Это были удивительные события для всего Кариниана. Просто чудо, что прямой потомок, внучка давно исчезнувшей принцессы, не только вернулась в отчий дом, но и отвоевала свой трон. Стефан был бы счастлив стать свидетелем такого важнейшего исторического события. К сожалению, он умер за два лунных цикла до всего этого.
— Мадам Мичелокакис? — вопрос Деффонда выдернул ее из воспоминаний и вернул к реальности. Женщина осознала, что уже какое-то время стояла, глядя в сторону королевского крыла. — С вами все в порядке?
— Да, капитан, простите, я просто вспомнила, как здесь проживала королева Кассандра, — она кивнула в сторону королевского крыла. — Стефан был бы рад оказаться свидетелем возвращения истинной королевы.
— Он был хорошим советником, мадам, и замечательным человеком.
От искренних слов капитана у Джасинды защипало глаза. Ей пришлось бороться со слезами, готовыми пролиться в любую минуту в неподходящем для них месте.
— Благодарю, капитан, за добрые слова.
— Мадам, это чистейшая правда. Ваш супруг приобрел безупречную репутацию. Его многие уважали. Его заслуги в руководстве дел Ассамблеи иногда значительно преуменьшают, — он указал на коридор слева от себя, и они двинулись в резиденцию короля.
— Спасибо. К сожалению, теперь я далека от деятельности Совета, — она улыбнулась краешком губ. — Но даже я кое-что слышала. Говорят, у вас в последнее время было очень много дел.
— Вы правы, мадам, — уклончиво ответил мужчина.
— Простите за личный вопрос, капитан, вы нашли свою спутницу жизни?
— Я… мою… кого? — Деффонд сбился с шага.
— Вашу спутницу жизни. В нашу последнюю встречу вы были еще одиноки.
— Я… да… был и остаюсь.
— О… мне так жаль, капитан.
— Вам жаль, мадам? — он удивленно поднял бровь. Прозвучавшая в ее голосе искренность немного сбила его с толку.
— Да. Никто не должен проходить свою жизнь в одиночку. Особенно такой мужчина, как вы — посвятивший всю свою жизнь защите нашего короля и нашего народа.
— Именно это и побуждает меня оставаться холостяком, мадам.
— Я не понимаю вас, — нахмурилась Джес.
— И не только вы. Другие женщины крайне солидарны с вами.
— Нет, капитан, вы меня неправильно поняли. Меня удивляет ваша убежденность, что жена не сможет принять и поддержать вашу преданность королю.
— Еще в самом начале своей карьеры, мадам, я обнаружил, что женщинам не нравится, когда ее неожиданно покидают без объяснения причины.
— Но ведь они не были вашей спутницей жизни.
— Вы хотите сказать, мадам, что не разочаровывались в своем муже, когда его внезапно вызывали по службе? — тон Деффонда был не верящим и слегка ироничным.
— Да, иногда действительно так и было, — призналась она. — Но это вовсе не означает, что я ничего не понимала его. Я знала, кем был Стефан еще до вступления в союз с ним. Я отлично понимала, что это будет значить для меня. Мой отец в то время был членом Ассамблеи, капитан. Я выросла среди постоянных внезапных служебных вызовов отца, но мы со Стефаном сели и открыто обсудили это. Если бы я не смогла принять эту часть его жизни, то наш союз был бы не возможен.
— Хочу выразить вам свое восхищение, мадам. Немногие женщины способны на такое понимание, — тихо сказал Деффонд.
— О, благодарю вас, и все же не могу с вами согласиться. Я убеждена, что подходящая женщина где-то есть и ожидает вас, капитан. Вы просто еще не встретились. Возможно, я смогу помочь вам в этом, — Джес улыбнулась ему, а ее взгляд непроизвольно переместился на портреты, висящие вдоль стен.
Это были портреты всех предыдущих верховных правителей Дома Защиты. Со временем их перемещали вниз, чтобы портреты царствующих ныне монархов занимали почетное место рядом со входом в резиденцию короля.
Приблизившись к дверям, Джасинда с грустью отметила, что рядом с портретом Джотэма не было портрета королевы Латы. Место, где когда-то он висел, пустовало с самого дня ее трагической гибели.
Джес никак не могла взять в толк, почему король его снял. Возможно, этот поступок был бы оправдан, если бы он вступил в союз с другой женщиной. Но он этого не сделал, поэтому все казалось еще более странным.
«Интересно, где сейчас тот прекрасный портрет?»