Выбрать главу

— Впечатляет? — осведомился Маррок.

Опомнившись и закрыв рот, я кивнула. Наш маленький отряд двинулся куда-то по улицам города; кругом не было ни души.

— Где все? — спросила я у Маррока.

— В жаркий сезон город вымирает. Совет распущен, маги отдыхают, и лишь немногие работники трудятся на полях. Все, кто может, бегут отсюда в места, где погода прохладней. А остальные в самое пекло носа наружу не высунут, вечера ждут.

Не то что мы. Казалось, волосы у меня вот-вот задымятся. Я спросила:

— Сколько еще идти?

— Около часа. Видишь те четыре башни? — Маррок указал на восток. — Это и есть Цитадель.

Невероятная высота четырех строений поражала воображение. Кто же их таинственные обитатели?

Мы устало тащились по накаленным пустым улицам. Одни дороги были вымощены булыжником, другие — просто хорошо утрамбованная земля. Кое-где в тени зданий я видела кошек, собак и кур. Когда мы приблизились к большому строению со многими этажами, Маррок пояснил:

— Здесь заседает правительство Ситии.

Длиннющая лестница вела к парадному входу, украшенному колоннами зеленого цвета. В тени здания приютилась кучка людей. Когда мы проходили мимо, они оживились и двинулись к нам. В нос ударил острый запах мочи; их волосы и прикрывающие тела лохмотья были отвратительно грязные.

Один из них протянул черную, как сажа, руку:

— Пожалуйста, господин, не пожалейте монетку.

Солдаты шагали дальше, не обращая внимания. Грязные оборванцы не отставали.

— Кто эти люди? — Я замешкалась, однако Маррок не замедлил шага.

Я хотела было нагнать капитана, но меня ухватил за руку жалкого вида мальчонка. Карие глаза были обведены тенями, словно его били по голове, на щеках — потеки грязи, скорей всего — следы слез.

— Прекрасная госпожа, пожалуйста, — проговорил мальчик. — Я голодный. Подайте грошик.

Маррок был уже далеко. Я не понимала, на что мальчишке деньги, но, глядя в эти глаза, не смогла отказать. Порывшись в вещевом мешке, я выудила ситийские монеты, которые дал мне Исав. И все их разом высыпала в подставленную ладонь.

Опустившись на колено, чтобы оказаться с мальчишкой лицом к лицу, я сказала:

— Поделись с друзьями. И вымойся ладно?

Его чумазая мордашка просияла:

— Ой, вот спа...

Он не успел договорить — в нос ударила резкая вонь, со всех сторон насели прочие оборванцы. Они хватали меня за руки, за одежду, рвали из рук мешок. Мальчишка сунул в карман монеты и под ногами у взрослых шмыгнул прочь. Меня затошнило от скверного духа множества немытых тел.

— Прекрасная госпожа! Госпожа, госпожа... — звенело в ушах, пока сквозь гомон не пробилось, цоканье копыт по булыжной мостовой.

— Пошли прочь! — заорал Кейхил, потрясая мечом. — Прочь, не то всех порублю!

Толпу как ветром сдуло.

— Как ты? — спросил претендент на королевский трон.

— Цела, — Я пригладила волосы и закинула за спину мешок. — Чего они набросились?

— Это же нищие. Мерзкие крысы, — пояснил Кейхил с отвращением. — Сама виновата: не давала б денег — они б тебя оставили в покое.

— Нищие?

Мое замешательство его изумило.

— Ты что, не знаешь кто это? — Он принялся объяснять: — Нищие не работают. Живут на улицах. Просят у людей денег себе на еду. Ты же наверняка видела их в Иксии.

— Нет. В Иксии все работают. А самое необходимое люди получают от военных.

— И как командор за это расплачивается? — У Кейхила вдруг печально опустились плечи. — Деньгами моего дяди, — ответил он на собственный вопрос. — Вероятно, уже всю казну опустошил.

По мне, пусть лучше деньги тратятся на помощь людям, чем лежат бесполезными грудами в сокровищнице. Я хотела выложить это претенденту на трон, однако благоразумно прикусила язык.

Кейхил вынул ногу из стремени, наклонился и протянул мне руку:

— Залезай. Нужно догнать остальных.

— На коне?

— Можно подумать, на севере нет лошадей?

— Есть — но не про мою честь, — я поставила ногу в стремя и ухватилась за руку Кейхила.

Он рывком поднял меня наверх, и я угнездилась в седле позади него. Не ясно было только, куда девать руки. Повернув голову, Кейхил поинтересовался:

— Про чью же честь лошади?

— Для командора, генералов и других старших офицеров.

— Есть кавалерия?

Опять он за свое — выуживает из меня военные сведения. Я подавила вздох.

— Если и есть, я не видела. — Это было правдой, но я уже перестала тревожиться о том, верит мне Кейхил или нет.

Вывернув шею, он вгляделся мне в лицо. Внезапно меня окатило жаром; я ощутила, что нахожусь к нему слишком близко. Глаза у него блестели голубовато-зеленым, словно вода в солнечный день. Неожиданно в голове мелькнула мысль: зачем он носит бороду в таком жарком климате? Я представила Кейхила без бороды. С гладкими, загорелыми щеками он бы выглядел моложе, и больше бы бросался в глаза его нос с благородной горбинкой.