– Мисс Максин, время от времени каждый из нас может сбиться с пути, но самодисциплина и медитация всегда помогают нам вернуться на стезю добродетели. – Профессор Вольфингтон частенько выражается так, словно зачитывает вслух куски из нашего учебника психологии «От жутко злого к страшно хорошему за 30 дней».
– Максин, устраивать допрос вашим преподавателям очень невежливо, – с упрёком поджала губы директриса, смерив её суровым взглядом пронзительных чёрных глазок. Её чёрные с сединой волосы, как обычно, были стянуты в строгий пучок на затылке. – Благодаря самовоспитанию профессор Вольфингтон способен восстановиться после любого, так сказать, зверского отступления. И он вовсе не обязан оправдываться перед вами.
– Всё хорошо, Флора, – любезно сказал профессор Вольфингтон. – У меня было время привести мысли в порядок, и теперь я вполне готов вернуться к работе и с нетерпением жду встречи с моим прелюбопытным коллегой.
– Эй вы, крысы сухопутные, о чём там шушукаетесь? – прогремел самый крепкий из пиратов, подходя к нам. Он был в потёртом камзоле и таких же потрёпанных штанах, но торчащий из кожаных ножен на его боку серебристый эфес меча сиял ярко, как отполированный. Длинные чёрные, как вороново крыло, космы пирата прикрывала побитая бурями шляпа, на кокарде которой красовалась та же эмблема – череп и кости. Часть его окладистой чёрной бороды была заплетена в косички с бусинами, которые покачивались, когда он говорил. – Вольфи, рад тебя видеть!
Мужчины обменялись рукопожатием, и я заметила, что ногти у пирата совсем чёрные. Потом он повернулся к директрисе, сегодняшний наряд которой – длинное платье с пышными нижними юбками и пуговицами от ворота до подола – казался особенно изысканным.
– Флора, плутовка, прямо жабрами чую, что ты надула мне в уши ерунды про свою школу, – бухнул он хриплым басом. – Этот замок будет покрупнее, чем ты рассказывала. Небось угнала пару галеонов с полными трюмами, чтобы отстроить такую махину, а?
– Уверяю вас, мистер Тич, никаких галеонов никто не угонял. – Директриса протянула длинную сухощавую ладонь, чтобы пожать чумазую лапу пирата. – Добро пожаловать в Сказочную исправительную школу! Мы так рады, что вы согласились влиться в наш преподавательский состав!
Пират похлопал себя по объёмистому брюху.
– Влиться – это верно. Пора передохнуть, не всё же с волны на волну скакать, – сказал он. – Очень уж многим не даёт покоя моё богатство. – Он подмигнул Олли.
– Часть которого мистер Тич щедро пожертвовал Сказочной исправительной школе на различные кружки и клубы, – поспешно добавила Флора. – Дети, пожалуйста, познакомьтесь с вашим новым преподавателем психологии, мистером Эдвардом Тичем.
– Флора, зачем же так официально! – запротестовал пират. – Мне больше нравится, когда меня называют Чёрной Бородой.
– Да-да, я знал! – возликовал Олли, пылко протягивая пирату руку для рукопожатия. – Большая честь познакомиться с вами, сэр. Олли Фанклхауз, из экипажа Пита-Жулика.
– Пита-Жулика? – задумался Чёрная Борода. – Никогда о таком не слышал.
– Чёрная Борода?! Пират?! – вклинилась Максин, едва не заикаясь от потрясения. – Но вы же... Вы же... Вы же...
– ... опасен, да? – Чёрная Борода утёр нос заскорузлым рукавом камзола и так смачно рыгнул, что мне пришлось собрать всю волю, чтобы не убежать (кстати, извиниться после этого он не счёл нужным). – Верно, раньше меня знали как самое жестокое чудовище в мировых морях. – Пират звучно поскрёб свою бороду, едва не растеряв все бусины. – Правда, из тех, кто мог порассказать о моих делишках, мало кто остался в живых... Но потом милейшая мадам Клео растолковала мне, как неверен мой путь. Скажи, крошка? – Он ткнул толстым пальцем в слегка опешившую русалку, которую я привыкла видеть в огромном аквариуме, откуда она давала нам уроки хороших манер и этикета (обычно к ней же отправляли отбывать наказания, так что встречались мы довольно часто). Сегодня она, однако, решила погреть свою чешую на тёплом послеполуденном солнышке.
– Эдди, какой же ты милый! – захихикала мадам Клео, кокетливо покачивая хвостом, в то время как её переливчатые волосы меняли цвет с голубого на пурпурный и ярко-розовый. – Я не сомневалась: если буду почаще навещать твой корабль, чтобы выпить с тобой чайку, ты в конце концов осознаешь, как порочен пиратский промысел. Так и получилось, – поделилась она с нами, выхватывая из воды хорошенькую морскую звезду и закалывая ею свои пышные волосы. – Его команда вскоре увидела, как он переменился, и вот он принял превосходное решение – прийти в нашу школу и преподавать нашим ученикам науку о чувствах и переживаниях.