...Офицеры стали расходиться: Реджинальд Уильямс и Джон Файт - в лазарет, Мацухара, Ивата и Каи - в аэропорт, старший помощник Митаке Араи и секретарь Хакусеки Кацубе - в каюту адмирала, главный механик Йосида - в машинное отделение, командир артчасти Нобомицу Ацуми - в док, где разгружали привезенные 25-миллиметровые орудия. Бренту не терпелось обследовать БИП и оборудование связи. Однако на офицерской палубе его задержал контр-адмирал Уайтхед.
- Есть минутка, Брент? Мне надо с тобой поговорить.
Он кивнул на дверь каюты, где прежде жил адмирал Марк Аллен. Тон был вежливый, но твердый, даже властный. И лейтенанту ничего не оставалось, как подчиниться.
Адмиральская каюта гораздо просторней и комфортабельней его собственной. Кроме широкой койки с ночным светильником, в одном углу обитый кожей стул, в другом столик с пишущей машинкой. Справа открыта дверь в кабину душа с огромным зеркалом. Центр занимает внушительный стол с четырьмя стульями. Здесь можно устраивать небольшие совещания. Уайтхед открыл оба иллюминатора и впустил в каюту солнце и свежий воздух. Вместе с ними вливались шумы ремонтного дока. Брент, получив приглашение хозяина, уселся за стол; Уайтхед устроился напротив.
- Что-нибудь выпьешь? - Он указал на бар, привинченный к переборке.
- Нет, сэр, спасибо. Так рано не пью.
- Я тоже.
Контр-адмирал поздравил его с успешно выполненным заданием и заговорил о близкой дружбе с Порохом Россом. Потом они помянули добрым словом покойного Аллена.
- Один я остался из нашей неразлучной троицы! - вздохнул пожилой офицер. - Как тебе известно, мы вместе служили здесь во время правления... мм... командования Макартура. И вместе работали над историей американских военно-морских операций. Наша группа собрала и систематизировала все материалы, а Морисон поставил только свое имя на всех пятнадцати томах. Но в каком-то смысле это был пик нашей карьеры.
- Вы ведь, кажется, в восемьдесят первом вышли в отставку?
- Да, Брент. Но в восемьдесят седьмом меня отозвали, когда разразился мировой нефтяной кризис. Начальник штаба сказал, что ВМР буквально задыхается без людей. Я говорил им, что старый боевой конь не в силах разобраться в компьютерных шифрах. Но меня послали на срочные курсы - и вот я здесь. - Он нервно забарабанил пальцами по столу, добавив новый звук к гулу вентиляторов и грохоту ремонтного дока.
Брент понял, что старик чем-то взволнован, но расспрашивать не стал: пускай сам выскажется.
- Видишь ли, мой мальчик, у меня к тебе вопрос личного свойства... деликатный, что называется. И ты вправе отказаться обсуждать со мной тему, не имеющую никакого отношения к войне.
На лице столь же дорогом ему, как черты покойного Марка Аллена и как воспоминания об отце, написана нешуточная озабоченность.
- Сэр, я готов обсудить с вами любую тему.
- Ты... говорят, хорошо знаком с агентом ЦРУ Дэйл Макинтайр?
Брент на миг растерялся, но взял себя в руки и молча кивнул.
- Мы были довольно близки... особенно в Нью-Йорке.
Старик потряс головой; седая прядь упала ему на лоб. Но он раздраженным жестом поправил ее.
- Мы знаем.
- Кто это - мы?
- Разве непонятно, Брент?
- Иными словами, ВМР неусыпно следит за мной!
Избегая его пристального взгляда, Уайтхед уставился на копию известной картины: крейсер "Лос-Анджелес" упрямо режет волну.
- Не только ВМР. ФБР и ЦРУ тоже.
Брент почувствовал, как вверх по шее поднялась горячая волна и обожгла щеки.
- Надо же, какая милая компания! Может, в квартире Дэйл установлены прослушивающая аппаратура и скрытые камеры?
- Твой сарказм неуместен, Брент. - Контр-адмирал наклонился к молодому человеку. - Вы оба участвуете в операциях особой важности и секретности. Кеннет Розенкранц и Вольфганг Ватц специально приезжали в Нью-Йорк, чтобы встретиться с тобой и адмиралом Алленом.
- Да, сэр, я прекрасно помню нашу стычку у здания ООН.
- Разумеется, мы за вами следили. И тебя, и ее могли похитить, взять заложниками. Или просто устроить засаду и убить.
- Я никакой слежки не заметил.
Уайтхед улыбнулся.
- Мы работаем чисто.
- Не понимаю, адмирал, зачем весь этот разговор? Дэйл - честный, преданный агент. Она никогда не скажет лишнего - ни мне, ни кому-либо другому. У нас были... чисто личные отношения.
- Я понимаю... Но у Дэйл очень серьезные проблемы. По всей видимости, она на грани срыва. Мне сообщили о ее поведении здесь, на корабле, и, насколько я понял, ЦРУ хочет ее отозвать и отправить в длительный отпуск.
- Но почему?
- Тебе известно, что она разведена?
- Конечно. Когда это было!
- И про ее сына знаешь?
- Про сына?
- Не знаешь, стало быть.
Брент молча помотал головой.
Старик вздохнул и откинулся на спинку стула.
- Эдвард Джеймс Макинтайр. Дэйл родила его в девятнадцать. Он воспитывался в Филадельфии у деда с бабкой, поскольку мать была занята своей карьерой в ЦРУ.
- А отец?
- Тому вообще дела нет. Бегает за юбками, и больше ничто его не волнует. Дэйл ежемесячно посылала родителям сумму на содержание Эдди, а видела сына крайне редко. Но парень видно, способный, его приняли в Пенсильванский университет, когда ему было всего семнадцать. - Уайтхед сжал виски, как при сильной головной боли. - Но попал в дурную компанию, стал пить, потом пристрастился к наркотикам.
- Боже! - Брент поежился. - Бедная Дэйл!
- Да, бедная Дэйл. Месяц назад он принял повышенную дозу. Его нашли на обочине дороги, завернутым в тряпье...
- Ужас!
- Дэйл убита горем и чувством вины. На нее теперь нельзя положиться. Она опускается, Брент.
- А вы, судя по всему, принимаете в ней участие.
Уайтхед грустно улыбнулся.
- А как же иначе? Она моя племянница.
9
Дело близилось к вечеру, когда Брент постучал в дверь ее номера. До отеля "Империал" его, как в прошлый раз, проводили два охранника с винтовками, пистолетами и тесаками. На обоих была форма одежды номер два: стальная каска, на ремне подсумок с патронами, краги, обернутые вокруг штанов. Один занял боевой пост у дверей лифта, второй проводил Брента до двери номера. Обслуга и клиенты отеля испуганно косились на них.
Еще с порога Брент заметил, как она осунулась. В одной руке стакан виски, другой она махнула, приглашая его войти.