— Отсюда видны огни города, — сказала она. Пожалуй, это были не огни, а скорее слабо мерцающее зарево у горизонта. Борн подошел и встал рядом. Оба какое-то время молчали, а потом он вдруг обнял ее и сказал тихо:
— Все будет хорошо.
— Конечно, — ответила Клер. Но ему почудилось какое-то сомнение в ее голосе. Она отвернулась от окна и прижалась к нему грудью. Борн отвел прядь волос от ее лица и поцеловал куда-то за ухом.
— А как же Сара? Она услышит…
— Мы не будем шуметь, — успокоил он.
Потом, когда он сидел в темной гостиной, устремив, взгляд на далекое ночное зарево, пришла мысль: если кому-то захочется застать их врасплох, нет ничего легче, чем подождать за сараем, когда они пойдут в уборную… И никакого шанса на спасение не оставалось, ворвись кто-нибудь в дом, пока они тут на полу занимались любовью.
Глава 2
— Вы продаете лошадей?
— Может быть… Это зависит…
— От чего?
— От многих вещей. Например, от того, зачем они вам нужны, от того, насколько вы в них разбираетесь, наконец, от того, сколько вы собираетесь заплатить.
Борн стоял на растрескавшейся от солнца земле заднего двора ранчо и разглядывал старика хозяина, который откровенно изучал его. Борн долго думал, на какое ранчо ему отправиться — на это, северное, ближе к городу, или подальше, на юг, где располагались еще два. Из осторожности он поехал на юг, но его все равно послали сюда. Жилище выглядело неприглядно — дом покосился и осел в землю, окна грязные, цветочные клумбы давно засохли…
Старик распахнул дверь и вышел к нему, что-то жуя.
— Простите, я не хотел отрывать вас от еды!
— Ничего, я уже пообедал.
Старик с дряблым морщинистым лицом был одет в ковбойские сапоги, выцветшие джинсы и рубаху из грубой ткани навыпуск с темными пятнами пота под мышками. Он сутулился, но под закатанными рукавами угадывались крепкие еще мускулы.
— Так какие лошади вам нужны? — повторил он.
— Мне надо перевезти снаряжение в горы. Я собираюсь заняться охотой.
— Сколько вам нужно?
— Три. Одна — под седло, две — для поклажи.
— Вы поедете сами?
— Да, мне уже приходилось этим заниматься.
— Ваше дело. Только учтите, что лошадки — не голуби, и если с вами в горах что-нибудь случится, они не прилетят сюда с посланием.
Старик направился к сараю, такому же дряхлому и облезлому, как и дом. Борн последовал за ним. За сараем располагался загон с желобом для воды и кормушкой. Яркое солнце слепило глаза.
— Вот, смотрите сами, — предложил хозяин, продолжая что-то жевать. — Все они здесь. Я теперь с лошадьми не работаю, сдаю землю в аренду парню, который живет неподалеку. А лошадок оставил, просто чтобы было чем время занять.
— Именно так этот парень мне и сказал. Он считает, что вы не прочь расстаться с несколькими.
— Может быть… Вы хорошо знаете лошадей? — Старик облокотился на ограду, поглядывая на загон.
— Немного знаю.
— Ну и какие три из них лучше? Ах вот в чем дело, подумал Борн. Старик совсем не прочь продать их, только не первому встречному, а человеку, который понимает толк в лошадях. Придется это доказывать.
Они вошли в загон, и лошади подняли головы — шесть кобыл, три из них гнедые, одна рыжая, одна каурая и еще одна пегая, все коренастые, с крепкими ляжками, за исключением пегой — пониже ростом и помельче, с маленькой головой, как последыш.
Борн постоял, приглядываясь и давая им привыкнуть к себе, потом двинулся вперед и протянул ладонь к морде каурой. Она доверчиво ткнулась губами в руку, обнюхала и стала легонько подталкивать ее, выпрашивая угощение. Две лошадки кружили поодаль, остальные стояли и разглядывали незнакомца. Он погладил каурую, потрепал ее по холке, отступил назад и с силой хлопнул по крупу, принуждая бежать. Потом перешел к пегой, погладил и тоже похлопал по ляжке. Лошади послушно побежали по кругу; постепенно к ним присоединились остальные, и Борн отошел к забору, чтобы как следует рассмотреть их на бегу.
Сказав старику, что немного знаком с лошадьми, Борн не солгал, но и не сказал всей правды. Непосредственный контакт с ними был у него один раз, когда для работы над очередным романом ему пришлось брать уроки верховой езды. Тогда же он прочел несколько книг по коневодству. Если тот роман оказался удачным, то в основном как раз благодаря небольшой практике и освоению теории этого дела. Ну что ж, сказал он себе. Посмотрим, как ты умеешь применять свои знания в жизни.
— Каурая слепа на один глаз, — обратился он к старику. — Не могу сейчас сказать, что это — несчастный случай или катаракта, которая скоро перекинется и на второй…
— Она такой родилась. Но я не смог пристрелить ее. Мои внуки ее очень любили и часто катались на ней.
— У одной гнедой сломана правая передняя подкова, но это ерунда, если своевременно ей заняться. Две другие выглядят вполне прилично, хотя, конечно, стареют и в полную силу смогут работать год-два, не больше; А вот у рыжей дела похуже — у нее опухоль в верхней части берцовой кости, и это мне совсем не нравится…
— Отложение солей.
— Нет, я так не думаю. Что говорит ветеринар?
— Именно это он и говорит — отложение солей.
— Ничего подобного. Смотрите, на бегу она словно лягает сама себя и когда-нибудь просто покалечится. О пегой не могу сказать ничего определенного. Непонятно, больна она или просто такая от рождения. К ней надо присматриваться.
— Ну и что же вы решили?
— Несомненно, лучше всех — гнедые. Но остальные тоже годятся для работы, если за ними правильно ухаживать. Впрочем, сомневаюсь, что рыжая проживет еще год, а пегую просто нельзя нагружать. В общем, если вы решили продавать, как раз последних я бы и взял…
— Я еще не решил. Вам нужны две лошади для поклажи, стало быть, у вас много вещей?
— Нет, — покачал головой Борн. — Одна — для поклажи, другая — для зерна и овса.
— Хм, я бы поступил точно так же. А почему вы не хотите взять их напрокат? Когда закончится охотничий сезон или выпадет глубокий снег — они вам не понадобятся. Почему бы вам не сэкономить деньги?
Борн снова отрицательно покачал головой.