— Сработало! — крикнул Нэд, обнял Бесс, потом Нэнси, а потом помог Эн подняться с пола.
— Нэд, — произнесла репортёр, — как я рада видеть Вас сейчас! Нэнси, ты была бесподобна!
— Это всё заслуга Бесс, если бы она не напомнила мне про свисток, я всё ещё стояла бы здесь, как дура.
Нэд взял Нэнси за руку.
— Я так сожалею об этом глупом телефоне. Ханна приехала ко мне, сказала где Вы и я помчался к Вам так быстро, как смог.
— Ты вовремя, — ответила девушка и заключила парня в железные объятия — кстати, мы должны поспешить.
Они посмотрели на Джима, который тихо простонал, когда Нэнси подула в свисток.
— Он должен остаться здесь со мной, — сказал Нэд. Автомобиль Джесс стоит у входа во «Флот» Возьми его, а я пока свяжу этих двоих и вызову полицию.
Эн села возле Кадиллака и слабо улыбнулась.
— Я тоже останусь здесь. Пусть мне здесь страшно, но я не могу Вас задерживать.
— Пойдём, — сказал Бесс Нэнси, снова доставая из под блузы конверт.
Нэнси двинулась к двери.
— Между прочим, Нэд, у меня есть сюрприз для тебя.
— Какой?
— Здесь твой автомобиль.
Нэд подошёл к машине, на которую указывала Нэнси и произнёс какой-то сдавленный звук.
— Он золотого цвета! Но почему?
— Долгая история, — сказала с улыбкой Эн, — иди, Нэнси, я расскажу ему.
Нэнси послала Нэду воздушный поцелуй и выбежала вслед за Бесс. Они рванули через дверь.
— Выйдем через «Флот» — сказала Нэнси, — я сегодня уже насмотрелась на Голд Стар компани.
Девушки уже почти вышли наружу, когда Нэнси остановилась и повернулась назад.
— В чём дело? — спросила Бесс.
— Я кое-что вспомнила, — Нэнси прошла в картотеку мастерской. На полу стояла коробка с надписью «Природа под стеклом. Хрупко» Внутри коробки, сверху находилась пластиковая загородка. Нэнси сняла её и открыла рот от изумления.
— Божьи коровки! — воскликнула Бесс.
Нэнси вытащила несколько штук и рассмотрела их.
— Они не настоящие и пустые внутри. Бесс, осмотри пока вот эту коробку.
— Здесь есть пресс-папье.
В коробке были довольно тяжёлые искусственные цветки небольших размеров с вставленными в стволы маленькими антенками.
— Нэнси Дрю, ты напала на след, — медленно зароптала Нэнси, — Бесс, можешь взять пару таких божьих коровок с собой?
— Могу. Но зачем? Уже почти два часа!
— Я только что обнаружила то, что искала, — Нэнси положила божьих коровок к себе в карман и поднялась с колен, — пойдём.
Да, и захватим материал, — Бесс подняла со столика бумаги, положенные Брэнли, — они должны быть ценными, иначе бы он не положил их в файл.
— Хорошая идея. Чем больше доказательств, тем лучше.
— О, я забыла сообщить тебе раньше, — Бесс начала рыться в кармане, когда они были на уличном уровне, — я не знаю, работает ли он, но у меня в кармане всё это время был диктофон, и, возможно, все из признания записаны.
Когда Нэнси открыла двери машины Джесс, Бесс воскликнула:
— Да! Всё работает! Теперь у нас есть запись с разговором Брэнли и Рестэна.
— Ты шутишь?! — Нэнси запустила двигатель и съехала с обочины, — всё записано?
— Я пряталась за ящиками, когда они разговаривали с тобой и Эн о судье. У этих диктофонов хорошие микрофоны.
— Другими словами, у нас есть отличная улика! О, Бесс, ты замечательна. Теперь нам нужно дать показания судье Леонарду обо всём этом.
— Лоенард? Судья твоего папы — Леонард?
— Да. Стэнфорд Леонард.
— О, Нэнси! На одной из кассет была надпись «С. Леонард!» Брэнли и Рестэн могли дать судье взятку!
Глава 18
Сердце Нэнси как бы провалилось куда-то вниз.
— Рестэн сказал, что они ищут судью, который займёт место моего дяди.
— Леонард, наверное, не единственный подкупленный человек в суде.
— Но судья Леонард — один из прекраснейших людей в суде! Мой папа сказал, что не удивился бы, если бы Леонард стал Верховным судьёй.
— Но если на той кассете его голос, он может закончить в тюрьме.
Нэнси проехала на жёлтый сигнал светофора и ускорилась на дороге к зданию суда.
— Нам нужно ещё кое-куда заехать.
— Куда?
— В офис моего папы.
Миссис Хэнсэн почти подпрыгнула от страха, когда открылась дверь и вошла Нэнси. У женщины в руках был конверт с деньгами и пакет с мелочью.