Выбрать главу

«Надевать — снимать?» — Кики тоже, как и мне, до смерти надоели повторяющиеся уроки.

«Как насчет прогулки?» — спросила я.

«Быстро?»

«Нет. Медленно и ровно, чтобы я не свалилась».

Я ловко выполнила задуманное — и сама подивилась тому, как многому, оказывается, уже научилась.

Однако сесть в седло не успела; явился Кейхил, с красным лицом, взмокший так, что даже в бороде блестели капли пота. Похоже, он бежал. Откуда он примчался, хотелось бы знать. Потом я задалась вопросом, где он живет. И наконец мне стало интересно узнать о его детстве. Каково это — вырасти в Цитадели среди чужих людей, без семьи?

Кейхил, не подозревая о проснувшемся во мне любопытстве, тщательнейшее осмотрел узду, седло и подпругу на Кики — вероятно, искал какой-нибудь промах. Я довольно улыбнулась, когда он обнаружил всего лишь перекошенное стремя.

— Ну ладно. Раз уж она оседлана, попробуй-ка сесть в седло, — предложил Кейхил и добавил: — Всегда садись с левого бока.

Поставив левую ногу в стремя, я ухватилась за седло. Кейхил думал было меня подсадить, но я остановила его взглядом, и он отодвинулся. Кики была в холке высотой шестнадцать ладоней[1] — немаленькая; однако мне хотелось забраться на нее без посторонней помощи. Оттолкнувшись правой ногой от земли, я выпрямила левую — и, удачно пронеся правую ногу над седлом, угнездилась.

Поглядела на Кейхила с высоты. Наверху оказалось неуютно. Земля у него под ногами покрытая мягкой травкой, выглядела жесткой и неприветливой.

Кейхил прочел лекцию о том, как правильно держать поводья и как сидеть.

— Если будешь падать, хватайся за гриву. Не за седло.

— Почему?

— Седлом можешь прищемить палец. Не беспокойся — если схватить за гриву, лошади не больно.

Он принялся объяснять, как направлять лошадь, как останавливать и трогать с места. И еще раз десять повторил совет хвататься за гриву. В конце концов я перестала слушать, а просто сидела, обводя взглядом пастбище. У дальней ограды стоял жеребец, от его шкуры красиво отражалось солнце. Я любовалась, пока Кики не насторожила уши; до моего сознания дошел изменившийся тон моего тренера.

— ...слушаешь или нет?

— Что?

— Элена, это очень важно. Если ты не будешь знать, как...

— Кейхил, — перебила я, — мне не нужно ею управлять или командовать. Я всего лишь попрошу Кики, и она сделает.

Он уставился на меня, словно я вдруг заговорила на чужеземном языке.

— Смотри. — Я взяла поводья, как он меня учил.

Кики отвела одно ухо назад, другое клонилось вперед. Кобыла чуть повернула голову, чтобы видеть меня целиком.

«Пройдись по пастбищу, — попросила я Кики. — Возле ограды».

Кики двинулась. Меня качало с боку на бок. Я позволила ей выбирать дорогу, а сама с удовольствием глядела на мир с новой высокой точки обзора.

Сзади донесся крик Кейхила:

— Пятки вниз! Выпрямись!

Затем мы удалились от него на достаточное расстояние.

«Быстро?» — спросила Кики.

«Пока нет».

За изгородью я уловила какое-то движение, блеснул отраженный солнечный луч.

«Плохой запах. Опасность». Кики прянула в сторону, меня опрокинуло в другую.

Я вцепилась в гриву, как учили и не свалилась наземь. Правая нога осталась на седле, а я висела сбоку, цепляясь за жесткую коричневую гриву моей кобылы.

Кики нервно повернулась, у меня перед глазами мелькнуло то, что ее напугало.

«Стой! Это человек».

Она замерла, однако ноги дрожали от напряжения — Кики была готова пуститься вскачь.

«Плохой человек. Блестящая штука».

Я кое-как всползла обратно ей на спину и выпрямилась.

«Плохой человек. Беги».

Глава 13

Кики припустила.

Мертвой хваткой вцепившись в гриву, я старалась не вылететь из седла. Затем рискнула оглянуться — и успела заметить, как блеснул под солнцем меч Гоэля.

Едва Кейхил завидел скачущую во весь опор кобылу, он вскинул руки и заорал:

— Тпру! Тпру!

Кики неслась прямо на него. Пока не перестала чуять запах Гоэля, кобыла не воспринимала мои призывы успокоиться.

«Человек ушел. Все, хорошо», — твердила я мысленно, затем похлопала Кики по шее и те же слова прошептала ей в ухо. Только тут наконец она остановилась — едва не затоптав Кейхила.

— Хорошо хоть не вывалилась из седла. — Претендент на королевский трон схватил лошадь под уздцы. — Что стряслось?

Я спрыгнула наземь, пригляделась. Кейхил не казался удивленным — скорее, мое поспешное возвращение его позабавило.