30
Покинув библиотеку, я беспечно прогулялась по дорожкам университета. Декоративные венценосные голуби ослепительной красоты сновали по мощеным дорожкам в поисках насекомых и время от времени, взмахивая крыльями, вспархивали на жердочки, устроенные в ветвях пальм. Полюбовавшись их плавным парением, как и положено глазеющему по сторонам зачарованному туристу, я отправилась осматривать широкие аллеи и необъятные рыночные площади Изилди.
Я прохаживалась мимо лавочек, торгующих чаями и шляпами, тканями и сырами, угадывая, кто что продает, по висящим над головой вывескам. Насупленная овца, намалеванная на дощечке, зазывала в сырный магазин, задиристая рыба-меч приглашала в рыбную лавчонку, а портновские ножницы манили в царство мануфактурщика. Туда-то я и направилась.
Вдоль стен громоздились рулоны ткани. Как и в Галатии, здешние жители покупали ткани у мануфактурщиков и затем несли их к белошвейкам или портным. В своем ателье, подражая первоклассным швеям, обслуживавшим знатных дам, я всегда держала целую коллекцию тканей. Я пошла вдоль стен, ощупывая ткань и исследуя фактуру – вот превосходный хлопок, вот газ, вот деликатная тафта. Как же это приятно – прицениваться к ним, прикидывая, что из них можно пошить. Значит, даже здесь, выброшенная на берег чужеземной страны, я могу отыскать свое место.
Я задолжала Корвину платок, размышляла я, погрузившись в благостное созерцание невесомого шелка и искусно обработанного набивного ситца. Уверенными движениями пальцев, отшлифованными долгими годами ремесла, я мяла и трогала ткани. На маленький платочек – что-нибудь приличное, но не безликое, особенное, но не дерзкое – серафских денег мне вполне хватало. Взгляд мой остановился на переливчатом желто-оранжевом шелке, но меня взяли сомнения, дозволена ли подобная расцветка академическими правилами, приписывающими строгие серые цвета, и я решила подобрать что-нибудь менее эффектное, выбрав чудесный хлопок с вышитыми серыми алмазами.
По-серафски я знала только «Простите, я из Галатии» и «Я не говорю по-серафски», однако вопрос «Сколько стоит?» и бурная жестикуляция в сторону понравившейся ткани быстро помогли мне найти общий язык с хозяйкой. Наверняка здесь, как и в Галатии, было принято торговаться, однако моих познаний в языке явно не хватало, чтобы сбить цену, и потому я просто отсчитала несколько серебряных монет в протянутую руку владелицы.
Уложив кусочек ткани в карман, я вышла на улицу. Проходя мимо витрины модистки, заставленной оплетенными шляпами – точь-в-точь такими же, какие недавно оплетала я, вшивая в них любовные и защитные чары, я заметила мелькнувший в витрине знакомый силуэт. Я проворно обернулась, но монашка-квайсианка юркнула в проулок, и ее темно-серое платье мгновенно растворилось в полутьме узенькой улочки.
Я вздрогнула. Она следила за мной? Или оказалась тут совершенно случайно? Вполне вероятно, она меня даже не видела, в противном случае ее стремительное бегство выглядело бы слишком подозрительным, поэтому я решила, что она ходила на рынок Изилди по своей собственной надобности. Как же я устала от этой въевшейся в меня мнительности! Из-за нее даже на самой широкой улице я чувствовала себя, словно в клетке, а в самом огромном городе – словно в душной темнице…
Рынок остался позади, и вскоре я вернулась в резиденцию. В коридоре не было ни души, все заседали на совещаниях в огромных гостиных и небольших фойе. Минуя открытые настежь двери и чутко прислушиваясь к звукам, доносившимся из-за закрытых помещений, я старалась уловить колдовские чары, так поразившие Теодора. Но музыка не играла, не сверкали нити света и не мерцала кляксами тьма.
Делать было совершенно нечего, поэтому я решила зачаровать платок Корвина. Веял свежий ветерок, палило, но не испепеляло солнце. Захватив рабочую шкатулку, я увидела распахнутую дверь и террасу – без гостей, но заставленную пальмами в горшках.
Я осторожно подогнула срез платка, сколола его булавками, обметала край обычными стежками, а вдоль линии сгиба проложила зигзагообразные стежки – именно над ними я и собиралась колдовать. И вот волшебство началось. Едва дыша, я прокалывала иглой ткань и аккуратно затягивала стежок – шаг за шагом, стежок за стежком, – делая шов невидимым ни с лицевой, ни с изнаночной стороны, пряча его в подгиб. Золотистый луч, слабо просвечивая сквозь тонкую материю хлопка, все глубже погружался в подвернутую ткань.