служителей Ямы, и будьте бессмертны. Я же должен сражаться. Дайте мне одного боевого слона — и уходите. Оставленный вами город я возьму под свою защиту”.
Чиккора сделал все, как сказал ему принц, и обратился в бегство. А на следующее утро к городу подступил махараджа Джаячандра, ударами конских копыт сотрясая землю вплоть до поджилок черепахи-опоры[60] и наполняя сферу небес грохотом боевых барабанов. Малладэва, узнав о его приближении, облачился в доспехи, вооружился, сел на слона и, выехав навстречу, узрел раджу.
Раджа сказал: “Кто ты, восседающий на слоне? Посланник ли ты Чиккоры, ищущий мира, или Малладэва, ищущий сраженья?” Малладэва сказал: “О раджа! Я не посланник и не ищу мира, я твой противник Малладэва[61]!” Раджа, улыбнувшись, сказал: “О благородный! Ты добился того, что я стал твоим противником. Теперь приблизься ко мне!” Малладэва сказал: “Почему бы тебе не приблизиться ко мне? Ты — верхом на коне, я — верхом на слоне, ты вооружен, и я вооружен. Значит, теперь время для битвы — к чему словесные ухищрения?!”
Пораженный раджа сказал своим воинам: “О воины! Схватите Малладэву и приведите ко мне живым!”
Малладэва же сказал во всеуслышанье:
И своими стрелами он сразил многих из тех воинов, что пытались окружить и схватить его. Увидев, как упали на землю его любимые воины, сраженные Малладэвой, Джаячандра приказал своим войскам: “О герои! Если вы не сможете схватить его, ищущего смерти, то омойте его потоками стрел!”
Получив приказ своего господина, воины сразу со страшным грохотом обрушили на Малладэву потоки стрел. Утыканный стрелами, он упал со слона на землю. И поэт того времени сочинил такие строки:
Увидев его, лежащего на поле битвы и утыканного множеством стрел, раджа сказал: “О лучший из благородных! О семя славы Карнатакского рода! Будешь ли ты жить?” Малладэва сказал: “Кто из нас двоих победил в этой битве?” Раджа сказал: “Ты победил!” Малладэва сказал: “Как это доказать?” Раджа сказал:
Воодушевленный[64] этими хвалебными словами раджи, Малладэва сказал: “О владыка! Я буду жить!”
После этого, восхищенный смелостью принца, раджа Джаячандра извлек из его тела стрелы, привез его к себе и опекал любовно, как сына, а когда зажили раны, воздал юноше честь и сделал его своим соправителем.
Поистине:
На этом кончается рассказ о герое воинственном.
60
61
62
63
64
65
Из трех свойств (достоинств) “героя” у Малладэвы преобладала “смелость” (saurya), у раджи Джаячандры — “совесть” (viveka) (см. выше Вступление и примеч. к нему).