Выбрать главу

Тяжёлые, обитые железом дубовые двери помещения распахнулись перед саханом Таней де Лорель, когда она широкими шагами вошла в помещение и остановилась перед своим ханом. Высокая для мехвоина, она излучала ауру превосходства, справедливо заслуженную за тактические способности, но Флетчер думал, что она не подходила к этому случаю.

Фарс сейчас закончится. Несмотря на ненависть в сердце, он заставил себя говорить спокойно:

— Я, Малавай Флетчер, — хан этого клана. Каким образом я вызван, чтобы явиться перед тобой?

Таня пронзила его своими серыми похолодевшими глазами:

— Ты был вызван сюда по делу первостепенной важности, Малавай Флетчер. По причине, которую довёл до внимания совета клана звёздный полковник Джеймс Кобб.

Она кивнула в сторону высокого светлоголового элементала, cидевшего в первом ряду, и тот поднялся:

— Я ставлю на голосование вопрос недоверия хану Малаваю Флетчеру, — сказал он чистым, почти музыкальным голосом.

Гудение голосов разнеслось по всему залу, отдаваясь эхом от высоких потолков помещения, разрастаясь в настоящий гвалт. Флетчер топнул протезом правой ноги по полу, призывая к порядку. Когда шум утих, он повернулся к Джеймсу Коббу, обвиняюще указывая на того пальцем.

— Недоверие, ну-ну! Я сделал из этого клана то, чем он является сегодня, и ты смеешь появиться тут и лишить меня положения ударом в спину?

Кобб сделал шаг вперёд, лишь деревянное ограждение отделяло его от пола помещения совета, а затем с лёгкостью перепрыгнул его. Он тоже был элементалом, и глаза Джеймса Кобба находились на одном уровне с глазами Флетчера, когда он говорил:

— Ты несомненно сделал клан тем, чем он является сегодня. Давай взглянем на твои достижения, воут?

— Ты смог заключить контракт с кланом Волка, чтобы застолбить владения во Внутренней Сфере, а потом ты упустил их в безумном крестовом походе против своего личного заклятого врага, Призрачных Медведей.

Флетчер больше не мог сдерживать злость. Он подошёл к Коббу.

— Безумном крестовом походе? — зарычал он. — Да как ты смеешь. Не прими я командование после слабака Лэа Сейдмана, Адских Коней поглотили бы много лет назад. Никогда не забывай это!

Кобб вызывающе сложил свои мускулистые руки на груди.

— Как я могу забыть про это. Это единственная твоя защита при обвинении в действиях, которые угрожают разрушить наш клан изнутри.

Флетер встретил вызов Кобба поднятым кулаком:

— Трус! Сегодня не будет голосования. Или у тебя не хватает смелости вызвать меня и покончить с этим?

Голубые глаза Кобба сузились, но это был единственный признак эмоций на его лице:

— Так тому и быть, Малавай Флетчер. Я вызываю тебя на испытание владения за ранг хана, который будет признан носящими родовое имя этого клана после твоей смерти, в соответствии с законом клана.

Рука Флетчера скользнула к бедру, хотя он почти не осознавал этого. Его пульс так громко стучал в ушах, что заглушил почти все остальные звуки. Он посмотрел на трибуны, разыскивая глазами и, наконец, найдя Алисию Рэйвенуотер. На мгновение их взгляды пересеклись. Затем её выражение лица сменилось с уважения на страх, и она спрятала глаза.

Он больше не мог этого вынести.

Флетчер рванул к Коббу, вытащив церемониальный меч из ножен на бедре и рубанув вниз и вправо.

— После моей смерти! После моей смерти? — закричал он, не в силах больше контролировать свои слова или поступки.

Кобб легко увернулся от яростного удара. Он вытащил свой меч и рубанул сзади по ноге Флетчера, сделав шаг в сторону. Его лезвие прочертило кровавый след, и он отступил ещё на шаг, встав в боевую стойку. Флетчер развернулся лицом к нему.

— Признай это, Малавай, — сказал Кобб, с мимолётным чувством, похожим на грусть, во взгляде. — Ты безумен и не подходишь для командования. Ты в долгу у своего клана, в конце концов.

«Никогда!»

— Я не должен тебе ничего, кроме смерти, Джеймс Кобб!

Флетчер сделал прямой выпад, но противник отбил удар в сторону запястьем. Удар нанёс порез Коббу, но открыл путь для ответной атаки. Инерция Флетчера понесла его вперёд, и Джеймс Кобб по рукоять утопил меч в груди хана.

Флетчер отшатнулся назад, а затем мощным усилием воли потянулся и вытащил меч из груди. Кровь полилась из раны. Он посмотрел вниз на окровавленную форму, а затем вверх, на воинов, окружавших его. Его рот открылся, но он не издал ни звука. Свет начал меркнуть, и Флетчер упал на колени, прижимая обе руки к груди, словно этого было достаточно, чтобы задержать утекающую жизнь.

С видом болезненного ухода с должности он смотрел на Кобба, глядящего на него в ответ. Теперь, в последние секунды, к Флетчеру пришла ясность сознания. С ней пришли странные, чужие мысли.